Logo

    24[✐3]How do you say "Leave me alone"?

    en-gbJanuary 16, 2024
    What was the main topic of the podcast episode?
    Summarise the key points discussed in the episode?
    Were there any notable quotes or insights from the speakers?
    Which popular books were mentioned in this episode?
    Were there any points particularly controversial or thought-provoking discussed in the episode?
    Were any current events or trending topics addressed in the episode?

    About this Episode

    [00:06]

    Hello, everyone.

    “〜okimasu/〜oite” has three meanings (=nuance) depends on the context;  a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”.

    [00:23]

    Let’s warm up with “〜oite” first.

    Repeat after me

    [00:29]

    1.  Please write. / Please write [beforehand].

    2.  Please read. / [as advance preparation]

    3.  Please open. / [leave it as it is]

    4.  Please close. / [leave it as it is]

    5.  Please turn on. / [leave it as it is]

    6.  Please turn off. / [leave it as it is]

    7.  Please wash. /  [for the next use]

    8.  Please put away. / [for the next use]

    9.  Please put back in place. / [for the next use]

    10.  Please leave it. / Please leave it as it is.*

    (*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

    [02:47]

    Now, change ”masu form” into “te form” plus “〜okimasu”.

    For example,

    Kakimasu(write)  → kaite okimasu

    [02:59]

    Ready?

    [03:00]

    1.  go

    2.  buy

    3.  learn

    4.  drink

    5.  read

    6.  decide

    7.  arrange/line up

    8.  clear up/clean up/tidy

    [04:35]

    Now make a sentence as follows.

    For example,

    ticket, buy

    → Please buy a ticket [in advance].
    ************************************************************************
    「ほっといて」

    [00:06]

    みなさん、こんにちは。

    「〜おきます/〜おいて」 has three meanings  (=nuance) depends on the context; a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”。

    [00:23]

    まず、「〜おいて」で、ウォーミングアップしましょう。

    Repeat after me

    [00:29]

    1.  かいてください / かいて おいて ください

    2.  よんでください / よんで おいて ください

    3.  あけてください / あけて おいて ください

    4.  しめてください / しめて おいて ください

    5.  つけてください / つけて おいて ください

    6.  けしてください / けして おいて ください

    7.  あらってください / あらって おいて ください

    8.  しまってください / しまって おいて ください

    9.  もどしてください / もどして おいてください

    10.  そのままに してください/そのままに して おいて ください*

    (*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

    [02:47]

    では、「ますフォーム」を、「てフォーム」プラス「〜おきます」に かえてください。

    たとえば、

    かきます → かいておきます

    [02: 59]

    いいですか

    [03:00]

    1.  いきます → いっておきます

    2.  かいます → かっておきます

    3.  ならいます→ ならっておきます

    4.  のみます → のんでおきます

    5.  よみます → よんでおきます

    6.  きめます → きめておきます

    7.  ならべます → ならべておきます

    8.  かたづけます → かたづけておきます

    [04:35]

    では、つぎのようにぶんをつくります。

    たとえば、

    チケット、かいます

    → チケットをかっておきます。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Recent Episodes from Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

    32[✐4]too much:のみすぎですよ

    32[✐4]too much:のみすぎですよ

    ★ too much, to be in excess [Vます+すぎ]
    [00:06]

    Hello, everyone.

    〜sugiru means too much, but it is now sometimes used in the meaning of “very” since several years ago.  Examples are; “extremely beautiful announcer”, or”this Ramen is very delicious”.

    Anyway, let’s start.

    [00:25]

    My friend, Sato san, always does things over the top. So I will tell him as follows.

    [00:34]

    eat > eat too much

    → Sato san, you eat too much.

    [00:40]

    Ready?

    You can change the name to your friends’ name.

    [00:45]

    1.  Drink > drink too much

    → (Sato san) you drink too much.

    2.  Sleep > sleep too much

    → (Sato san), you sleep too much/long.

    3.  do twitter > do twitter too much

    → (Sato san), you do/write twitter too much.

    4.  always talk > always talk too much

    → (Sato san), you always talk too much.

    5.  cry > cry too much

    → (Sato san), you cry too much.

    6.  Imitate others > imitate others too much

    → (Sato san), you imitate others too much.

    7.  Read books > read books too much

    → (Sato san), you read books too much.

    8.  get angry/irritated > get angry too much

    → (Sato san), you get angry too much/often.

    [02:14]

    By the way, I cooked.  Please have a bite.  How does it taste?  Tasty?

    Repeat after me

    [02:22]

    1.  It’s too sweet.

    2.  It’s too spicy.

    3.  It’s too salty.

    4.  It’s too sour.

    5.  It’s(the taste is) too weak.

    [03:00]

    My cooking (skill) is not good enough yet, you see.

    ★★★★★

    「のみすぎですよ」

    [00:06]

    みなさん、こんにちは。

    「〜すぎる」はtoo muchですが、すうねんまえから、「とても」といういみでも、つかわれるようになりました。たとえば、「うつくしすぎるアナウンサー」とか、「このラーメンはおいしすぎる」などですね。

    では、はじめましょう。

    [00:25]

    わたしのともだちのさとうさんは、いつもやりすぎます。ですから、さとうさんにつぎのようにいいます。

    [00:34]

    たべます>たべすぎ

    → (さとうさん)、たべすぎですよ。

    [00:40]

    いいですか。

    You can change the name to your friend’s name.

    [00:45]

    1.  のみます>のみすぎ

    →  (さとうさん)、のみすぎですよ。

    2.  ねます>ねすぎ

    → (さとうさん)、ねすぎですよ。

    3.  ツイッターをします>しすぎ

    → (さとうさん)、ツイッターをしすぎですよ。

    4.  いつもしゃべります>しゃべりすぎ

    → (さとうさん)、いつもしゃべりすぎですよ。

    5.  なきます>なきすぎ

    → (さとうさん)、なきすぎですよ。

    6.  ひとのまねを します>しすぎ

    → (さとうさん)、ひとのまねを しすぎですよ。

    7.  ほんをよみます>よみすぎ

    → (さとうさん)、ほんをよみすぎですよ。

    8.  おこります>おこりすぎ

    → (さとうさん)、おこりすぎですよ。

    [02:14]

    さて、わたしがりょうりをしました。

    どうぞ、あじは どうですか?おいしいですか?

    Repeat after me

    [02:22]

    1.  あますぎますね。

    2.  からすぎます。

    3.  しょっぱすぎます。

    4.  すっぱすぎます。

    5.  うすすぎます。

    [03:00]

    わたしのりょうりは まだまだ ですね…。

    (まだまだ = be not good enough )

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    31[✐2] I think....〜とおもいます

    31[✐2] I think....〜とおもいます

    Say your opinion, what you think 〜とおもいます [Plain form/i-adj. /na-adj(だ) +とおもいます]

    “What do you think?”
    Hello, everyone. Let’s start.

    Repeat after me
    [00:11]

    1.  I think it‘s good.

    2.  I think it’s bad/ I don’t think so.

    3.  I think so.

    4.  I think it’s not right / it’s different.

    5.  I think there is / they have.

    6.  I think there isn’t / they don’t have.

    Repeat after me

    [00:56]

    1.  Is this all right for the meeting’s material?

    → Yes, I think so.

    2.  Can I park my bicycle here?

    → I don’t’ think so.

    3.  Is this someone’s lost item?

    → I think so.

    4.  Gerge san is a british, isn’t he?

    → No, I don’t think so.

    5.  Are there banks at the airport?

    → I think there are some.

    [01:46]

    Now, answer the followings. Do you think it’s all right or not OK?  Simply answer, “ii to omoimasu” or “dameda to omoimasu”.

    [02:00]

    1.  Ah, I’m tired. I want to sleep now.  Is it OK that I don’t do my homework today?

    → your answer(OK, or not ok)

    2.  I broke my friend’s game software.  I will return it as it is.

    → your answer

    3.  I made a mistake at work.  I won’t tell my boss.

    → your answer

    4.  I dialled a wrong number.  I just hung up.

    → your answer

    (machigai denwa = wrong number)

    (damatte = without a word, silently)

    (denwa wo kiru = hung up)

    [02:42]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    Tomorrow, it’s clear

    → I think it will be clear tomorrow.

    Ready?
    ★★★★★

    「どうおもいますか」

    みなさん、こんにちは。では、はじめましょう。

    Repeat after me

    [00:11]

    1.  いい とおもいます。

    2.  だめだ とおもいます。

    3.  そうだ とおもいます。

    4.  ちがう とおもいます。

    5.  ある とおもいます。

    6.  ない とおもいます。

    Repeat after me

    [00:56]

    1.  かいぎのしりょうは これでいいですか。

    → ええ、いいとおもいます。

    2.  ここにじてんしゃをおいていいですか。

    → だめだとおもいます。

    3.  これは、だれかのわすれものですか。

    → そうだとおもいます。

    4.  ジ ョージさんはイギリスじんですよね。

    → いえ、ちがうとおもいます。

    5.  くうこうにぎんこうがありますか。

    →あると  おもいます。

    [01:46]

    では、つぎのしつもんに、こたえてください。いいとおもいますか、または、だめだとおもいますか。Simply answer, いいとおもいます、or だめだとおもいます。

    [02:00]

    1.  ああ、つかれた。もう ねたいです。きょう、しゅくだいをしなくても いいですか?

    → your answer (いいとおもいます or だめだとおもいます)

    2.  ともだちのゲームソフトを こわしました。そのまま かえします。

    (そのまま =  as it is, without fixing)

    → your answer

    3.  しごとで ミスを しました。じょうしに いいません。

    → your answer

    4.  まちがいでんわを しました。だまってでんわをきりました。

    → your answer

    (まちがいでんわ = wrong number)

    (だまって = without a word, silently)

    (でんわをきる = hung up)

    [02:42]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    あした、はれます

    → あした、はれるとおもいます

    いいですか

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    30[✐1]giving & receiving INTENSIVE training

    30[✐1]giving & receiving INTENSIVE training

    [00:07]
    Hello, everyone. We are going to do an intensive training of “agemasu(to give)” and “moraimasu(to receive/get)” today.

    [00:12]
    It’s your friend’s birthday tomorrow.  What are you going to give him/her?

    Repeat after me

    [00:17]

    1.  I give (him/her) a concert ticket.

    2.  I give (him/her) (a bottle of) wine.

    3.  I give (him/her) gloves.

    4.  I give (him/her) a manga.

    5.  I won’t give anything in particular.

    [01:02]

    Last week, your friend had a birthday.  What did you give him/her?

    Repeat after me

    [01:08]

    1.  I gave (him/her) a perfume.

    2.  I gave (him/her) a game soft.

    3.  I gave (him/her) a birthday card.

    4.  I gave (him/her) a T-shirt.

    5.  I didn’t give anything in particular.

    [02:00]

    Now, make a sentence in the past tense.

    [2:05]

    For example,

    my mother, necklace, to give

    → I gave my mother a necklace.

    Ready?

    [02:15]

    1.  my friend, coffee cup, to give

    → I gave my friend a coffee cup.

    2.  elder sister, ballpoint pen, to give

    → I gave my elder sister a ballpoint pen.

    3.  my father, tie

    → I gave my father a tie.

    4.  my son, bicycle, to give

    → I gave my son a bicycle.

    5.  my grandson/daughter a house.

    → I gave my grandson/daughter a house. Wow!

    Repeat after me

    [03:55]

    1.  Yesterday was my birthday.

    2.  I got a headphone from my father.

    3.  I got a cooking book from my mother.

    4.  I got a USB stick from my friend.

    5.  I got a key chain/holder from my colleagues.

    6.  I got a birthday card from my friend in USA.

    7.  I got a lot of presents.

    8.  I didn’t get anything.

    (The particle 「ni」 can be replaced by「kara」 → Chichi kara headphone wo moraimashita. )
    ************************************************************************
    [00:07]
    みなさん、こんにちは。きょうは、「あげます」と「もらいます」を とっくんします。

    [00:12]

    あしたは ともだちの たんじょうび です。なにを あげますか。

    Repeat after me

    [00:17]

    1.  コンサートのチケットをあげます。

    2.  ワインをあげます。

    3.  てぶくろをあげます。

    4.  マンガをあげます。

    5.  とくに なにもあげません。

    [01:02]

    せんしゅう、ともだちのたんじょうびでした。

    なにをあげましたか。

    [01:08]

    1.  こうすいをあげました。

    2.  ゲームソフトをあげました。

    3.  たんじょうびカードをあげました。

    4.  Tシャツをあげました。

    5.  とくに  なにもあげませんでした。

    [02:00]

    では、つぎのように、かこけい(past tense)で ぶんをつくります。

    [02:05]

    たとえば、

    はは、ネックレス、あげます

    → ははにネックレスをあげました。

    いいですか。

    [02:15]

    1.  ともだち、コーヒーカップ、あげます

    → ともだちにコーヒーカップをあげました。

    2.  あね、ボールペン、あげます

    → あねにボールペンをあげました。

    3.  ちち、ネクタイ、あげます

    → ちちに、ネクタイをあげました。

    4.  むすこ、じてんしゃ、あげます

    → むすこにじてんしゃをあげました。

    5.  まご、いえ、あげます

    → まごに いえを あげました。Wow!

    Repeat after me

    [03:55]

    1.  きのうは わたしの たんじょうび でした。

    2.  ちちに ヘッドホンを もらいました。

    3.  ははに りょうりのほんを もらいました。

    4.  ともだちに  USBスティックを もらいました。

    5.  どうりょうに キーホルダーを もらいました。

    6.  アメリカの ともだちに たんじょうびカードを もらいました。

    7.  たくさんプレゼントを もらいました。

    8.  なにも もらいません でした。

    「に」 can be replaced by「から」 → ちちからヘッドホンをもらいました。 )

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    29[✐4]いってきます go & do AND return

    29[✐4]いってきます go & do AND return

     BTW, do you know the typical Japanese expression when they come back home?

    [00:06]
    Hello, everyone. “〜te kimasu” implies “I willl return” after finish doing errand or something.
    [00:14]
    For example, “Super market de Shoyu wo katte kimasu” means; I go to a super market, buy a Shoyu, and then, I will come back.
    Repeat after me
    [00:27]
    1.  I’ll check if the plane has already arrived (and come back).
    2.  I’m going to Okinawa for work next week (and return).
    3.  Karaage (deep fried chicken) of that convenience store is delicious.  I’m going to buy it (and return).
    4.  I see there is an area for parking bicycles there. I’m going to park (and come back).
    5.  Uh? The train doesn’t start, does it?  I ‘ll go and ask when the departure time is (and come back).
    6.  It’s getting cloudy.  Before it rains, I’ll go for a walk (and return).
    7.  My cat hasn’t return since yesterday. I’ll look for It now  (and come back).
    8.  Let’s take a break.  I’m going to smoke a bit (and return).
    [02:35]
    Now make a sentence as follows.
    For example,
    Convenience store, buy a magazine
    I’m going to buy a magazine (and come back).
    Ready?
    [02:48]
    1.  Checkout time, ask
    → I’m going to ask the check-out time(and come back).
    2.  Bus schedule, check/look
    → I’m going to check the bus schedule (and come back).
    3.  Post office, send a parcel
    → I’m going to the post office to send a parcel (and return).
    4.  Bank. Withdraw money
    → I’m going to withdraw some cash (and come back).
    5.  Forgot my wallet at home, go to pick it up
    → As I’ve forgot my wallet at home, I’m going to pick it up (and come back).
    6.  Lost my passport, report to Koban
    → As I’ve lost my passport, I’m going to report to Koban (and come back).
    7.  To see if the copy machine is fixed, check/look
    → To see if the copy machine has been fixed, I’m going to check it (and come back).
    8.  I arrived at home now, wash my hands
    → As I arrived at home now, I’m going to wash my hands (and come back).
    ****************************************************************************************
    [00:06]
    みなさん、こんにちは。「~てきます」は、なにかをしたあとに、またもどってくる といういみをふくみます。
    [00:14 ]
    たとえば、「スーパーで しょうゆを かってきます」は、スーパーに いって、しょうゆをかって、そのあと、もどりますという いみです。
    Repeat after me
    [00:27]
    1.  ひこうきが、もう とうちゃくしたか、みてきます。
    2.  らいしゅう、しごとで おきなわにいってきます。
    3.  あのコンビニのからあげ、おいしいんですよ。ちょっと、かってきます。
    4.  あそこにじてんしゃおきばが ありますね。ちょっと、とめてきます。
    5.  あれ、でんしゃ、うごきませんね。しゅっぱつ じかんを きいてきます。
    6.  くもって きましたね。あめが ふるまえに、さんぽしてきます。
    7.  うちのねこが きのうから もどってこないんです。これから、さがしてきます。
    8.  きゅうけい しましょう。ちょっと、たばこをすってきます。
    [02:35]
    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。
    たとえば、
    コンビニ、ざっしをかいます
    → コンビニでざっしをかってきます。
    いいですか。
    [02:48]
    1.  チェックアウトのじかん、ききます。
    → チェックアウトの じかんを きいてきます。
    2.  バスのじかん、みます
    → バスのじかんを みてきます。
    3.  ゆうびんきょく、こづつみをだします
    → ゆうびんきょくで、こづつみを だして きます。
    4.  ぎんこう、おかねを おろします。
    → ぎんこうで おかねを おろしてきます。
    5.  さいふを うちに わすれました、とりにいきます
    → さいふを うちに わすれたので、とりにいってきます。
    6.  パスポートを なくしました、こうばんにとどけます。
    → パスポートをなくしたので、こうばんにとどけてきます。
    7.  コピーきが なおっているか、みます
    → コピーきが なおっているか、みてきます。
    8.  いま、うちに つきました、てを あらいます
    →いま、うちについたので、てをあらって きます。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    28[✐3]〜し、〜し I have no money and no time, you know.

    28[✐3]〜し、〜し I have no money and no time, you know.

    [✐3. Moderato  :「おかねもないし、じかんもないし」]:「〜shi(し)」adds information to a statement implying that something is among others. In colloquial Japanese, you can make your point by ending the sentence with 「shi(し)」.

    [00:07]

    Hello everyone.

    First, we practice “adj. + shi”.

    Repeat after me

    [00:15]

    i-adjective

    1.  hot

    2.  many

    3.  old

    4.  cheap

    5.  heavy

    na-adjective

    6.  quiet

    7.  cheerful/energetic

    8.  anxious/uneasy

    9.  free/vacant

    10.  dislike

    Repeat after me

    [01:14]

    1.  This restaurant is delicious and cheap so I recommend.

    2.  This hotel is quiet and clean so I’d like to come again.

    3.  I don’t feel well today and it’s cold outside so I stay at home.

    4.  This PC is old and (runs) slow so I want a new one.

    5.  He is good at cooking and handsome, and affable.

    6.  It’s already late and I am up early tomorrow so I’d better get going soon.

    [03:06]

    Let’s practice “iru” and “aru” next.

    Repeat after me

    [03:11]

    1.  to be/exist

    present positive [masu > plain > +shi]

    past positive [masu > plain > +shi]

    present negative [masu > plain > +shi]

    past negative [masu > plain > +shi]

    2.  to be/have

    present positive [masu > plain > +shi]

    past positive [masu > plain > +shi]

    present negative [masu > plain > +shi]

    past negative [masu > plain > +shi]

    3.  There’s no one and there is a TV so I’m going to chill by myself.

    4.  There are giraffes and lions so the trip to Kenya was awesome.

    5.  There was no annoncement and no station staff so I didn’t know about the train accident.

    ****
    「おかねもないし、じかんもないし…」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。

    まず、「adjective+し」のれんしゅうです。

    Repeat after me

    [00:15]

    い-adject.

    1.  あつい>あついし

    2.  おおい>おおいし

    3.  ふるい>ふるいし

    4.  やすい>やすいし

    5.  おもい>おもいし

    な-adject.

    6.  しずかな>しずかだし

    7.  げんきな>げんきだし

    8.  むりな>むりだし

    9.  ひまな>ひまだし

    10.  きらいな>きらいだし

    Repeat after me

    [01:14]

    1.  このレストランはおいしいし、やすいし、おすすめです。

    2.  このホテルはしずかだし、きれいだし、またきたいです。

    3.  きょうはたいちょうがわるいし、そとはさむいし、うちですごします。

    4.  このパソコンはふるいし、おそいし、あたらしいのがほしいです。

    5.  かれは。りょうりがじょうずだし、ハンサムだし、それからし んせつなんです。

    6.  もうおそいし、あしたはやいし、そろそろかえります。

    [03:06]

    つぎは、「いる」と「ある」を れんしゅうしましょう。

    Repeat after me

    [03:11]

    1.  います>いる>いるし

    いません>いない>いないし

    いました>いた>いたし

    いませんでした>いなかった>いなかったし

    2.  あります>ある>あるし

    ありません>ない>ないし

    ありました>あった>あったし

    ありませんでした>なかった>なかったし

    3.  だれもいないし、テレビもあるし、ひとりでゆっくりします。

    4.  キリンもいたし、ライオンもいたし、ケニアりょこうは さいこうでした。

    5.  アナウンスもなかったし、えきいんもいなかったし、でんしゃのじこをしりませんでした。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    27[✐2]Tell & ask the way

    27[✐2]Tell & ask the way

    [ if/conditional: jisho-form + と]

    “If I go straight, what is there / what will I find/see ? "

    [00:08]

    Hello, everyone. Let’s start.

    Repeat after me

    [00:12]

    Go [masu-form>jisho-form+”to”]

    1.  If you go this way, there is a traffic light.

    2.  If you go this way, you’ll come to a broad road.

    3.  If you go ahead, there is a Koban (police box).

    4.  If you go straight, there is a super market on the right.

    5.  If you go to the roof of that building, there is a beer garden.

    [01:22]

    Next comes “magarimasu(turn)”.  Turn right is migi ni magarimasu. Turn left is hidari ni magarimasu.

    Repeat after me

    [01:36]

    Turn [masu-form>jisho-form+”to”]

    1.  If you turn, there is a café.

    2.  If you turn right here, there Is a department store.

    3.  If you turn left at that corner, you’ll see the station.

    4.  If you turn right at the intersection, there is a convenience store.

    5.  If you turn left at the T section, there is a shrine.

    [02:49]

    Next is norimasu(get on) and toorimasu(get off).

    Repeat after me

    [02:54]

    get on [masu-form>jisho-form+”to”]

    1.  If you get on from this station, it will be convenient.

    2.  If you take a taxi, it will cost.

    3.  If you get on the bus from this bus stop, you can have a seat.

    ************************************************************************

    「まっすぐいくと、なにがありますか」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。では、はじめましょう。

    Repeat after me

    [00:12]

    いきます>いくと  [masu-form > jisho-form+”と”]

    1.  このみちをいくと、しんごうが あります。

    2.  このみちをいくと、ひろい みちに でます。

    3.  このさきをいくと、こうばんが あります。

    4.  まっすぐいくと、みぎがわに スーパーがあります。

    5.  あのビルのおくじょう*にいくと、ビアガーデンがあります。

    (おくじょう= rooftop)

    [01:22]

    つぎは、まがります(turn)です。Turn right「みぎにまがります」、turn left「ひだりにまがります」ですね。

    Repeat after me

    [01:36]

    まがります、まがると

    1.  まがると、カフェがあります。

    2.  ここをみぎにまがると、デパートがあります。

    3.  あのかどをひだりにまがると、えきがみえます。

    4.  こうさてんをみぎにまがると、コンビニがあります。

    5.  つきあたりをひだりにまがると、じんじゃがあります。

    (つきあたり = T section, at the end of the road)

    [02:49]

    つぎは、のります(get on)と おります(get off)です。

    Repeat after me

    [02:54]

    のります>のると

    1.  このえきからのると、べんりです。

    2.  タクシーにのると、おかねがかかります。

    3.  このバスていからのると、すわれます。

    (すわれます = you can sit/have a seat)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    26[✐1+2] Let's go to ¥100 shop.

    26[✐1+2] Let's go to ¥100 shop.

    [Master numbers in daily life] --- Japanese currency ¥(円) is written “yen” In English, but actually it is pronounced “en”.

    “Let’s go to 100 yen shop.”

    [00:06]

    Hello, everyone. Let’s start. We practice “numbers” today. Please repeat in Japanese as follows,

    [00:13]

    For example,

    What time is it now? 2:00

    → say it in Japanese

    Ready?

    [00:20]

    1.  What time is it now? 10:00

    2.  What time is it now? 7:30

    3.  What time is it now? 4:40

    4.  What time is it now? Quarter past 1:00

    5.  What time is it now? 20 min. before 9:00.

    6.  What time is it now? Exactly 12:00

    Repeat after me

    [01:49]

    1.  Ah, from what time is the meeting?(what time does the meeting start?)

    2.  It’s from (It starts) 1 o’clock in the afternoon.

    3.  And then,  how long does it take?

    4.  A little over 2 hours.

    5.  From 1 till about 3 o’clock, isn’t it.  I see.  Thanks!

    Repeat after me

    [02:47]

    1.  Shall we go to see a film?

    2.  Sounds good. From what time is the film? (When does the film start?)

    3.  It’s from 7:30 pm.

    4.  Then, let’s meet at the station at 7 pm.

    5.  OK, I see.  Looking forward to it.

    [03:42]

    We go for shopping and ask the price. For comparison, 1 dollar is 110 en and 1 euro is 130 en, roughly.  Listen and repeat the price in Japanese.

    [03:57]

    For example,

    How much is this? 100 en

    → you repeat in Japanese.

    Ready?
    ************************************************
    「100えんショップにいこう」

    [00: 06]

    みなさん、こんにちは。きょうはすうじです。

    つぎのように にほんごで いって ください。

    [00:13]

    たとえば、

    いま、なんじですか。2:00

    → にじです。

    いいですか。

    [00:20]

    1.  いま、なんじですか。10:00

    → 10(じゅう)じです。

    2.  いま、なんじですか。7:30

    → 7(しち)じはんです。

    3.  いま、なんじですか。4:40.

    → 4(よ)じ40ぷん(よんじゅっぷん)です。

    4.  いま、なんじですか。

    → 1(いち)じ15(じゅうご)ふんです。

    5.  いま、なんじですか。

    →9(く) じ20ぷん(にじゅっぷん)まえ です。

    6.  いま、なんじですか。 →12じちょうどです。

    Repeat after me

    [01:49]

    1.  あのう、かいぎは なんじからですか。

    2.  ごご1じからです。

    3.  それから、どのくらいかかりますか。

    4.  2じかんちょっとです。

    5.  1じから3じ ごろ まで ですね。わかりました。どうも。

    Repeat after me

    [02:47]

    1.  えいがをみに いきませんか。

    2.  いいですね、えいがはなんじからですか。

    3.  よる7じはんからです。

    4.  じゃ、7じにえきであいましょう。

    5.  わかりました。たのしみです。

    [03:42]

    では、かいものにいって、ねだんをききます。ちなみに、1ドルは110えん, 1ユーロは 130えんぐらいですね。ねだんをにほんごでリピートしてください。

    [03:57]

    たとえば、

    これはいくらですか。100 en.

    → 100(ひゃく)えんです。

    いいですか。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    25[✐(1),2]Let's talk with me: Super easy conversation

    25[✐(1),2]Let's talk with me: Super easy conversation

    [✐(1),2]<greeting and a bit more, hobby, weather>
    「 Let’s talk with me! 」

    [00:06]

    Everyone, good morning, good day(hello), good evening!

    [00:11]

    It’s a bit different today. Now answer as follows.

    [00:18]

    How do you do. I’m Yoko.

    → How do you do. I’m (your name).

    [00:25]

    1.  How do you do.  I’m Yoko.

    → How do you do.  I’m (your name).

    2.  Where are you from?

    → I’m from (your country or city).

    3.  Nice to meet you.

    → Nice to meet you.

    [00:50]

    Actually “yoroshiku“ is a very convenient phrase and you might hear a lot in different situations.  It could mean; “Nice to meet you.”,”I’m looking forward to working with you.”, “Thank you in advance.”, “Please take care of this/someone.”, ”I’m counting on you.”

    Meanwhile, “douzo” means “Please.”, “Here you are.” or “Go ahead.” You might hear it a lot, too.

    [01:23]

    We continue practicing.

    Repeat after me

    [01:28]

    1.  I understand a little Japanese.

    2.  I am studying Japanese.

    3.  I have studied Japanese.

    [02:01]

    Your answer please.

    Do you understand Japanese?

    → your answer

    (example: Yes, I understand a little.)

    Repeat after me

    [02:13]

    1.  I studied Japanese for 3 months.

    2.  I have been studying a year or so.

    3.  (only just) since yesterday. (kidding!)

    [02:43]

    Your answer please.

    How long have you been studying Japanese?

    → your answer

    (example: It's been about 6 months.)

    ***************************************************

    [00:06]

    みなさん、おはようございます。こんにちは。

    こんばんは。

    [00:11]

    きょうは、いつもと ちょっと ちがいますよ。

    まず、つぎのように、こたえてください。

    [00:18]

    はじめまして。ようこです

    → はじめまして、(Your name) です。

    [00:25]

    1.  はじめまして、ようこです。(your name)

    → はじめまして、(your name) です。

    2.  どちらから きましたか? (your country, city)

    → (your country, city) です。

    3.  どうぞ よろしく。

    → どうぞ よろしく。

    [00:50]

    Actually ”よろしく“ is a very convenient phrase that you can use in different situations.  It could mean;  “Nice to meet you”, “I’m looking forward to working with you.”, “Thank you in advance.”, “I’m counting on you.”, “Please take care of this/someone.”, and so on.

    Meanwhile, “どうぞ” means “please”, “here you are” or “go ahead”. You might hear it a lot, too.

    [01:23]

    では、れんしゅうをつづけます。

    Repeat after me

    [01:28]

    1.  にほんごが すこし わかります。

    2.  にほんごを べんきょう しています。

    3.  にほんごを べんきょう しました。

    [02:01]

    Your answer please.

    にほんご、わかりますか。

    → your answer

    ( example: はい、ちょっと わかります)

    Repeat after me

    [02:13]

    1.  にほんごを、3(さん)かげつ べんきょう しました。

    2.  いちねんくらい  べんきょうしています。

    3.  きのうからです。Kidding!(じょうだん!)

    [02:43]

    Your answer please.

    どのくらい にほんごを べんきょう していますか。

    → your answer

    (example: はんとし くらい  です。)

    [03:00]

    つぎは、しゅみです。


    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    24[✐3]How do you say "Leave me alone"?

    24[✐3]How do you say "Leave me alone"?

    [00:06]

    Hello, everyone.

    “〜okimasu/〜oite” has three meanings (=nuance) depends on the context;  a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”.

    [00:23]

    Let’s warm up with “〜oite” first.

    Repeat after me

    [00:29]

    1.  Please write. / Please write [beforehand].

    2.  Please read. / [as advance preparation]

    3.  Please open. / [leave it as it is]

    4.  Please close. / [leave it as it is]

    5.  Please turn on. / [leave it as it is]

    6.  Please turn off. / [leave it as it is]

    7.  Please wash. /  [for the next use]

    8.  Please put away. / [for the next use]

    9.  Please put back in place. / [for the next use]

    10.  Please leave it. / Please leave it as it is.*

    (*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

    [02:47]

    Now, change ”masu form” into “te form” plus “〜okimasu”.

    For example,

    Kakimasu(write)  → kaite okimasu

    [02:59]

    Ready?

    [03:00]

    1.  go

    2.  buy

    3.  learn

    4.  drink

    5.  read

    6.  decide

    7.  arrange/line up

    8.  clear up/clean up/tidy

    [04:35]

    Now make a sentence as follows.

    For example,

    ticket, buy

    → Please buy a ticket [in advance].
    ************************************************************************
    「ほっといて」

    [00:06]

    みなさん、こんにちは。

    「〜おきます/〜おいて」 has three meanings  (=nuance) depends on the context; a) as advance preparation, b) for the next use, and c) leave it as it is”。

    [00:23]

    まず、「〜おいて」で、ウォーミングアップしましょう。

    Repeat after me

    [00:29]

    1.  かいてください / かいて おいて ください

    2.  よんでください / よんで おいて ください

    3.  あけてください / あけて おいて ください

    4.  しめてください / しめて おいて ください

    5.  つけてください / つけて おいて ください

    6.  けしてください / けして おいて ください

    7.  あらってください / あらって おいて ください

    8.  しまってください / しまって おいて ください

    9.  もどしてください / もどして おいてください

    10.  そのままに してください/そのままに して おいて ください*

    (*No big difference but the latter gives a nuance of “permanent”.)

    [02:47]

    では、「ますフォーム」を、「てフォーム」プラス「〜おきます」に かえてください。

    たとえば、

    かきます → かいておきます

    [02: 59]

    いいですか

    [03:00]

    1.  いきます → いっておきます

    2.  かいます → かっておきます

    3.  ならいます→ ならっておきます

    4.  のみます → のんでおきます

    5.  よみます → よんでおきます

    6.  きめます → きめておきます

    7.  ならべます → ならべておきます

    8.  かたづけます → かたづけておきます

    [04:35]

    では、つぎのようにぶんをつくります。

    たとえば、

    チケット、かいます

    → チケットをかっておきます。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    23[✐1]I want to do this and that!

    23[✐1]I want to do this and that!

    [✐1. Adagio] Telling what you want to do.

    “I want to do this and that!”

    [00:06]

    Hello, everyone.  Let’s start.

    Repeat after me

    [00:11]

    1.  study [masu form] > want to study

    → I want to study Japanese more.

    2.  Play a game

    → I want to play a new game.

    3.  eat

    → I want to eat Tempura.

    4.  see/watch/look

    → I want to see a musical.

    5.  go to bed

    → I want to go to bed soon/early.

    6.  go

    → I want to go to Kamakura.

    7.  listen/hear

    → I want to hear your story.

    8.  buy

    → I want to buy a pair of headphones.

    9.  drink

    → I want to drink Chu-hai*.

    (chu-hai= light alcohol drinks mixed with carbonated water etc. For details check out this link : https://www.tsunagujapan.com/10-japanese-chu-hai-you-can-buy-at-convenience-stores/ )

    [02:28]

    Now, answer as follows.

    For example;

    Do you want to drink Japanese tea? No.

    → No I don’t want to drink.

    [02:39]

    Ready?

    [02:41  ]

    1.  Do you want to practice Kanji? No.

    No, I don’t want to practice.

    2.  Do you want to play baseball? No.

    No, I don’t want to play.

    3.  Do you want to see a horror movie? No.

    No, I don’t want to see.

    [03:30]

    To be honest, those answers sound a bit harsh for Japanese people. When we want to politely say no, we probably say「Iie, chotto…」or「iie, Iidesu.

    [03:45]

    For example,

    Do you want to play football/soccer?

    IIe, chotto…(well, I don’t’ know…).

    [03:52]

    Next is “I want to do nothing”.

    Repeat after me

    [03:57  ]

    1.  Do you want to go somewhere? No, nowhere

    → No, I don’t want to go anywhere.

    2.  Do you want to drink something? No, nothing

    → No, I don’t want to drink anything.

    3.  Do you want to watch something on TV? No, nothing

    → No, I don’t want to watch anything.

    [04:55]

    By the way, when you want to suggest some kind of action, you’d better use 「〜masenka」, instead of 「〜tai」。

    [05:05]

    For example,

    Do you want to come to my place?   :-(

    Why don’t you come to my place?     :-)
    ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

    「あれもこれもしたい!」

    [00:06]

    みなさん、こんにちは。では、はじめましょう。

    Repeat after me

    [00:11]

    1.  べんきょうします > べんきょうしたい

    → もっとにほんご  を べんきょうしたい

    です。

    2.  ゲームをします > ゲームをしたい

    → あたらしいゲームをしたいです。

    3.  たべます > たべたい

    → てんぷらを たべたい です。

    4.  みます > みたい

    → ミュージカルを みたいです。

    5.  ねます > ねたい

    → はやくねたいです。

    6.  いきます > いきたい

    → かまくらにいきたいです。

    7.  ききます > ききたい

    → あなたのはなしをききたいです。

    8.  かいます > かいたい

    → ヘッドフォンを かいたいです。

    9.  のむ > のみたい

    → チューハイをのみたいです。

    (チューハイ= light alcohol drinks mixed with carbonated water etc. For details check out this link :  https://www.tsunagujapan.com/10-japanese-chu-hai-you-can-buy-at-convenience-stores/ )

    [02:28]

    では、つぎのように、こたえましょう。

    たとえば、

    にほんちゃを のみたいですか。

    いいえ

    → いいえ、のみたくないです。

    [02:39]

    いいですか。

    [02:41]

    1.  かんじをれんしゅうしたいですか。

    いいえ

    → いいえ、(れんしゅう)したくないです。

    2.  やきゅうをしたいですか。

    いいえ

    → いいえ、した

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io