Logo

    氣口

    Explore "氣口" with insightful episodes like and "布克新聞 Taiwan Book News S4EP37:耳朵眼睛雙重享受,用台語聽讀《傲慢與偏見》" from podcasts like " and "布克新聞 Taiwan Book News"" and more!

    Episodes (1)

    布克新聞 Taiwan Book News S4EP37:耳朵眼睛雙重享受,用台語聽讀《傲慢與偏見》

    布克新聞 Taiwan Book News S4EP37:耳朵眼睛雙重享受,用台語聽讀《傲慢與偏見》
    自從台語版《小王子》打響名號、深獲讀者喜愛之後,對於經典翻譯成台語版本的討論,便一下子浮上檯面,有些人以為「翻譯」就是兩種語言的轉換而已,甚至認為台語版只要把「華文版本」直譯就好了,事實上並非如此。 前衛出版社出版的台語版《小王子》,以及最近推出的《傲慢佮偏見》(傲慢與偏見)分別是從法文及英文翻譯過來的,為了保留台語的「氣口」(口氣),要讓「小王子說台語」「讓達西先生說台語」變得更加困難。而且在台灣,普遍的台語程度是「聽」優於「讀寫」,所以市面上的台語文本幾乎都得搭配「有聲」,如何呈現《傲慢佮偏見》大莊園裡的眾多角色呢? 本集節目邀請到前衛出版社主編鄭清鴻,與客座主持人aka台語版《小王子》審訂人震南,聊聊台語版世界經典文學的製作,在文本翻譯、故事剪裁、有聲書錄製等各方面,分別遇到什麼挑戰,以及如何設法克服。 本集主持群: 藍士博,圖書金鼎獎得主,兩個小孩三隻貓咪的爸爸,喜歡咖啡、棒球、血肉果汁機。 B編,射手座A型,韓劇迷妹,出版業打滾中的多重身分人,曾任出版社編輯及行銷企劃,唯一不變的身分是「編笑編哭」經營者。 節目中使用音樂: Pleasant Porridge by MusicFiles https://filmmusic.io/song/10836-courage-to-succeed-full-version 📖 布克新聞 📖 📖 每週五更新 Podcast | https://reurl.cc/E79zEn Spotify | https://spoti.fi/2Cg6ffY SoundOn | https://reurl.cc/R4Z1aD IG | Taiwanbooknews Email | Taiwanbooknews@gmail.com
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io