Logo

    小田切讓

    Explore "小田切讓" with insightful episodes like "【曾武清|電一下就上影】鬼媽媽的假期 │ 魔籽公主 │ 雙眼之間 │ 變身沃買尬 │ 小田切讓", "22033 奇蹟", "【元瓅玩樂誌】開麥拉,影視播不停!S2EP31__《深夜食堂》、安倍夜郎、真辺克彦、小林薰 |元瓅書坊", "🏖夏季日劇大回顧&秋季日劇期待榜🍁" and "【元瓅玩樂誌】臺灣與日本最美的邂逅 S2EP12__黑木 華、東京回憶小屋、天皇御廚、重版出來 |元瓅書坊" from podcasts like ""中廣新聞網", "WANDER-LAND", "元瓅書坊", "台日Hot什麼?哈!" and "元瓅書坊"" and more!

    Episodes (12)

    【曾武清|電一下就上影】鬼媽媽的假期 │ 魔籽公主 │ 雙眼之間 │ 變身沃買尬 │ 小田切讓

    【曾武清|電一下就上影】鬼媽媽的假期 │ 魔籽公主 │ 雙眼之間 │ 變身沃買尬 │ 小田切讓
    ││電一下就上影新片推薦││ 鬼媽媽的假期:母親重返人世與女兒最後假期 魔籽公主:敘利亞難民小女孩的奇幻冒險之旅 雙眼之間:演員拍片人間蒸發,拼湊失蹤謎團 變身沃買尬:家人對調靈魂置換身分學會溝通 ││電一下就上影明星小田切讓 ││ 雖然低調,卻無法忽視他的存在 雖然頹廢,卻散發一股瀟灑魅力 戲路寬廣角色多元能演也能編導 《血與骨》與北野武父子對手戲 《東京鐵塔》與樹木希林演母子 榮獲日本奧斯卡優秀主演男優賞 歡迎加入中廣主播曾武清臉書粉絲團

    22033 奇蹟

    22033 奇蹟
    電影:2011年是枝裕和的作品「奇蹟」,同名主題曲「奇蹟」 歌曲:2003年團團轉樂團的歌HIGHWAY,同時是電影「ジョゼと虎と魚たち」的主題曲 愜意的午後,做著滿意的夢:) 推薦歌曲: ハイウェイ (ベスト オブ くるり 信箱: wearethepodcaster127@gmail.com

    【元瓅玩樂誌】開麥拉,影視播不停!S2EP31__《深夜食堂》、安倍夜郎、真辺克彦、小林薰 |元瓅書坊

    【元瓅玩樂誌】開麥拉,影視播不停!S2EP31__《深夜食堂》、安倍夜郎、真辺克彦、小林薰 |元瓅書坊
    《深夜食堂》第一季於2009年在TBS上演,隨即第二季接續而來,故事核心主軸以深夜才開始營業的小飯館,直到早上7點。通常聚集的客人,要不是夜間工作者,或者加班者,甚或是無處可去的遊蕩者。小飯館的只有一種常駐食物豚汁套餐,其他就是酒類。不過這位左臉頰有刀疤的老闆,也曾說只要客人提出,並且有食材,一定會為光臨的客人做上好吃的料理。 此作品影像化後固定的幾位客人黑道劍崎龍、小壽壽、茶泡飯三姊妹、阿忠伯、瑪麗蓮、片桐等。這些人物群像構成整部作品十分耐人尋味的存在。第二季結束後,2011年、2014年續上檔。2016年第四季起躍升至全球數位平臺NETFLIX原創作品。有意思的是本作品是週三深夜電視劇,符合既有的「深夜食堂」的名字。在日本電視劇對於分級的處理是相當清楚的,進入深夜就代表兒童不宜了,不過這部作品是從漫畫改編而來,雖為成人職場類型的漫畫,實際上鮮少涉及暴力、情色等19禁的內容,算是小品類型的漫畫改編相對成功的作品。 但是論到這部作品開始在亞洲市場受到矚目,則是在2014年以後第三季,除了在臺灣掀起深夜食堂的浪潮,在2015年韓國電視劇節頒獎典禮中榮獲亞洲高人氣國外電視劇賞,一舉讓《深夜食堂》成為寵兒,接著韓國、對岸中國逐一翻拍這部作品,在亞洲影視工業中相當異數的作品。論及此,當2016年第四季於NETFLIX開播後,《深夜食堂》終於進入了國際影集的舞臺。OTT平臺的世界中幾乎是溫吞,似乎沒有明顯的故事線,只是幾個人物娓娓道出個人的遭遇,或者清清淡淡的演繹著一幅幅日本的尋常生活。到底如何在一片好萊塢或者是全球工業下持續自我的風格,同時又足以因應快速變遷的網路數位平臺播放速度呢? 這就不免涉及了所謂的在地性,《深夜食堂》設定的地點是座落於新宿的地區狹窄巷弄的小飯館,如果按照道具的陳設,對於認識日本文化的朋友,再熟悉不過,小飯館、小巷弄、堆積著各類雜物,在巷弄以外是一片繁華車水馬龍的新宿,所形成街景「深夜食堂」的時間彷彿是停滯的,停留在像是昭和戰後的時代,龍蛇雜處,它在資本文明秩序下被拋棄的小小角落。一旦將此場景放在高科技承載的NETFLIX,顯得突兀又有些時空錯置感。然則《深夜食堂》如何贏得這個國際影視工業的投資者的喜愛呢?甚至於三年後2019年又再度於網路平臺上推出。 其實《深夜食堂》所映照的是一幅幅常民生活的斷片面貌,擁抱著些許懷舊的感傷,在深夜時分有一盞燈招搖迎接著每位疲憊、心靈空虛的過客,通過一個個菜餚療癒著每個在大都市裏失落的靈魂。來到2014年Netflix網路平臺後,《深夜食堂》來到松岡錠司導演手中,儘管常民特質猶存,卻已然脫去一到三季都會下的滄桑與沈寂感。開始有了部分情懷的改變。小飯館的老闆似乎活潑起來,已經略略的有了煙火味,過往那種淡然自若,不問世事的姿態,開始有了不同的樣貌。以往一至三季中小林薰身為老闆的溫厚寬待是隱藏的,非常近似日本特有的侘寂的空靈感,雖然站在煙燻火燎的爐邊,冷清的面孔,不帶任何個人批判的旁觀者,在第五季似乎開始有了更多插手他人生命的意想。這或許是為了因應網路平臺所做的調整,畢竟《深夜食堂》的受眾已經朝向全球了。慣有的日本庶民風貌,以及日本特有的夜間小館的精神,即使對岸或者韓國,在如何的模仿,終究是無法創造非常具有特色的「深夜食堂」。它不僅是深夜開張,而是一種心靈的釋放,在寂寞的深夜,有一盞明燈照耀,人們在這裏相互取暖,每一次的會遇都是一個故事,就算在如何疲憊的靈魂,都可以在此暫歇,讓「深夜食堂」每道溫暖的菜餚,熨熱每個在人世沈浮的寂寥。 以上就是本期的內容,喜愛我們元瓅書坊節目的朋友們,請多多訂閱我們的Podcast,也幫我們分享,如果願意對書坊小額贊助的朋友,請掃一下粉絲頁的QRcode,感謝大家的支持與幫助,我們下期再見。

    【元瓅玩樂誌】臺灣與日本最美的邂逅 S2EP12__黑木 華、東京回憶小屋、天皇御廚、重版出來 |元瓅書坊

    【元瓅玩樂誌】臺灣與日本最美的邂逅 S2EP12__黑木 華、東京回憶小屋、天皇御廚、重版出來 |元瓅書坊
    黑木華,1990年3月14日出生於大阪,高中一年級時在話劇社就被提拔當主演,到了大學則是專攻電影,期間內還參加舞台劇的演出,跟資深前輩野田秀樹以及中村勘三郎一起演出,之後也在戲劇、動畫聲優以及CM上都可看到她精湛的表演,是一名兼具氣質與演技派的超強演員。 2011年演出電影《東京綠洲》正式出道,是少數從電影出道的演員,並開始奠定她往後的演藝事業。 2014年參與大導演山田洋次《東京小屋的回憶》演出,飾演一名女僕年輕時期的角色,以女僕的角度紀錄她服侍的女主人在昭和時期戰爭爆發前的一場禁忌戀愛,精湛的演技讓她在第64屆柏林影展上獲得了最佳女演員銀熊獎的殊榮,也是繼左幸子、田中絹代、寺島忍之後,第四位的日本女演員獲得此獎。 『重版出来!』(じゅうはんしゅったい)は、松田奈緒子による日本の漫画、またこれを原作としたテレビドラマ。小学館の『月刊!スピリッツ』にて2012年から連載。タイトルの重版出来は、初版と同じ版を使用・同じ判型・装丁にて刷り増すこと。 舞台の中心は週刊コミック誌の編集部。新人女性漫画編集者・黒沢心を主人公に、一般に裏方と呼ばれる人々の努力や連携があってこそ、初めて1冊の本が読者のもとに届くのである。“作品は漫画家だけの力では売れない現実”をリアルに描いている。 2014年、日本経済新聞「仕事マンガランキング」第1位を獲得。2017年1月23日、第62回「小学館漫画賞」(一般向け部門)受賞。 2016年4月期にTBSテレビ系でテレビドラマ化された。 幼いころから柔道に打ち込んできた主人公・黒沢心。オリンピック日本代表の呼び声も高かったが、怪我がもとで選手生命を絶たれたため柔道から退き、就職を決意した。大手出版社・興都館の就職試験を受けた志望動機は、子どものころに柔道を扱った漫画を胸を熱くして幾度も読み返し、それがきっかけで柔道を始め、情熱を傾ける青春を送れたことが何より大きい。かつて自分がそうであったように、読者が“何か”を得るような「漫画」を作りたいと熱意を語り、採用される。入社後、週刊コミック誌『バイブス』編集部に配属され、編集者として歩き出す。 黒木華出演黒沢 心(くろさわ こころ)本作の主人公で、漫画雑誌『週刊バイブス』の新人編集者。日本体育大学出身。 素直で真っ直ぐな性格でお節介。担当作家でなくても、他の漫画家に何か問題があると、何とか解決しようと突っ走ってしまう傾向があり、度々同僚に止められている。 第一印象からも見て取れる意志の強さが現れた表情や、小柄だが屈強な体格、丸く大きな餃子耳から「小熊」とあだ名をつけられる。性格は実直で素直、明朗で前向き。誰に対しても敬意を持って接し、どのような地味で骨の折れる作業にもやり甲斐を感じるが、先輩達に盲従するだけでなく、意見をはっきりと述べる強さもあり、また、理不尽や納得のいかない事柄にも正対して時には涙を流すこともある。自身が柔道を断念すると言う“挫折”を経験していることもあり、単なる同情でなく弱者に寄り添う優しさも併せ持つ。刷りたての誌面や、漫画家の仕事場に漂うインクや墨汁の匂いが好きで嗅ぐ癖がある。嘉納治五郎が創始した講道館の指針[3]である「精力善用」「自他共栄」がモットー。 《重版出來!》(日語:重版出来! じゅうはんしゅったい)為日本漫畫家松田奈緒子創作的日本漫畫作品。於小學館發行的漫畫雜誌《月刊Big Comic Spirits》2011年11月號開始連載。本作品榮獲「日本經濟新聞工作漫畫類」第1名、「THE BEST MANGA 最該閱讀的漫畫」2014年第2名、「這本漫畫最厲害!男生版」2014年第4名、「專業書評達爾文雜誌」白金書籍及「漫畫大賞 2014年」第6名。2016年4月並由JNN(TBS電視台聯播網)改編為同名連續劇,翌年榮獲小學館漫畫賞一般向部門賞。 故事以漫畫雜誌出版社的編輯部為舞台。擔任新人漫畫編輯的黑澤心,為支持有心出道的漫畫家,結合出版業界的營業、宣傳、製版、印刷、設計、出版、銷售,劇中對漫畫自原稿至出版最終至上市的過程有完整描述。日文標題「重版出来」為中文「再版出爐」之意,即以相同版型、相同大小及相同裝訂來印刷書籍。書籍能夠再版印刷亦為廣受讀者支持,銷售量好評的最佳明證。 其實《重版出來》這部作品,並不僅僅是一個單純的偶像劇,更是一部優秀的職場劇,出版界在如今網際網路蓬勃發展的21世紀,紙本實體書如何行銷,不斷的挖掘漫畫新秀,必須面對殘酷的市場競爭,這部作品佳芸推薦給每一個喜愛日本偶像劇的朋友們。

    【千萬別為了苟延殘喘,失去了生存的意義】日文情境小劇場Ep038-走進《幸福湯屋》泡個澡,感受那炙熱滾燙的愛|夫妻純聊天S2 EP071

    【千萬別為了苟延殘喘,失去了生存的意義】日文情境小劇場Ep038-走進《幸福湯屋》泡個澡,感受那炙熱滾燙的愛|夫妻純聊天S2 EP071
    【本集節目文法解析好讀版】 . 原本不覺得小病痛有啥大礙, 某天突然被醫師診斷罹患了癌症, 而且癌細胞已經轉移全身,只剩下兩三個月可活⋯⋯ . 如果是你,將如何把握餘生? . 繼《當他們認真編織時》、《晨曦將至》後, 本週「日文情境小劇場」再次與你分享一部 「非典型家庭」的親情電影《幸福湯屋》, 片中各種巧妙鋪排的伏筆,將故事如洋蔥一層層地剝開, 讓觀眾看得笑中帶淚,同時深深理解: 影響孩子的關鍵未必是基因,維繫家庭的理由也未必是血緣, 儘管愛難免滾燙,容易不慎將人燙傷, 但那份炙熱卻也能療癒悲傷、激發鬥志, 為還活在世上的家人留下歡笑與希望。 . 《幸福湯屋》 (湯を沸かすほどの熱い愛)(Her Love Boils Bathwater) (※勘誤:節目中將「沸かす」誤唸為「おかす」,應為「わかす」,特此致歉!) . 【本集節目重要單字】 -銭湯(せんとう):大眾澡堂。 -末期(まっき):(癌症)末期。 -膵臓癌(すいぞうがん):胰臟癌。 -余命2ヶ月(よめいにかげつ):生命剩下兩個月。 -わかってる:懂、明白、瞭解。 -わかってない:不懂、不明白、不瞭解。 -いただきます:我要開動了。 -いじめる:欺負、虐待、捉弄。 -勝負(しょうぶ):決勝負、分輸贏。 -ブラジャー:內衣。 -制服を返してください(せいふくを返してください):請把制服還給我。 -ルール:規則。 -しゃぶしゃぶ:涮涮鍋。 -人生(じんせい):人生。 -もったいあない:可惜、浪費。 . 【本片主要角色】 -幸野双葉(こうの ふたば):宮沢りえ(宮澤理惠)飾。本片女主角。 -幸野安澄(こうの あずみ):杉咲花 飾。双葉的女兒。 -幸野一浩(こうの かずひろ):小田切讓 飾。双葉的丈夫。 -片瀬鮎子(かたせ あゆこ):伊東蒼 飾。一浩和外遇對象生的女兒。 -向井拓海(むかい たくみ):松坂桃李 飾。双葉一行人在旅行中認識的年輕男子。 -酒巻君江(さかまき きみえ):篠原友希子 飾。餐廳服務生。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 . 幸野双葉:「私ね、少しの延命のために自分の生きる意味を見失うのは絶対嫌。私にはどうしてもやらなきゃいけないことが、まだある。」 (我啊,絕對不要為了苟延殘喘而失去自己生存的意義。我還有些事情必須去做。) . -少しの延命(すこしのえんめい):延長一點壽命。 -~のために:為了~。 -自分(じぶん):自己。 -生きる意味(いきるいみ):生存的意義。 -見失う(みうしなう):迷失、看不見、失去。 -絶対嫌(ぜったいいや):絕對不要。 -どうしても:無論如何都~、不管怎麼樣都~。 -やらなきゃいけないこと:必須做、一定要做的事。やらなきゃいけない是「やる(做、從事)」的ない形「やらない」去ない+なきゃいけない,即「必須做、非做不可」之意。 -まだある:還有。 . 幸野双葉:「逃げちゃだめ!立ち向かわないと!今自分の力で何とかしないと、この先⋯⋯」 (妳不能逃避!一定要去面對才行!如果現在不靠自己的力量做一點什麼,之後⋯⋯) . -逃げちゃだめ(にげちゃだめ):不可以逃走。 -立ち向かわないと(たちむかわないと):必須面對。立ち向かわない是「立ち向かう(面對)」的ない形;「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果,在此為「如果不面對的話,就~」,也就是「必須要、一定要~」之意。 -今(いま):現在。 -自分の力(じぶんのちから):自己的力量。 -何とかしないと(なんとかしないと):如果不做點什麼。何とかしない是「何とかする(做點什麼)」的ない形。「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果,在此為「如果不做點什麼的話,就會~」之意。 -この先(このさき):之後、接下來。 . 幸野安澄:「お母ちゃんの遺伝子ちょっとだけあった。」 (我有稍微遺傳到一些媽媽的基因。) . -お母ちゃん(おかあちゃん):媽媽。 -遺伝子(いでんし):基因。 -ちょっとだけあった:只有一點點。あった是「ある(有)」的た形。 . 片瀬鮎子:「これからは、もっと、もっと⋯⋯一生懸命働きます⋯⋯ので、どうか、できればでよいのですが、この家にいたいです。でも⋯⋯でもまだ、ママのこと、好きでいても⋯⋯いいですか?」 (從今天開始,我會更加、更加地⋯⋯努力工作,所以如果可以的話,我很想待在這個家。但是⋯⋯但是我,還可以繼續⋯⋯喜歡我媽媽嗎?) . -これから:從現在開始、從今而後。 -もっと:更加地。 -一生懸命(いっしょうけんめい):拼命地。 -働きます(はたらきます):是「働く(工作)」的ます形。 -~ので:因為~。 -どうか:請、拜託,表懇求。 -できれば:如果可以的話。 -この家にいたい(このいえにいたい):(我)想待在這個家裡。 -でも:但是~。 -まだ:尚且、還。 -ママ:媽媽。 -好きでいてもいいですか:可以(維持)喜歡(的狀態)嗎? . 双葉:「冗談!死んだら、全部許すから。あとのことよろしくお願いします。」 (開玩笑的啦!等我死了,就會原諒這一切了。之後的事就麻煩你了。) . -冗談(じょうだん):玩笑、開玩笑。 -死んだら(しんだら):死掉之後。死んだ是「死ぬ」的た形,~ら表假定條件,中文常譯為「如果~的話」,在此則是「~之後,就~」。 -全部(ぜんぶ):全部、一切。 -許す(ゆるす):原諒、饒恕。 -あとのこと:之後的事、接下來的事。 -よろしくお願いします(よろしくおねがいします):麻煩你了、拜託你了。 . 安澄:「母が、いつかきっと役に立つ時が来るから。勉強しなさいって。」 (媽媽說我總有一天會用到,所以要我學的。) . -母(はは):家母、我媽媽。 -いつか:未來某一天。 -きっと:一定。 -役に立つ(やくにたつ):有用、有幫助、用得上。 -~時が来る(ときがくる):~的時候到來。 -~から:因為~。 -勉強しなさい(べんきょうしなさい):勉強しなさい是「勉強する(學習、念書)」的ます形「勉強します」去ます+なさい,表輕微命令,常用於老師對學生、父母對孩子敦促、下命令的情境。 -~って:って有很多情境用法,在此為引用他人說的話,意思是「(某人)說~」。 . 【延伸欣賞】 -(Youtube)1/26【幸福湯屋】中文預告 -《幸福湯屋》日本官方網站

    【千萬別為了苟延殘喘,失去了生存的意義】走進《幸福湯屋》泡個澡,感受那炙熱滾燙的愛|日文情境小劇場Ep038

    【千萬別為了苟延殘喘,失去了生存的意義】走進《幸福湯屋》泡個澡,感受那炙熱滾燙的愛|日文情境小劇場Ep038
    ※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。 . 【本集節目文法解析好讀版】 . 原本不覺得小病痛有啥大礙, 某天突然被醫師診斷罹患了癌症, 而且癌細胞已經轉移全身,只剩下兩三個月可活⋯⋯ . 如果是你,將如何把握餘生? . 繼《當他們認真編織時》、《晨曦將至》後, 本週「日文情境小劇場」再次與你分享一部 「非典型家庭」的親情電影《幸福湯屋》, 片中各種巧妙鋪排的伏筆,將故事如洋蔥一層層地剝開, 讓觀眾看得笑中帶淚,同時深深理解: 影響孩子的關鍵未必是基因,維繫家庭的理由也未必是血緣, 儘管愛難免滾燙,容易不慎將人燙傷, 但那份炙熱卻也能療癒悲傷、激發鬥志, 為還活在世上的家人留下歡笑與希望。 . 《幸福湯屋》 (湯を沸かすほどの熱い愛)(Her Love Boils Bathwater) (※勘誤:節目中將「沸かす」誤唸為「おかす」,應為「わかす」,特此致歉!) . 【本集節目重要單字】 -銭湯(せんとう):大眾澡堂。 -末期(まっき):(癌症)末期。 -膵臓癌(すいぞうがん):胰臟癌。 -余命2ヶ月(よめいにかげつ):生命剩下兩個月。 -わかってる:懂、明白、瞭解。 -わかってない:不懂、不明白、不瞭解。 -いただきます:我要開動了。 -いじめる:欺負、虐待、捉弄。 -勝負(しょうぶ):決勝負、分輸贏。 -ブラジャー:內衣。 -制服を返してください(せいふくを返してください):請把制服還給我。 -ルール:規則。 -しゃぶしゃぶ:涮涮鍋。 -人生(じんせい):人生。 -もったいあない:可惜、浪費。 . 【本片主要角色】 -幸野双葉(こうの ふたば):宮沢りえ(宮澤理惠)飾。本片女主角。 -幸野安澄(こうの あずみ):杉咲花 飾。双葉的女兒。 -幸野一浩(こうの かずひろ):小田切讓 飾。双葉的丈夫。 -片瀬鮎子(かたせ あゆこ):伊東蒼 飾。一浩和外遇對象生的女兒。 -向井拓海(むかい たくみ):松坂桃李 飾。双葉一行人在旅行中認識的年輕男子。 -酒巻君江(さかまき きみえ):篠原友希子 飾。餐廳服務生。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 . 幸野双葉:「私ね、少しの延命のために自分の生きる意味を見失うのは絶対嫌。私にはどうしてもやらなきゃいけないことが、まだある。」 (我啊,絕對不要為了苟延殘喘而失去自己生存的意義。我還有些事情必須去做。) . -少しの延命(すこしのえんめい):延長一點壽命。 -~のために:為了~。 -自分(じぶん):自己。 -生きる意味(いきるいみ):生存的意義。 -見失う(みうしなう):迷失、看不見、失去。 -絶対嫌(ぜったいいや):絕對不要。 -どうしても:無論如何都~、不管怎麼樣都~。 -やらなきゃいけないこと:必須做、一定要做的事。やらなきゃいけない是「やる(做、從事)」的ない形「やらない」去ない+なきゃいけない,即「必須做、非做不可」之意。 -まだある:還有。 . 幸野双葉:「逃げちゃだめ!立ち向かわないと!今自分の力で何とかしないと、この先⋯⋯」 (妳不能逃避!一定要去面對才行!如果現在不靠自己的力量做一點什麼,之後⋯⋯) . -逃げちゃだめ(にげちゃだめ):不可以逃走。 -立ち向かわないと(たちむかわないと):必須面對。立ち向かわない是「立ち向かう(面對)」的ない形;「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果,在此為「如果不面對的話,就~」,也就是「必須要、一定要~」之意。 -今(いま):現在。 -自分の力(じぶんのちから):自己的力量。 -何とかしないと(なんとかしないと):如果不做點什麼。何とかしない是「何とかする(做點什麼)」的ない形。「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果,在此為「如果不做點什麼的話,就會~」之意。 -この先(このさき):之後、接下來。 . 幸野安澄:「お母ちゃんの遺伝子ちょっとだけあった。」 (我有稍微遺傳到一些媽媽的基因。) . -お母ちゃん(おかあちゃん):媽媽。 -遺伝子(いでんし):基因。 -ちょっとだけあった:只有一點點。あった是「ある(有)」的た形。 . 片瀬鮎子:「これからは、もっと、もっと⋯⋯一生懸命働きます⋯⋯ので、どうか、できればでよいのですが、この家にいたいです。でも⋯⋯でもまだ、ママのこと、好きでいても⋯⋯いいですか?」 (從今天開始,我會更加、更加地⋯⋯努力工作,所以如果可以的話,我很想待在這個家。但是⋯⋯但是我,還可以繼續⋯⋯喜歡我媽媽嗎?) . -これから:從現在開始、從今而後。 -もっと:更加地。 -一生懸命(いっしょうけんめい):拼命地。 -働きます(はたらきます):是「働く(工作)」的ます形。 -~ので:因為~。 -どうか:請、拜託,表懇求。 -できれば:如果可以的話。 -この家にいたい(このいえにいたい):(我)想待在這個家裡。 -でも:但是~。 -まだ:尚且、還。 -ママ:媽媽。 -好きでいてもいいですか:可以(維持)喜歡(的狀態)嗎? . 双葉:「冗談!死んだら、全部許すから。あとのことよろしくお願いします。」 (開玩笑的啦!等我死了,就會原諒這一切了。之後的事就麻煩你了。) . -冗談(じょうだん):玩笑、開玩笑。 -死んだら(しんだら):死掉之後。死んだ是「死ぬ」的た形,~ら表假定條件,中文常譯為「如果~的話」,在此則是「~之後,就~」。 -全部(ぜんぶ):全部、一切。 -許す(ゆるす):原諒、饒恕。 -あとのこと:之後的事、接下來的事。 -よろしくお願いします(よろしくおねがいします):麻煩你了、拜託你了。 . 安澄:「母が、いつかきっと役に立つ時が来るから。勉強しなさいって。」 (媽媽說我總有一天會用到,所以要我學的。) . -母(はは):家母、我媽媽。 -いつか:未來某一天。 -きっと:一定。 -役に立つ(やくにたつ):有用、有幫助、用得上。 -~時が来る(ときがくる):~的時候到來。 -~から:因為~。 -勉強しなさい(べんきょうしなさい):勉強しなさい是「勉強する(學習、念書)」的ます形「勉強します」去ます+なさい,表輕微命令,常用於老師對學生、父母對孩子敦促、下命令的情境。 -~って:って有很多情境用法,在此為引用他人說的話,意思是「(某人)說~」。 . 【延伸欣賞】 -(Youtube)1/26【幸福湯屋】中文預告 -《幸福湯屋》日本官方網站

    EP03-學藝術就是要開咖啡廳阿!不然要幹嘛?feat.社頭小田切讓

    EP03-學藝術就是要開咖啡廳阿!不然要幹嘛?feat.社頭小田切讓
    豪珈(ㄐㄧㄚ)琲(ㄅㄟˋ)老闆孟豪AKA社頭小田切讓, 從國小到大學都唸純美術, 在當畫室老師之際卻遇上咖啡, 一通電話的來臨讓他開始思考返鄉? 從自家工廠的二樓開始烘第一顆豆, 到後來撐起轟動全彰化的鬆勢三日節, 這就是豪咖啡小至訂便當大至調燈光的態度! 田尾不是只有公路花園 社頭也不只有織襪芭樂節 來聽聽孟豪與他的快樂夥伴們創造的美豪世界吧! 防疫豪飽包這裡買: https://haocoffee.tw/ music by audionautix.com

    你是社長派還是駿派?2021春季日劇期中盤點:離婚活動、深深地戀愛、盛裝戀愛有理由、大豆田|我就迷妹

    你是社長派還是駿派?2021春季日劇期中盤點:離婚活動、深深地戀愛、盛裝戀愛有理由、大豆田|我就迷妹
    2021春季檔日劇追了沒! 你是社長派還是駿派? 北川景子和瑛太會復合嗎? 大豆田最後會選擇誰? 本季號稱「地表最強」的卡司陣容,是日劇難得一見的盛事。 其中又以戀愛劇最多:大豆田十和子與三位前夫、盛裝戀愛有理由、離婚活動、深深地戀愛 明星一字排開:松隆子、松田龍平、岡田將生、小田切讓、橫濱流星、川口春奈、向井理、北川景子、永山瑛太、石原聰美、綾野剛 春季檔接近尾聲,有在追劇的人,一起邊聽邊聊找共鳴! 本集feat.《卡爬的房間》卡爬

    【老媽對不起。還有,謝謝妳】日文情境小劇場Ep030-遙望《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》,反思自己的年少輕狂|夫妻純聊天S2 EP047

    【老媽對不起。還有,謝謝妳】日文情境小劇場Ep030-遙望《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》,反思自己的年少輕狂|夫妻純聊天S2 EP047
    【本集節目文法解析好讀版】 . 昭和33年(西元1958年)落成的東京鐵塔, 不僅肩負起傳輸電視訊號的重任,更帶領二戰後的東京走向富裕, 在那個年代,它是東京的地標、高科技的象徵, 更是許多日本人的情感投射所在。 . 數十年來, 人們圍繞著東京鐵塔追尋愛情、擁抱家人、實踐夢想, 也有無數的文學巨作、影視作品以它為故事背景, 儘管這座高塔的高度早已被晴空塔超越, 但它的存在,是日本人心中難以割捨的牽絆。 . 本週「日文情境小劇場」為你帶來一部 輕鬆溫暖的小品《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》, 讓我們聊聊親子之間的故事,也與你一同懷念自己的年輕時光。 . 《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》 (東京タワー 〜オカンとボクと、時々、オトン〜) . 【本集節目重要單字】 -甲状腺癌(こうじょうせんがん):甲狀腺癌。 -絆(きずな):牽絆、羈絆。 . 【本片主要角色】 -ボク:我,小田切讓 飾。本名為中川雅也(なかがわ まさや)。 -オカン:老媽,樹木希林 飾。少婦時代為內田也哉子飾演。 -オトン:老爸,小林薫 飾。 -瑞恵(みずえ):松隆子 飾。「我」的前女友。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 . ボク:「春になると東京には掃除機の回転するモーターが次々と吸い込んで行く塵のように、日本の隅々から若いやつらが吸い集められて来る。暗闇の細いホースは夢と未来へ続くトンネル。しかし、トンネルを抜けるとそこはゴミ溜めだった。」 (一到春天,就有來自日本各個角落的年輕人被吸引而來,就像接二連三被吸塵器馬達吸集的灰塵一般。黑暗、細窄的管子,是通往夢想與未來的隧道。但通過了隧道,才知道那裡是成堆的垃圾。) . -春になると(はるになると):一到春天,就~。「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果。中文常翻譯為「一~就~」。 -東京(とうきょう):東京。 -掃除機(そうじき):吸塵器。 -回転する(かいてんする):運轉。 -モーター:馬達。 -次々と(つぎつぎと):接二連三地、接連不斷地。 -吸い込んで行く(すいこんでゆく):吸進去。 -塵のように(ちりのように):像灰塵一樣。(※勘誤:「塵」的發音為「ちり」,節目中口誤念錯了,特此致歉。) -隅々(すみずみ):各個角落。 -若いやつら(わかいやつら):年輕人們。 -吸い集められて来る(すいあつめられてくる):被吸引、聚集過來。 -暗闇(くらやみ):黑暗、暗處。 -細いホース(ほそいホース):細細的管子。 -夢と未来(ゆめとみらい):夢想和未來。 -続く(つづく):繼續、接續、通往。 -トンネル:隧道。 -しかし:然而、但是。 -トンネルを抜ける(トンネルをぬける):通過隧道。 -そこ:那裡。在此指通過隧道之後的另一端。 -ゴミ溜め(ゴミため):垃圾堆。 . ボク:「苦しい、辛い。それでもオカンは、辞めたいとは言いませんでした。オカンは、生きようとしているのです。」 (痛苦、難受。老媽卻沒說過要放棄。因為她想要活下去。) . -苦しい(くるしい):痛苦的。 -辛い(つらい):艱辛的、難受的。 -それでも:儘管如此、就算是那樣。 -辞めたい(やめたい):想要放棄。動詞ます形去ます+たい,表說話者自己的希望、期望,想做某事。 -言いませんでした:沒有說。言いませんでした是「言う(いう)」的禮貌形否定過去式。 -生きようとしている(いきようとしている):想要活下去。~(意向形)ようとしている指「想要、打算要~」。 . ボク:「その日、私は初めてオトンの涙を見ました。」 (那天,我第一次看見老爸的眼淚。) . -その日(そのひ):那一天。 -初めて(はじめて):第一次。 -涙(なみだ):眼淚。 -見ました(みました):看見了。見ました是「見る(みる)」的禮貌形過去式。 . ボク:「オカン、今まで色々ごめんね。そして、ありがとうね。」 (老媽,對不起。還有,也謝謝妳。) . -今まで(いままで):到現在為止、到目前為止。 -色々(いろいろ):各式各樣的、形形色色的。在此指生活中發生了許多事。 -ごめん:對不起、抱歉。 -そして:而且、然後。 -ありがとう:謝謝。 . 【延伸欣賞】 -(Youtube)《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》預告 -(Youtube)本片主題曲:福山雅治「東京也有(東京にもあったんだ)」 -(Youtube)【真男人的浪漫,女生不懂啦 !】- 哥吉拉大戰金剛 ! -(Youtube)【大學養成指南】- 大學四年會發生什麼事! -(Youtube)《名人書房》理財專家夏韻芬:我們聰明得太遲、老得太快,當以書為人生良伴(完整版)

    【老媽對不起。還有,謝謝妳】遙望《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》,反思自己的年少輕狂|日文情境小劇場Ep030

    【老媽對不起。還有,謝謝妳】遙望《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》,反思自己的年少輕狂|日文情境小劇場Ep030
    ※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。 . 【本集節目文法解析好讀版】 . 昭和33年(西元1958年)落成的東京鐵塔, 不僅肩負起傳輸電視訊號的重任,更帶領二戰後的東京走向富裕, 在那個年代,它是東京的地標、高科技的象徵, 更是許多日本人的情感投射所在。 . 數十年來, 人們圍繞著東京鐵塔追尋愛情、擁抱家人、實踐夢想, 也有無數的文學巨作、影視作品以它為故事背景, 儘管這座高塔的高度早已被晴空塔超越, 但它的存在,是日本人心中難以割捨的牽絆。 . 本週「日文情境小劇場」為你帶來一部 輕鬆溫暖的小品《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》, 讓我們聊聊親子之間的故事,也與你一同懷念自己的年輕時光。 . 《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》 (東京タワー 〜オカンとボクと、時々、オトン〜) . 【本集節目重要單字】 -甲状腺癌(こうじょうせんがん):甲狀腺癌。 -絆(きずな):牽絆、羈絆。 . 【本片主要角色】 -ボク:我,小田切讓 飾。本名為中川雅也(なかがわ まさや)。 -オカン:老媽,樹木希林 飾。少婦時代為內田也哉子飾演。 -オトン:老爸,小林薫 飾。 -瑞恵(みずえ):松隆子 飾。「我」的前女友。 . 【本集節目提及的精選經典台詞】 . ボク:「春になると東京には掃除機の回転するモーターが次々と吸い込んで行く塵のように、日本の隅々から若いやつらが吸い集められて来る。暗闇の細いホースは夢と未来へ続くトンネル。しかし、トンネルを抜けるとそこはゴミ溜めだった。」 (一到春天,就有來自日本各個角落的年輕人被吸引而來,就像接二連三被吸塵器馬達吸集的灰塵一般。黑暗、細窄的管子,是通往夢想與未來的隧道。但通過了隧道,才知道那裡是成堆的垃圾。) . -春になると(はるになると):一到春天,就~。「~と」表假定條件,當前句的假設條件發生時,必然會產生後句的結果。中文常翻譯為「一~就~」。 -東京(とうきょう):東京。 -掃除機(そうじき):吸塵器。 -回転する(かいてんする):運轉。 -モーター:馬達。 -次々と(つぎつぎと):接二連三地、接連不斷地。 -吸い込んで行く(すいこんでゆく):吸進去。 -塵のように(ちりのように):像灰塵一樣。(※勘誤:「塵」的發音為「ちり」,節目中口誤念錯了,特此致歉。) -隅々(すみずみ):各個角落。 -若いやつら(わかいやつら):年輕人們。 -吸い集められて来る(すいあつめられてくる):被吸引、聚集過來。 -暗闇(くらやみ):黑暗、暗處。 -細いホース(ほそいホース):細細的管子。 -夢と未来(ゆめとみらい):夢想和未來。 -続く(つづく):繼續、接續、通往。 -トンネル:隧道。 -しかし:然而、但是。 -トンネルを抜ける(トンネルをぬける):通過隧道。 -そこ:那裡。在此指通過隧道之後的另一端。 -ゴミ溜め(ゴミため):垃圾堆。 . ボク:「苦しい、辛い。それでもオカンは、辞めたいとは言いませんでした。オカンは、生きようとしているのです。」 (痛苦、難受。老媽卻沒說過要放棄。因為她想要活下去。) . -苦しい(くるしい):痛苦的。 -辛い(つらい):艱辛的、難受的。 -それでも:儘管如此、就算是那樣。 -辞めたい(やめたい):想要放棄。動詞ます形去ます+たい,表說話者自己的希望、期望,想做某事。 -言いませんでした:沒有說。言いませんでした是「言う(いう)」的禮貌形否定過去式。 -生きようとしている(いきようとしている):想要活下去。~(意向形)ようとしている指「想要、打算要~」。 . ボク:「その日、私は初めてオトンの涙を見ました。」 (那天,我第一次看見老爸的眼淚。) . -その日(そのひ):那一天。 -初めて(はじめて):第一次。 -涙(なみだ):眼淚。 -見ました(みました):看見了。見ました是「見る(みる)」的禮貌形過去式。 . ボク:「オカン、今まで色々ごめんね。そして、ありがとうね。」 (老媽,對不起。還有,也謝謝妳。) . -今まで(いままで):到現在為止、到目前為止。 -色々(いろいろ):各式各樣的、形形色色的。在此指生活中發生了許多事。 -ごめん:對不起、抱歉。 -そして:而且、然後。 -ありがとう:謝謝。 . 【延伸欣賞】 -(Youtube)《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》預告 -(Youtube)本片主題曲:福山雅治「東京也有(東京にもあったんだ)」 -(Youtube)【真男人的浪漫,女生不懂啦 !】- 哥吉拉大戰金剛 ! -(Youtube)【大學養成指南】- 大學四年會發生什麼事! -(Youtube)《名人書房》理財專家夏韻芬:我們聰明得太遲、老得太快,當以書為人生良伴(完整版)

    【阿宅出遊去】阿芳帶你看日劇 - 漫畫出版小姐 第二集 (重版出來)

    【阿宅出遊去】阿芳帶你看日劇 - 漫畫出版小姐 第二集 (重版出來)
    因為日劇太好看,繼續為大家介紹漫畫出版小姐(重版出來)第二集 除了帶大家看阿芳的內心小劇場,也帶大家看工作上的可能性~ 阿芳的粉絲團:https://reurl.cc/pdbrQd 阿芳的IG:https://www.instagram.com/fang_fan_fun/ 本集內容在Let's go go旅遊說個夠頻道上同步播出~ Youtube影片:https://reurl.cc/O1g7Lr Youtube廣播 : https://bit.ly/3dsxyAF FB粉絲頁:https://reurl.cc/b5g4AE Instagram:https://reurl.cc/Qdg6W9 ☝記得📌訂閱、👍按讚、📝留言、📣分享並🔔打開小鈴鐺唷~ 【影片更新】每週五🕗8點、【廣播更新】每週三同步📂 #重版出來#漫畫出版小姐#阿芳帶你看日劇 "Royalty Free Music from Bensound"
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io