#39 Co nam robi sÅowo "muszę" (bÅÄdy w coachingu)
W odroÌzÌnieniu od języka polskiego, w języku angielskim jest nieco Åatwiej wyrazicÌ, zÌe ktosÌ cosÌ musi zrobicÌ, poniewazÌ występują w nim dwa sÅowa, ktoÌre okresÌlają powinnosÌcÌ i obowiązek: must oraz have to. Podstawową roÌzÌnicą pomiędzy nimi jest zÌroÌdÅo, z ktoÌrego pochodzi przymus. Czasownik must opisuje przymus, ktoÌry wyrazÌa moÌwiący, czyli przymus wewnętrzny, a czasownik have to opisuje przymus, ktoÌry nie pochodzi od moÌwiącego, czyli ma on charakter zewnętrzny. To podstawowa roÌzÌnica, stanowiąca spore uproszczenie zasad rządzących uzÌyciem tych czasownikoÌw. W języku polskim mamy jedno sÅowo muszę, ktoÌre peÅni obie wymienione funkcje. Trudno zatem rozpoznacÌ, czy oznacza ono przymus wewnętrzny, czy tezÌ zewnętrzny. JesÌli sÅyszysz u klienta ktoÌrysÌ raz z rzędu, zÌe musi cosÌ zrobicÌ: ⢠âMuszę isÌcÌ do pracyâ,
⢠âMuszę waÅozÌycÌ garniturâ,
⢠âMuszę przygotowacÌ raportâ itp., powinienesÌ zareagowacÌ i wyjasÌnicÌ klientowi, czym to sÅowo skutkuje. WyrazÌenie to juzÌ na starcie obciązÌone jest przymusem i negatywnym zabarwieniem. WiększosÌcÌ z nas nie lubi nakazoÌw i nie lubi bycÌ do niczego zmuszanym. Taki nakaz budzi zazwyczaj negatywne emocje. SÅowo âmuszęâ mozÌe wywoÅywacÌ stan niechęci, dezaprobaty, przykrego obowiązku. Emocje tego typu obnizÌają motywację i juzÌ na starcie klient mozÌe sam niesÌwiadomie sabotowacÌ wykonanie danego zadania.
⢠âMuszę waÅozÌycÌ garniturâ,
⢠âMuszę przygotowacÌ raportâ itp., powinienesÌ zareagowacÌ i wyjasÌnicÌ klientowi, czym to sÅowo skutkuje. WyrazÌenie to juzÌ na starcie obciązÌone jest przymusem i negatywnym zabarwieniem. WiększosÌcÌ z nas nie lubi nakazoÌw i nie lubi bycÌ do niczego zmuszanym. Taki nakaz budzi zazwyczaj negatywne emocje. SÅowo âmuszęâ mozÌe wywoÅywacÌ stan niechęci, dezaprobaty, przykrego obowiązku. Emocje tego typu obnizÌają motywację i juzÌ na starcie klient mozÌe sam niesÌwiadomie sabotowacÌ wykonanie danego zadania.