Logo

    Tu san maj lashio Pytte

    svMarch 02, 2017
    What was the main topic of the podcast episode?
    Summarise the key points discussed in the episode?
    Were there any notable quotes or insights from the speakers?
    Which popular books were mentioned in this episode?
    Were there any points particularly controversial or thought-provoking discussed in the episode?
    Were any current events or trending topics addressed in the episode?

    About this Episode

    Pytte si te tradel po treningo thaj phendas ke avla maj lashio, feri dosta phares si te avel jekh o maj lashio.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Adjes si jekh brigako djes ando istalovo Granbacken.

    Pytte si te tradel po jekh campo khaj si te trenulij. Pasha Barr tordjion leske kaver amala.

    - Darav ektsera ke si te tradav, phenel o Pytte.
    - na dara, sitshiosa perdo kote, phenel o Jumper.
    - Pa trin shtar djes san palpale, na dara, Phenel o Atilla..
    - Na dara, tu avesa o maj lashio grast anda sa e grast, phenel e Sonja, na dara.

    Sa e grastane bajura si packulime ando grastano transparto.
    Les si te avel kote leski zen, leski chisla, lesko khas thaj lesko colo.

    - feri tu ashilan akanak, trobuj te djas andre ando vurdon, phenel e shejori khaj si pasha leste.

    -jaj ke mishto, e Ling, i, voj avla mantsa pe kado campo, ghindoj peske o Pytte thaj loshal kodoleske.

    - Mishto avla amenge kote! Phenel leske e Ling thaj kikidel les zurales..
    O Pytte dikhel pe late thaj loshal lake.

    Thaj traden khetanes po campo.

    Pala jekh vrama ashiavel o vurdon thaj o vudar khatar o transporto puterdjiol.

    But gras si kote. Sako falo mezij maj kaver.

    O Pytte chi kamel chachimasa te djal avri anda vurdon vov tortjiol mishto pe peske petala kote ando vurdon.

    - te avesa avri dov tut perdo guglimata, phenel e Ling lashe glasosa.
    Jaj ke lashej kodol! Vov bistrel peski dar thaj avel avri anda vurdon.

    - Shukar grastoro san!

    Von djan andre ando Istalovo pa o baro vudar.

    Ling keravel lesko than.

    Voj anel leske paji thaj shiol o khas po than.

    - Kade de! Akanak shaj te has, phenel voj. Me djav ande muri soba thaj keravav mure bajura.

    Feri o Pytte naj bokalo..So avla akanak?

    - Hej! Phenel jekh suro grastoro khaj tordjiol pasha leste, me sim e Lady.
    Sar bushios tu?

    Vorta sar o Pytte si te phenel pesko anav marel jekh chaso avral.

    - Soj kodo? Pushel o Pytte..

    Kodo znacilj ke ame si te djas po treningo akanak. Mange dragoj te avov po treningo.
    Dikhasam amen kote prala!

    Po treningosko than shiol pe o Pytte thaj e Ling mashkar e kaver grast.

    Lashio djes! Las amen e treningosa akanak! Na bistren ke kado si te mezij lokho thaj shukares. Phiraven tume pe stungo righ.

    Naj but than ande kado treningosko Istalovo thaj sa shudjiol zurales kote.

    - Na aven za pashe jekh kavereste! Bolden tume ande kaver righ akanak, phenel e sikavni!

    Phares si te inkrel pe mashkaral kadal bare grast.

    Varikhon palal dindalel e Pytteski pori.

    Pytte chi djanel so te kerel.

    Pytte chi acharel sa so e Sikavni phenel.

    Maj palal kodo djes si e Ling brigaki thaj voj ulavel e Pyttes.

    - Chi nakhlas amenge mishto adjes, brigij voj.

    Pala jekh skurto vrama loshajvel voj ektsera thaj kikidel e Pyttes.

    - Kam nas kodi lektsia amari djela! Tehara avla maj feder. Atunchi si te huchias.

    Po duujto djes si te huchien von opral pa ruzne bar.

    - Keren te nashel o grast karing o bar, phenel o sikavno.
    Ling thaj Pytte. Tume shaj te startulin.

    Linge kerel anda muj thaj o Pytte acharel ke si te nashel.

    Vov acharel pe zuralo. Akanak pashiol vov pasha angluno bar thaj lel zor thaj del tela o bar.

    Savori khaj si po treningo len te asan.

    Soha chi dikhle jekhe grastes te del tela e bar!

    Melale thaj brigake djan von pe righ..

    - Kaver lektsia si te avel ando vesh... Vi kote huciasam opral uni bajura....
    Opral, zumavel e Ling te phenel...

    Ling tradel po Pytte ando vesh thaj o sikavno phenel ke von shaj te den andre.

    Opral!

    Opral pa kasht nakhlas mishto.

    Akanak pashol jekh barr chi mezij phares.

    Kado naj pharo, ghindoj o Pytte thaj huchiel.

    - Soj kodo?! Katej perdo paji.

    Pytte zumavel te boldavel ando lufto.
    Feri kodo chi djal thaj vov thaj e Ling den mujal ando paji.

    Palpale ando Istalovo, beshel e Ling thaj o Pytte.

    Von beshen brigake thaj chi phenen kanchi.

    Pale malavel o chaso avral thaj kodo znacij ke e Ling si te hal pesko habe.

    Sar djal bistrel voj pesko telefono ando istalovo.

    Pytte brigij, vov kamel khere, khaj peske amala.

    Feri so phenla? Chi nkahlas mishto o treningo.

    Vov phasol khaj o telefono thaj hirtelen avel jekh filmo.

    Filmo sikavel jekhe grastores khaj khelel shukares khaj shukar muzika.

    - Wow!! Ghindoj o Pytte. Vi me kamav kade te khelav.

    But, but but dati dikhel o Pytte po filmo.

    O grast po filmo khelel thaj vazdel shukares peske changa.

    Boldel pe thaj phirel vi palpale.

    E pasura si phare feri o Pytte trenulij intrego rachij kadale pasonca.


    O maj paluno djes pe treningosko campo tordjion sa e grast khetanes
    von si te sikaven kodo so sitchile thaj pala kodo si te len diplomo.

    Ling si te sikavel po Pytte so von sitcile kate, phenel e sikavni
    Ling dikhel tele pe phuv ando ladjav ke acharel ke chi sitjile kanchi pe kado campo.

    Hirtelen lel pe e muzika. Jekh shukar wiener valz.

    Jekh, duj trin hopp piruett thaj jekh boldipe jekh super shukar khelipe khatar o Pytte.

    Khere ande lesko Istalovo Granbacken tordjiol o Pytte thaj leske amala.

    Savori dikhen pe leski shukar rosetka.

    - Rosetka anda maj shukar khelipe... Phenel o Atilla loshako....
    - Mishto ke shundan pe mande thaj sanas maj lashio! Phenel e Sonja..
    - Zurales mishto kerdas, phenel o Jumper....

    - Jo....phenel o Pytte... Kerdem kade te avel sar maj feder..

    Recent Episodes from Romane Paramichi

    Chi chalardo

    Chi chalardo

    Jekhe murshes thaj djuvlia nas chavora thaj o mursh keradas jekhe chavores anda kasht. Kado chavoro kerdjilas kade bokhalo ke chi birijas te chaljiol thaj las te hal sakofalo.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    • Jekh paramichia po Slovakitsko romano dialekto khaj e Iveta Kokyova kerdas thaj vi ginavel.

    I paramicha sas avri dini ando KHER.cz O audio sas kerdo ando jekh khetanipe Romodrom o.p.s . ando Romodrom Music Studio.

    Magichno kuchori

    Magichno kuchori

    Jekh paramichia pa jekh magichno kuchori. Kana phenes jekh vorba perdjiol intrego kuchiori kashasa, feri te na phenesa dosta shaja kodo te shiordjiol opral....

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Iveta Kokyová ginavel e paramichia po Slovakitsko Romano dialekto khaj voj korkorij skirisardas.

    I paramicha sas avri dini ando KHER.cz O audio sas kerdo ando jekh khetanipe Romodrom o.p.s . ando Romodrom Music Studio.

    Randiga sagor romani, del 32: Nalle går på bio / Nalle djal ando bio

    Randiga sagor romani, del 32: Nalle går på bio / Nalle djal ando bio

    Nalle, dada haj cigni pej si te djan ando bio. Von si te dikhen jekh filma pa mutsi, ferdi pa spöken si maj den drak ghindil o Nalle. Naj popcorn po bio? Nalle, pappa och lillasyster ska gå på bio. De ska se en kattfilm, fast spöken är roligare tycker Nalle. Och finns det inga popcorn?

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista:

    Gå på bio – Dja po bio
    Popcorn – Popcorn
    Film – Filma
    Spännande – Darano
    Katt – Mutsa

    Om Serien

    Randiga sagor si paramichi pe duj chiba chavorenge khaj si khatar trin bersh thaj lenge phure. Le paramichi bolden pe khaj kodol khaj acharen varisavi chib anda e natsionalne minoritetne chiba thaj kodol khaj feri acharen shvedicko chib.

    Medverkande

    Text: Kristina Pérez
    Översättning: Marika Kaj (Kelderash)
    Uppläsare: Marika Kaj (Kelderash)
    Musik: Micaela Gustafsson
    Sång: Micaela Gustafsson
    Ljudläggning: Tuomas Ojala
    Producent: Adam Szoppe
    Teknik och slutmix: Adam Szoppe
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor romani, del 31: Nalle har teater / Nalle kerel teatro

    Randiga sagor romani, del 31: Nalle har teater / Nalle kerel teatro

    Teatro si pe förskola, haj sa e dada haj deja si te aven. Nalle si te trolil. E berata Emma vi voj kamel te trolil. Sar te keren akana?

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista:

    Teater – Teatro
    Trolla – Trolil
    Kanin – Shoshoj
    Välkommen/välkomna! – Te aven bahtale/ Mishto avilan
    Kullerbytta – Boldel pe pe phuv

    Om Serien

    Randiga sagor si paramichi pe duj chiba chavorenge khaj si khatar trin bersh thaj lenge phure. Le paramichi bolden pe khaj kodol khaj acharen varisavi chib anda e natsionalne minoritetne chiba thaj kodol khaj feri acharen shvedicko chib.

    Medverkande

    Text: Kristina Pérez
    Översättning: Marika Kaj (Kelderash)
    Uppläsare: Marika Kaj (Kelderash)
    Musik: Micaela Gustafsson
    Sång: Micaela Gustafsson
    Ljudläggning: Tuomas Ojala
    Producent: Adam Szoppe
    Teknik och slutmix: Adam Szoppe
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor romani, del 30: Nalle odlar gurka / Nalle odlar ta krasar gurka

    Randiga sagor romani, del 30: Nalle odlar gurka / Nalle odlar ta krasar gurka

    Nalle jivrar je tekkni gurk-schalij dre puan. Jo schinndar ta vartrar. Do avar tchi gurka. Aschar gurk-schalija pasch? Nalle planterar ett litet gurkfrö i jorden. Han vattnar och väntar. Varför händer det ingenting, är fröet trasigt?

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista:

    Gurka – Gurka
    Plantera – Jivra
    Frö – Schalij
    Jord – Pu
    Vattna – Schinnda

    Om Serien

    Randiga sagor si paramichi pe duj chiba chavorenge khaj si khatar trin bersh thaj lenge phure. Le paramichi bolden pe khaj kodol khaj acharen varisavi chib anda e natsionalne minoritetne chiba thaj kodol khaj feri acharen shvedicko chib.

    Medverkande

    Text: Regina Veräjä
    Översättning: Robert Brisenstam (Svensk Romani)
    Uppläsare: Robert Brisenstam (Svensk Romani)
    Musik: Micaela Gustafsson
    Sång: Micaela Gustafsson
    Ljudläggning: Tuomas Ojala
    Producent: Adam Szoppe
    Teknik och slutmix: Adam Szoppe
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor romani, del 29: Nalle klättrar i träd / Nalle klättrar pre rukkan

    Randiga sagor romani, del 29: Nalle klättrar i träd / Nalle klättrar pre rukkan

    Nalle ta Bästis volltrar te klättra pre sass! Jonn klättrar uchott pre pabbike-rukka. Harr ska jonn ava tele? Nalle och Bästis älskar att klättra! De klättrar högt upp i äppelträdet. Men hur kommer man ner?

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista:

    Klättra – Klättra
    Äppelträd – Pabbik-rukk
    Gren – Asstan
    Gunga – Gunga
    Kom upp/ner – Av oppre/tele

    Om Serien

    Randiga sagor si paramichi pe duj chiba chavorenge khaj si khatar trin bersh thaj lenge phure. Le paramichi bolden pe khaj kodol khaj acharen varisavi chib anda e natsionalne minoritetne chiba thaj kodol khaj feri acharen shvedicko chib.

    Medverkande

    Text: Kristina Pérez
    Översättning: Robert Brisenstam (Svensk Romani)
    Uppläsare: Robert Brisenstam (Svensk Romani)
    Musik: Micaela Gustafsson
    Sång: Micaela Gustafsson
    Ljudläggning: Tuomas Ojala
    Producent: Adam Szoppe
    Teknik och slutmix: Adam Szoppe
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor romani, del 28: Nalle målar en tavla / Nalle makhel jekh tavla

    Randiga sagor romani, del 28: Nalle målar en tavla / Nalle makhel jekh tavla

    Jekh baro val, jekh orange kham haj tsiriklia. Nalle si barikano mit peski tavla! Ma kana birij e mama te dikhel pe tavla? En stor val, en orange sol och fåglar. Nalle är så nöjd med sin tavla! Men när kan mamma titta på den?

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista:

    Pensel – Pensla
    Färg – Farba
    Målar – Makhel
    Tavla – Tavla
    Mamma – Mama

    Om Serien

    Randiga sagor si paramichi pe duj chiba chavorenge khaj si khatar trin bersh thaj lenge phure. Le paramichi bolden pe khaj kodol khaj acharen varisavi chib anda e natsionalne minoritetne chiba thaj kodol khaj feri acharen shvedicko chib.

    Medverkande

    Text: Kristina Pérez
    Översättning: Marika Kaj (Kelderash)
    Uppläsare: Marika Kaj (Kelderash)
    Musik: Micaela Gustafsson
    Sång: Micaela Gustafsson
    Ljudläggning: Tuomas Ojala
    Producent: Adam Szoppe
    Teknik och slutmix: Adam Szoppe
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io