Logo

    autochtone

    Explore " autochtone" with insightful episodes like "L'intégrale du jeudi 9 juin", "Rangers canadiens (S3 É9)", "Marguerite : la pierre (parcours sonore)", "Nadia et Jolie-Anne Brazeau" and "Épisode 4" from podcasts like ""Richard Martineau", "Le balado de l’Armée canadienne", "Marguerite : la pierre", "Le diamant Bleu" and "Marguerite : la traversée"" and more!

    Episodes (29)

    L'intégrale du jeudi 9 juin

    L'intégrale du jeudi 9 juin

    L’éditorial de Richard Martineau : encore des fusillades à Montréal. On oublie que la guerre en Ukraine continue toujours. La CAQ n’est plus une coalition. P-O Zappa et Stéphane Bureau étaient au balado l’Apéro piquant. 

    La Rencontre Lisée - Mulcair : la CAQ est-elle toujours une coalition? Le mystère des textos de Sonia Lebel.

    Segment LCN : c’est le bordel à Passeport Canada. La veste de flottaison devrait-elle être obligatoire?  

    Entrevue avec Robert James Penny alias Bob le chef : une nouvelle saison de 3,2,1 BBQ débarque sur Zeste juste à temps pour la saison estivale, soit le 16 juin prochain. Une émission parfaite pour les amateurs de BBQ.

    Chronique Crime et Société avec Félix Séguin, journaliste au Bureau d’enquête de Québecor : une fusillade à Verdun. Le complotiste Pierre Dion coupable. 

    La Rencontre Proulx-Martineau avec Gilles Proulx, chroniqueur au Journal de Montréal Journal de Québec : Paul Arcand annonce son départ dans 2 ans. 

    La Rencontre Daoust-Martineau avec Yves Daoust, directeur de la section Argent du Journal de Montréal et du Journal de Québec : Fitzgibbon affirme que ses amitiés et ses soupers ne regardent que lui. Les gens perdent temps et argent, car ils doivent faire la file aux bureaux des passeports.

    Entrevue avec Michel Roche, spécialiste de la Russie, professeur en science politique à l’UQAC et principal auteur de la lettre publiée par Le Devoir intitulée «Ira-t-on jusqu’à la dernière goutte de sang ukrainien?».

    Chronique de Joseph Facal, chroniqueur au Journal de Montréal & au Journal de Québec : retour sur sa chronique  «La bataille des deux Christine».

    La Rencontre Bock-Côté - Martineau avec Mathieu Bock-Côté, chroniqueur blogueur au Journal de Montréal Journal de Québec et animateur du balado «Les idées mènent le monde» à QUB radio : 

    Entrevue avec Christian Dufour, politologue : l’immigration est-elle en perte de contrôle ? Le politologue, Christian Dufour nous donne son point de vue. 

    Une production QUB radio
    Juin 2022

    Pour de l’information concernant l’utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

    Rangers canadiens (S3 É9)

    Rangers canadiens (S3 É9)

    Depuis 75 ans maintenant, les Rangers canadiens sont appelés à intervenir pour soutenir les forces militaires dans des régions éloignées, isolées et côtières du Canada. Le lieutenant-colonel Benoit Mainville, commandant du 2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens, nous dit comment les Rangers continuent de jouer un rôle clé lors d’opérations nationales, de l’entraînement des FAC et au sein de leurs propres communautés.


    Apprenez-en davantage sur les Rangers canadiens et leur 75e anniversaire

    Si vous aimez ce que vous entendez, inscrivez-vous, partagez ce balado à vos amis et laissez-nous vos commentaires ou une note.

    Voici notre animateur, le capitaine Adam Orton : Biographie | Vidéo

    Bon nombre des idées de l’émission viennent de vous, les auditeurs – n’hésitez pas à nous envoyer vos suggestions ou vos commentaires. De plus, n’hésitez pas à poser des questions au capitaine Orton! Pour communiquer avec nous :

    armyconnect-connectionarmee@forces.gc.ca

    Consultez le site Web de notre balado

    Médias sociaux de l’Armée canadienne :

    Facebook | TwitterInstagram | YouTube

    Vous pouvez en apprendre davantage au sujet de l’Armée canadienne ici

    Consultez les liens suivants pour obtenir du soutien, donner du soutien ou vous investir auprès de ces organisations : https://www.appuyonsnostroupes.ca et https://www.sans-limites.ca

    Renseignements sur les droits d’auteur

    © Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par la ministre de la Défense nationale, 2022

    Marguerite : la pierre (parcours sonore)

    Marguerite : la pierre (parcours sonore)

    Marguerite : la pierre est une expérience auditive déambulatoire dans le Vieux-Montréal. À travers ces différentes propositions, l’artiste mobilise d’importantes recherches historiques et trace de puissants parallèles entre la traite des esclaves africaines déportées en Martinique, l’esclavage des femmes autochtones et les violences qu’elles subissent encore aujourd’hui. Tout au long du parcours sonore, la voix de l’artiste et celles de cinq invité·e·s nous font voyager dans le temps, à la rencontre de Marguerite Duplessis et d’un passé trouble, encore méconnu, en un lieu où la pierre en porte encore discrètement les traces.

    Réalisation : Émilie Monnet

    Entrevues : Denyse Beaugrand-Champagne, Rito Joseph, Anik Sioui et Kevin Deer

    Assistance artistique : Letícia Tórgo

    Musique : Laura Ortman

    Conception sonore : Frédéric Auger

    Dramaturgie : Marilou Craft 

    Direction de production : Lucie Juneau

    Direction technique : Simon Riverin 

    Mentor à la direction technique : Pascal Sioui

    Une création des Productions Onishka en coproduction avec le Centre du Théâtre d'Aujourd'hui et en coprésentation avec la Fondation PHI

    Épisode 4

    Épisode 4

    Dans le quatrième épisode, Émilie Monnet raconte son voyage en Martinique, là où Marguerite fut déportée et a fini sa vie, pour tenter de combler les trous dans son histoire et de savoir ce qui lui est arrivé après son procès. En partant sur les traces de Marguerite, ce sont aussi les liens historiques très forts qui existent entre le Québec et la Martinique qu’elle découvre, notamment en lien avec l’esclavage. Révéler cette histoire douloureuse partagée peut-elle donner de la force aux communautés concernées? Pendant ce voyage en Martinique, Émilie réalise qu’elle ne saura peut-être jamais comment Marguerite a fini sa vie, ni où repose ses ossements, mais que par ses recherches et son épopée à travers le temps, elle souhaite honorer Marguerite Duplessis et son courage, ainsi que toutes les personnes qui ont été arrachées à leur terre pour être mises en esclavage.

    Avec les témoignages des historiens Brett Rushforth et Gilbert Pago, du  journaliste et écrivain Serge Bilé, de l’ethno-musicologue martiniquaise Dominique Cyrille et de la psychologue wendat Anik Sioui.

    Conception, texte et narration: Émilie Monnet
    Musique: Laura Ortman et Alexis Elina
    Narration homme: Mani Soleymanlou
    Réalisation sonore: Julien Morissette
    Visuel: Simon Guibord
    Montage et mixage: François Larivière
    Prise de son supplémentaire: Simon Riverin, Greg Hill
    Assistance à la scénarisation: Letícia Tórgo
    Production: Letícia Tórgo et Stéphanie Laurin
    Direction administrative: Gestion Dumont St-Pierre

    Marguerite : la traversée est un projet de Productions Onishka et Transistor Média.
    Un merci tout spécial à Marilou Craft pour son regard éclairé.

    Épisode 3

    Épisode 3

    Dans ce troisième épisode, Émilie se questionne sur sa légitimité à «raconter» l’Histoire. Comment parler de l’Histoire si on ne sait pas tout? Dans une véritable quête de vérité, Émilie tente de combler certains «trous» dans l’histoire de Marguerite Duplessis à travers des archives, des bribes d’informations lues dans des documents. Elle se rend à Québec, aux Archives nationales, et consulte pour la première fois les documents d’époque qui portent la signature de Marguerite Duplessis, dont notamment, la transcription de son procès. Toutefois, la seule vérité historique est-elle celle que l’on trouve écrite dans les archives?

    Émilie s’entretient avec les historiens Médérik Sioui et Brett Rushforth; le sociologue Philippe Néméh-Nombré et l’historienne Dominique Deslandres.

    Conception, texte et narration: Émilie Monnet
    Musique: Laura Ortman et Alexis Elina
    Narration homme: Mani Soleymanlou
    Réalisation sonore: Julien Morissette
    Visuel: Simon Guibord
    Montage et mixage: François Larivière
    Prise de son supplémentaire: Simon Riverin, Greg Hill
    Assistance à la scénarisation: Letícia Tórgo
    Production: Letícia Tórgo et Stéphanie Laurin
    Direction administrative: Gestion Dumont St-Pierre

    Marguerite : la traversée est un projet de Productions Onishka et Transistor Média.

    Un merci tout spécial à Marilou Craft pour son regard éclairé.

    Épisode 2

    Épisode 2

    Dans ce deuxième épisode, Émilie Monnet trace des parallèles entre la vie et le parcours de Marguerite Duplessis et la cause des femmes, et plus particulièrement des femmes autochtones, aujourd’hui. La traversée de Marguerite, des Grands Lacs jusqu’à Montréal, puis de Montréal jusqu’en Martinique, fait écho au trafic sexuel au Canada qui touche en majorité des femmes autochtones. Accompagnée de ses invité·e·s, Émilie parle de la tragédie des femmes disparues, de la marchandisation et de l’objectification dont sont encore victimes aujourd’hui les femmes autochtones, mais aussi de solidarité, de résilience, de résistance et d’audace.

    Émilie rencontre l’artiste visuelle et commissaire Dayna Danger, l’activiste anishnaabe et fondatrice de l’organisme SexTrade 101, Bridget Perrier; Jessica Quijano, coordonnatrice du projet Iskweu du Foyer pour femmes autochtones de Montréal; Michelle Obonsawin, juge à la Cour supérieure de Justice de l’Ontario, le juge Jacques Viens, et une femme inuk vivant à Montréal. 

    Conception, texte et narration: Émilie Monnet
    Musique: Laura Ortman et Alexis Elina
    Narration homme: Mani Soleymanlou
    Réalisation sonore: Julien Morissette
    Visuel: Simon Guibord
    Montage et mixage: François Larivière
    Prise de son supplémentaire: Simon Riverin, Greg Hill
    Assistance à la scénarisation: Letícia Tórgo
    Production: Letícia Tórgo et Stéphanie Laurin
    Direction administrative: Gestion Dumont St-Pierre

    Marguerite : la traversée est un projet de Productions Onishka et Transistor Média.

    Un merci tout spécial à Marilou Craft pour son regard éclairé.

    Épisode 1

    Épisode 1

    Lors d’une visite touristique du Montréal autochtone, Émilie entend pour la première fois le nom de Marguerite Duplessis. Au coin des rues St-Sulpice et St-Paul, elle écoute l’histoire de cette jeune femme, qui, en 1740, est la première esclave et la première Autochtone à avoir recours à la justice pour faire reconnaître sa liberté. Alors pourquoi le nom de Marguerite Duplessis est-il inconnu de tous? À la suite de cette découverte, Émilie n’a de cesse d’en apprendre plus sur l’histoire de Marguerite Duplessis. Son enquête la mène à la rencontre d’historien·ne·s, de spécialistes, d’activistes, qui lui en apprennent davantage sur l’histoire occultée de l’esclavage en Nouvelle-France et plus particulièrement celle de l’esclavage des Autochtones.

    Dans ce premier épisode, Émilie rencontre l’historien américain Brett Rushforth, l’avocate métis et spécialiste en droit autochtone, Signa Dawn Shanks, l’artiste et historien Aly Ndiaye (alias Webster), l’historienne québécoise Dominique Deslandres et l’historien wendat Médérik Sioui.

    Conception, texte et narration: Émilie Monnet
    Musique: Laura Ortman et Alexis Elina
    Narration homme: Mani Soleymanlou
    Réalisation sonore: Julien Morissette
    Visuel: Simon Guibord
    Montage et mixage: François Larivière
    Prise de son supplémentaire: Simon Riverin, Greg Hill
    Assistance à la scénarisation: Letícia Tórgo
    Production: Letícia Tórgo et Stéphanie Laurin
    Direction administrative: Gestion Dumont St-Pierre

    Marguerite : la traversée est un projet de Productions Onishka et Transistor Média.

    Un merci tout spécial à Marilou Craft pour son regard éclairé.

    Bande-annonce - Marguerite : la traversée

    Bande-annonce - Marguerite : la traversée

    Marguerite Duplessis est une héroïne oubliée. Pourtant, elle fut la première esclave autochtone à avoir lutté juridiquement pour obtenir sa liberté. Marguerite: la traversée incarne la quête d’Émilie Monnet pour connaître la vie de Marguerite, sur l’histoire occultée de l’esclavage en Nouvelle-France et sur les résonances que l’on retrouve encore aujourd’hui.

    Crédits -
    Conception, texte et narration : Émilie Monnet

    Musique : Laura Ortman et Alexis Elina
    Narration homme : Mani Soleymanlou

    Réalisation sonore : Julien Morissette
    Visuel : Simon Guibord
    Montage et mixage : François Larivière

    Prise de son supplémentaire : Simon Riverin, Greg Hill

    Assistance à la scénarisation : Letícia Tórgo
    Production : Letícia Tórgo et Stéphanie Laurin
    Direction administrative : Gestion Dumont St-Pierre

    Marguerite: la traversée est un projet de Productions Onishka et Transistor Média.
    Un merci tout spécial à Marilou Craft pour son regard éclairé.

    Table ronde avec Michel Jean, Samuel Larochelle et Hugo Meunier : Place au débat! Les auteurs répondent à vos questions

    Table ronde avec Michel Jean, Samuel Larochelle et Hugo Meunier : Place au débat! Les auteurs répondent à vos questions

    Dans cet épisode filmé, nos trois auteurs phares répondent aux questions des lecteurs.trices. Ils parleront de censure, de liberté, d’expérience humaine, de livres marquants, etc. Le tout dans une ambiance des plus joyeuses.

    Pour de l’information concernant l’utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

    Documentaire 4 : Anna Mapachee

    Documentaire 4 : Anna Mapachee

    Série de quatre épisodes documentaires en parallèle du balado Okinum qui se penchent sur l'animal emblématique : le castor. Ces entrevues sont menées par l'artiste Émilie Monnet.

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Invité·e·s: Joséphine Bacon, Simon Brascoupé, Floyd Favel et Anna Mapachee
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Documentaire 3 : Floyd Favel

    Documentaire 3 : Floyd Favel

    Série de quatre épisodes documentaires en parallèle du balado Okinum qui se penchent sur l'animal emblématique : le castor. Ces entrevues sont menées par l'artiste Émilie Monnet.

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Invité·e·s: Joséphine Bacon, Simon Brascoupé, Floyd Favel et Anna Mapachee
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Documentaire 2 : Joséphine Bacon

    Documentaire 2 : Joséphine Bacon

    Série de quatre épisodes documentaires en parallèle du balado Okinum qui se penchent sur l'animal emblématique : le castor. Ces entrevues sont menées par l'artiste Émilie Monnet.

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Invité·e·s: Joséphine Bacon, Simon Brascoupé, Floyd Favel et Anna Mapachee
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Documentaire 1 : Simon Brascoupé

    Documentaire 1 : Simon Brascoupé

    Série de quatre épisodes documentaires en parallèle du balado Okinum qui se penchent sur l'animal emblématique : le castor. Ces entrevues sont menées par l'artiste Émilie Monnet.

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Invité·e·s: Joséphine Bacon, Simon Brascoupé, Floyd Favel et Anna Mapachee
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Épisode 4

    Épisode 4

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Avec les voix de: Véronique Thusky, Thérèse Thelesh Bégin, Craig Commanda, Amanda Roy et Alexandre Nequado
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Épisode 3

    Épisode 3

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Avec les voix de: Véronique Thusky, Thérèse Thelesh Bégin, Craig Commanda, Amanda Roy et Alexandre Nequado
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Épisode 2

    Épisode 2

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Avec les voix de: Véronique Thusky, Thérèse Thelesh Bégin, Craig Commanda, Amanda Roy et Alexandre Nequado
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Épisode 1

    Épisode 1

    En langue anishnabemowin, Okinum signifie «barrage». Inspiré par le rêve récurrent d'un castor géant, Okinum est une réflexion intime sur la notion de barrages intérieurs, une ode au pouvoir du rêve et à l’intuition. La parole se libère pour remonter la rivière de la mémoire des ancêtres et pour naviguer au travers des différentes facettes d'une identité multiple.

    Texte et interprétation: Émilie Monnet
    Avec les voix de: Véronique Thusky, Thérèse Thelesh Bégin, Craig Commanda, Amanda Roy et Alexandre Nequado
    Conception sonore: Jackie Gallant
    Réalisation: Scène nationale du son
    Production exécutive: Stéphanie Laurin
    Production: Scène nationale du son + Onishka + Théâtre autochtone du Centre national des Arts, en collaboration avec La Fabrique culturelle

    Faire Ondinnok, 35 ans de théâtre autochtone

    Faire Ondinnok, 35 ans de théâtre autochtone

    En mars 2021, Dave Jenniss a retrouvé les fondateur.trices d’Ondinnok dans leur atelier de création à Baie Saint-Paul. Sous les grands vents de Charlevoix et le son du feu qui crépite ils ont replongé ensemble dans l’histoire d’Ondinnok. Entre approche mythologique et théâtre de guérison, nous vous invitons à suivre le parcours riche et intriguant de la toute première compagnie de théâtre autochtone francophone du Canada.

    Crédits
    Artistes : Yves Sioui Durand, Dave Jenniss et Catherine Joncas
    Réalisation : Maude Petel-Légaré
    Production : Stéphanie Laurin / Transistor Média
    Montage et technique : Steven Boivin
    Coordination : Carole Bérubé-Therrien

    Des segments de pièce Opitowap réalisée à Manawan en 1995,
    Auteurs : Collectif
    Metteurs en scène et formateurs : Yves Sioui Durand et Catherine Joncas
    Interprètes : Thèrese Dubé, David Flamand, Richard Moar, Jean-Marc Niquay, Marie-Louise Niquay, Mikon Ottawa, et Thèrese Ottawa

    Transformer la perception du territoire par l’architecture autochtone

    Transformer la perception du territoire par l’architecture autochtone

    Dans cet épisode animé par Élise Daniel, on se demande comment la conception architecturale autochtone transforme notre perception du territoire et notre rapport à notre environnement bâti.
    Notre invité, Grégory Brais Sioui, raconte comment son expérience à la Biennale de Venise en 2018 dans le cadre de l’exposition « NON-CÉDÉS — Terres en récit » contribuera à approfondir les liens entre son métier d’architecte et ses origines huronnes-wendat.

    • Réalisation : Soraya Elbekkali
    • Montage : Frédéric Bernard
    • Musique : Summer Hunting — Anachnid


    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io