Logo

    #02 Espacio Sonante. Lisboa

    esJuly 28, 2017
    What was the main topic of the podcast episode?
    Summarise the key points discussed in the episode?
    Were there any notable quotes or insights from the speakers?
    Which popular books were mentioned in this episode?
    Were there any points particularly controversial or thought-provoking discussed in the episode?
    Were any current events or trending topics addressed in the episode?

    About this Episode

    Sonidos de interiores de avión, de iglesias y muchedumbre de la ciudad de Lisboa y también el paisaje sonoro de los tranvía deambulando por sus calles estrechas. Toda la información en Espacio Sonante.

    Recent Episodes from Espacio Sonante

    #09 Espacio Sonante. Radio Collage_01

    #09 Espacio Sonante. Radio Collage_01
    [ESP] Noveno episodio en forma de podcast esta vez donde los sonidos no son paisajes sonoros. Esto es un collage de momentos cazados en cintas de casset donde se escuchan momentos de radio de los años setenta, ochenta y noventa. [ENG] Ninth episode in the form of a podcast this time where the sounds are not soundscapes. This is a collage of moments captured on cassette tapes where radio moments from the seventies, eighties and nineties are heard. [CAT] Novè episodi en forma de podcast on aquesta vegada on els sons no són paisatges sonors. Això és un collage de moments caçats en cintes de casset on s’escolten moments de ràdio dels anys setanta, vuitanta i noranta.

    #08 Espacio Sonante. Rai Puig

    #08 Espacio Sonante. Rai Puig
    [ESP] Rai Puig es instructor de Kayak, guia de la naturaleza, aventurero y persigue sus sueños desde hace mucho tiempo. Además, hace expediciones en solitario que después muestra en sus documentales. Le agradecemos su amabilidad al acompañarnos en un nuevo episodio del podcast sobre el paisaje sonoro [espacio sonante] y hacernos conocer el ambiente sonoro que ha vivido en sus aventuras. En ellas, ha visto y también ha escuchado junglas, ballenas, icebergs, personas en lugares remotos o las incesantes paladas de su kayak. Viajemos hoy con Rai Puig y los sonidos de sus viajes. [ENG] Rai Puig is a kayak instructor, nature guide, adventurer and has been pursuing his dreams for a long time. In addition, he goes on solo expeditions which he later shows in his documentaries. We thank him for his kindness in joining us in a new episode of the podcast on the soundscape [espacio sonante] and letting us know the sound environment that he has experienced in his adventures. In them, he has seen and also heard jungles, whales, icebergs, people in remote places and the incessant strokes of his kayak. Let’s travel today with Rai Puig and the sounds of his travels. [CAT] Rai Puig és instructor de caiac, guia de la natura, aventurer i persegueix els seus somnis des de fa molt de temps. A més, fa expedicions en solitari que després mostra en els seus documentals. Li agraïm la seva amabilitat a l’acompanyar-nos en un nou episodi de podcast sobre el paisatge sonor [espacio sonante] i fer-nos conèixer l’ambient sonor que ha viscut en les seves aventures. En elles, ha vist i també ha escoltat jungles, balenes, icebergs, persones en llocs remots o les incessants palades de la seu caiac. Viatgem avui amb Rai Puig i els sons dels seus viatges.

    #07 Espacio Sonante. Máquinas

    #07 Espacio Sonante. Máquinas
    [ESP] Siempre me ha gustado escuchar los mecanismos y las máquinas en general. En este episodio entramos en el chirriar de todo tipo de artilugios como relojes, proyectores, helicópteros, servidores informáticos, ascensores, avionetas, motocicletas, cafeteras, mecanismos que hacen mover teleféricos, trenes, metros, ribeteadoras, tractores y mecanismos automáticos que hacen sonar las campanas de la iglesia. [ENG] I have always liked to listen to the mechanisms and machines in general. In this episode we enter the screeching of all kinds of gadgets such as watches, projectors, helicopters, computer servers, elevators, light aircraft, motorcycles, coffee makers, mechanisms that make moving cable cars, trains, edgers, tractors and automatic mechanisms that sound the Church bells. [CAT] Sempre m’ha agradat escoltar els mecanismes i les màquines en general. En aquest episodi entrem en el grinyolar de tot tipus d’artefactes com rellotges, projectors, helicòpters, servidors informàtics, ascensors, avionetes, motocicletes, cafeteres, mecanismes que fan moure telefèrics, trens, metros, màquines que fan ribets, tractors i mecanismes automàtics que fan sonar les campanes de l’església.

    #06 Espacio Sonante. La Lluvia

    #06 Espacio Sonante. La Lluvia
    [ESP] La lluvia activa la escucha allá donde sea que se produzca. Este es un nuevo episodio de [espacio sonante] dedicado al sonido de la lluvia sobre las hojas de los árboles, sobre las plazas de las ciudades, sobre los claustros de las catedrales o sobre los paraguas. Es un viaje sonoro que nos lleva a Sant Cugat, Riumors y Bayona. [ENG] Rain activates listening wherever it occurs. This is a new episode of [espacio sonante] dedicated to the sound of rain on the leaves of the trees, on the squares of the cities, on the cloisters of the cathedrals or on the umbrellas. It is a sound trip that takes us to Sant Cugat, Riumors and Bayonne. [CAT] La pluja activa l’escolta allà on sigui que es produeixi. Aquest és un nou episodi de [espai sonant] dedicat al so de la pluja sobre les fulles dels arbres, sobre les places de les ciutats, sobre els claustres de les catedrals o sobre els paraigües. És un viatge sonor que ens porta a Sant Cugat, Riumors i Baiona.

    #05 Espacio Sonante. Envíame un sonido

    #05 Espacio Sonante. Envíame un sonido
    [ESP] En el mes de agosto pedí a través de este blog a los que me leen y me escuchan paisajes sonoros de sus vacaciones para hacer un episodio especial de mi podcast. Con todos ellos he creado este viaje virtual que nos lleva a los siguientes lugares: Castellana Grotte, Palamós, Tarragona, Costa Rica, Japón, Calella, Menorca, Bari, Ankor Wat y La Garriga. Gracias a los colaboradores Miquel, Quim, Susanna, Isaac, Laura, Christian, Iolanda y Carles. [ENG] In August I asked through this blog to those who read me some soundscapes of their vacations to make a special episode of my podcast. With all of them I created this virtual trip that takes us to the following places: Castellana Grotte, Palamós, Tarragona, Costa Rica, Japan, Calella, Menorca, Bari, Ankor Wat and La Garriga. Thanks to collaborators Miquel, Quim, Susanna, Isaac, Laura, Christian, Iolanda and Carles. [CAT] Al mes d'agost d'aquest any vaig demanar, a través d'aquest bloc a tots els que em llegeixen i m'escolten uns paisatges sonors de les seves vacances. Amb tots ells he creat aquest viatge virtual que ens porta a tots aquest llocs: Castellana Grotte, Palamós, Tarragona, Costa Rica, Japó, Calella, Menorca, Bari, Ankor Wat y La Garriga. Gràcies a tots els col·laboradors Miquel, Quim, Susanna, Isaac, Laura, Christian, Iolanda i Carles.

    #04 Espacio Sonante. El resurgir de la fuente

    #04 Espacio Sonante. El resurgir de la fuente
    [ESP] Hay una fuente en el Parc Natural de Collserola que dejó de existir durante más de cincuenta años. Estaba sepultada bajo el barro hasta que se reencontró gracias a un caminante. En los años 90 se iniciaron las obras para recuperar toda la zona y ahora, para mi es una de las lugares más especiales y donde más a menudo voy a grabar sonidos. Esta pieza sonora quiere resumir toda esta historia en un poco más de 10 minutos. He combinado hidrófonos y microfonia en ORTF. [ENG] There is a fountain in the Collserola Natural Park that ceased to exist for more than fifty years. It was buried under the mud until it was found thanks to a walker. In the 90s the works began to recover the whole area and now, for me it's one of the most special places I record sounds. This sound piece wants to summarize all this story in a little more than 10 minutes. I have combined hydrophones and microphone in ORTF. [CAT] Hi ha una font al Parc Natural de Collserola que va deixar d'existir durant més d'uns cincuanta anys. Estava sepultada sota del fang fins que es va retrobar gràcies a un caminant. Als anys noranta es van iniciar les obres per recuperar tota la zona i ara, per a mi, és un dels llocs més especials i on més sovint vaig a enregistrar. Aquesta peça sonora vol resumir tota aquesta història en poc més de 10 minuts. He combinat hidròfons i microfonia en ORTF. Espacio sonante intenta facilitar la escucha atenta. Gracias por la visita.

    #03 Espacio Sonante. Viento

    #03 Espacio Sonante. Viento
    El viento es ese gran enemigo de la grabación sonora. Durante años he luchado contra el viento con filtros de ecualización o con paravientos para que no se escuchara el sonido de vibración de la membrana del micrófono. Un sonido que con el tiempo me molesta menos.He aprendido a dejar que actúe como quiera y también he aprendido a colocar la microfonía en mejor posición. En este episodio, mientras escuchamos el viento sobre decenas de banderas, oiremos el aire en movimiento en el valle de Ollo, en Navarra y también el sonido de la Tramuntana en Riumors. Precisamente en Riumors me encontré a un cazador al cual escucharemos. Espacio sonante intenta facilitar la escucha atenta. Gracias por la visita.
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io