On this page
iguanazul
Explore "iguanazul" with insightful episodes like "María del Rocío Pech", "Arystides Turpana", "JOSÉ TRINIDAD CORDERO JIMÉNEZ", "Víctor Terán" and "JAIME PEREZ GONZALEZ" from podcasts like ""Radio Nómada Iguanazul", "Radio Nómada Iguanazul", "Radio Nómada Iguanazul", "Radio Nómada Iguanazul" and "Radio Nómada Iguanazul"" and more!
Episodes (5)
Arystides Turpana
Lengua: Dulegaya
Arystides Turpana: Nació el 24 de diciembre de 1943, en la isla de Kuepti (Río Azúcar, Comarca Kuna Yala en Panamá). Es kuna o dule, hablante de la lengua dulegaya, idioma del ser humano. Escribe poesía, cuento y traduce desde varios idiomas al castellano. Estudió Cine y Teatro en París. Ha publicado Kualuleketi y Lalorko (poemas y cuentos Kunas), y en Archipiélago (1969) y Siete (libro colectivo 1971), además de 6 libros de prosa y poesía.
JOSÉ TRINIDAD CORDERO JIMÉNEZ
Lengua:Zoque
José Trinidad Cordero Jiménez (Chapultenango, Chiapas, 1985). Premio de narrativa Y el Bolom dice que organiza el Centro Estatal de Lenguas, Artes y Literaturas Indígenas (CELALI). Actualmente estudia la carrera de Lengua y Cultura en la Universidad Intercultural de Tabasco. Variante lingüística ore (del norte alto) [ʔoɾe]
Víctor Terán
Lengua: Zapoteco
VÍCTOR TERÁN
Nació en Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, en 1958. Es profesor de enseñanza media. Colaborador de periódicos locales, estatales y nacionales; su obra ha sido publicada en las revistas Tierra Adentro, Guchachi’ Reza (Iguana rajada), Blanco Móvil, Hojas de Utopía, y Generación; asimismo, ha sido incluida en las antologías: Escritores Indígenas Actuales I, Fondo Editorial Tierra Adentro, 1992; La Flor de la Palabra, UNAM, 1999; La Voz Profunda, Joaquín Mortiz, 2004; Reversible Monuments, Copper Canyon Press, 2002; Voci di Antiche Radici, 2005 by Hammerle Editori in Trieste Italy; y, Palabras de los Seres Verdaderos, Volumen 2, poesía, by the University of Texas Press,2005.
Su primer libro Diidxa’ Xieeñee (Palabras Descalzas) fue reeditado por Ediciones Bi’cu’ Nisa en 1997. En tres ocasiones (1993, 1998 y 2005) recibió la beca del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes para Escritores en Lenguas Indígenas, con las cuales escribió las obras Yuuba’ xtí’ Guendarusaana (El dolor del abandono), publicada por Praxis en 1995, Xpacaanda’ Cha’ba’ (El Sueño del Flojo), publicada por Escritores en Lenguas Indígenas, A. C. – UNESCO, 2000, y su obra inédita Diidxa’ ndahui naquite (Relatos breves de humor). También tiene publicado los libros de poesía: Sica ti Gubidxa Cubi (Como un sol nuevo), en Editorial Diana, 1994; y, Ca Guichi Xtí’ Guendaranaxhii (Las Espinas del Amor), en Editorial Praxis y en CONACULTA, 2003. De 1999 a 2003 fue asesor y miembro del jurado dictaminador de las becas del Programa de Apoyo para Escritores en Lenguas Indígenas del FONCA.
El maestro Víctor Terán, ha recorrido el país leyendo su obra literaria, y, actualmente labora en la Jefatura de Sector 03 de Escuelas Secundarias Técnicas del Istmo oaxaqueño.
JAIME PEREZ GONZALEZ
Lengua: Tseltal o Tzeltal
Jaime Pérez González. Ocosingo, Chiapas, 1984.
Estudia la carrera de Lengua y Literatura Hispánicas en la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. Cursó el diplomado de Creación Literaria en la SOGEM, campus Chiapas. Obtuvo el segundo lugar en el Concurso Bilingüe de Narrativa (español-tseltal), organizado por el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígenas, Chiapas. Forma parte de la antología Y el Bolom dice, escrita en español y en tseltal.