Logo

    A New Beginning 新しい始まり

    en-usNovember 09, 2021
    What was the main topic of the podcast episode?
    Summarise the key points discussed in the episode?
    Were there any notable quotes or insights from the speakers?
    Which popular books were mentioned in this episode?
    Were there any points particularly controversial or thought-provoking discussed in the episode?
    Were any current events or trending topics addressed in the episode?

    About this Episode

    Hi, everyone! Welcome to “Akariʼs Heart Read Aloud.”
    みなさん、こんにちは。「Akariʼs Heart Read Aloud」へようこそ。

    This is our very first episode, titled, “A New Beginning.”
    このエピソードが、記念(きねん)する第一回となります。題して「新しい始まり。」

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    Recent Episodes from Akari's Heart Read Aloud

    JLL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!

    JLL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!

    In the fall of 2022, I finally returned home for the first time in three years!
    2022年の秋に、3年ぶりにやっと日本に帰れました!

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    ELL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!

    ELL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!

    In the fall of 2022, I finally returned home for the first time in three years!
    2022年の秋に、3年ぶりにやっと日本に帰れました!

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    You are Already Doing Enough 2/2 もう十分やっていると思いますよ 2/2

    You are Already Doing Enough 2/2 もう十分やっていると思いますよ 2/2

    How were your high school days? In the previous and this episode, I talk about the struggles I experienced during my high school years and the people who supported me.
    皆さんの高校生活はどんなものでしたか。前回と今回に渡り、私の高校生時代に経験した大変だったことと、支えてくださった方々のことをお話しました。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ----------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    You are Already Doing Enough 1/2 もう十分やっていると思いますよ 1/2

    You are Already Doing Enough 1/2 もう十分やっていると思いますよ 1/2

    How were your high school days? In the previous and this episode, I talk about the struggles I experienced during my high school years and the people who supported me.
    皆さんの高校生活はどんなものでしたか。前回と今回に渡り、私の高校生時代に経験した大変だったことと、支えてくださった方々のことをお話しました。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    Letters from a Former Student and His Students ある学生と彼の教え子たちからの手紙

    Letters from a Former Student and His Students ある学生と彼の教え子たちからの手紙

    This episode is about one of the college students I had the honor of hosting here on Maui and that he has become an elementary school teacher.
    今回のエピソードは、過去にマウイでお世話をさせていただいたある大学生と、彼が小学校教員になったというお話です。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    Odissi Student Recital 2021 オディッシィダンス発表会2021

    Odissi Student Recital 2021 オディッシィダンス発表会2021

    This episode is about the Odissi dance recital held at the end of 2021. Odissi is one of the classical Indian dance forms.
    今回のエピソードは、2021年末に行われたオディッシィダンスの発表会についてです。オディッシィダンスはインドの古典舞踊の一つです。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    The Night Watchers and the Luminous Place 夜守りとキラキラしているところ

    The Night Watchers and the Luminous Place 夜守りとキラキラしているところ

    This episode is about the night watchers I met during my high school years while struggling with an eating disorder.
    今回のエピソードは、私が高校時代に摂食障害を経験していた頃に出会った「夜守り(よもり)」さんたちのことです。

    I could meet them because I learned from my mother to look into the "luminous place" flowing deeply within each of us and to meet people in that place.
    彼らに出会えたのも、母から人々の根底に流れるキラキラしているところを見つめて出会っていくことの大切さを学ばせてもらったからです。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    A Call Back from the Other Side あの世からの折り返し電話

    A Call Back from the Other Side あの世からの折り返し電話

    This story is about my deceased grandma calling me back in my dream.
    今回は、亡(な)くなった祖母(そぼ)が夢(ゆめ)の中で電話をしてくれたときのことです。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    Love Blossoming and Roaring 花咲かせおらぶ愛

    Love Blossoming and Roaring 花咲かせおらぶ愛

    This story is about a phone call I had with my dad after my grandma passed away.
    今回(こんかい)は、祖母(そぼ)が亡(な)くなったあとの父との電話(でんわ)のお話です。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show

    I Hope to Live Up to Her Love 祖母の愛に見合えますように

    I Hope to Live Up to Her Love 祖母の愛に見合えますように

    This story is about my grandma.
    今回は、私のおばあちゃんのことをお話しします。

    When we hit our pinky toe against a corner of the furniture, we curl up, gasp for breath, and release the pain through the mind and body, right?
    足の小指を家具の角などにぶつけたとき、体を丸めて呼吸に集中して、じーっと痛みを分散させようとしますよね。

    Well, that's what I did for two weeks in June 2020 because my grandmother passed away.
    2020年6月に祖母が亡くなったあと、2週間ほどそのようにして過ごしておりました。

    This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
    このポッドキャストは、日本語をもしくは英語を学ばれている方用のポッドキャストです。また、どちらの言語も学んでいないという方にも楽しんでいただければ幸いです。

    You can see how each episode is structured here. Also, you will see both English and Japanese transcripts.
    それぞれのエピソードがどのような作り/流れになっているかは、こちらをご覧ください。ウェブサイトでは原文が日本語と英語の両方で読めるようになっています。

    On YouTube, you can listen to each episode with subtitles if you like.
    YouTubeでは字幕付きでポッドキャストをお聞きになることも可能です。

    ------------------------------------
    The beautiful intro and outro music was created by Joseph McDade.
    私どものポッドキャストの始めと終わりに使わせていただいているピアノの音は、ジョセフ・マックデイドさんの作品です。

    Support the show
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io