Logo

    Diffusione Fiaba - Radio Storytelling

    IT - Ideato e condotto da Elena Asciutti, cantastorie siciliana, ''Diffusione Fiaba'' è un programma radiofonico che esplora il genere della fiaba e più in generale la narrazione orale. La trasmissione intende dare visibilità al vasto patrimonio della tradizione orale e all'arte della parola dei cantastorie in Italia e altri Paesi, celebrando cosi la diversità e il potere della narrazione orale!

    Ogni puntata presenta un tema diverso attraverso l'esperienza di un ospite sia cantastorie sia esperto/a di tradizione orale. Gli ospiti inoltre raccontano fiabe e storie, da diverse culture e parti del mondo. "Diffusione Fiaba" va in onda in più lingue da Firenze attraverso la radio web indipendente "Radio Cavolo", ogni secondo e quarto venerdì del mese alle 18h00 (CET). Il programma si rivolge a un pubblico di tutte le età.

    Qui, potete trovare i podcast delle puntate di "Diffusione Fiaba" trasmesse da ottobre 2020 fino a presente. Per saperne di più, visitate la pagina web di "Diffusione Fiaba" qui. Se volete visitare l'orto radiofonico di "Diffusione Fiaba" per narrare una storia, inviate pure un email a diffusione.fiaba@gmail.com o usate Facebook.

    Se la trasmissione vi piace, ditelo per favore, è di grande sostegno alla passione e al lavoro volontario di Elena, a cui potete offrire un caffè, al fine di sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Grazie mille per l'ascolto!

    EN - Written and conducted by Elena Asciutti, a global storyteller from Sicily, ''Diffusione Fiaba'' is a radio show that explores the genre of fairy tale and storytelling more generally. It aims at giving visibility to the vast heritage of oral tradition and the art of spoken-word by storytellers from Italy and worldwide, thus celebrating the diversity and the power of storytelling!

    Each episode presents a different theme through the experience of a guest who is either a storyteller or an expert in oral tradition. Furthermore, the guests tell their favourite folktales and stories from several cultures and parts of the world.

    "Diffusione Fiaba" is broadcast in different languages from Florence (Italy) through the web and independent radio "Radio Cavolo", every second and fourth Friday of the month at 18h00 (CET). The show is suitable to listeners of all ages.

    Here, you can find the podcasts of "Diffusione Fiaba" episodes aired since October 2020 until present. For more information, click on the webpage of the radio show here. If you want to visit "Diffusione Fiaba" radio patch to tell a story, please send an e-mail to diffusione.fiaba@gmail.com or use Facebook.

    If you like the show, please let us know, it is of great support to Elena's passion and voluntary work, to whom you can invite for a coffee, so to support future episodes and podcast archiving.

    Thanks a lot for listening!
    en63 Episodes

    People also ask

    What is the main theme of the podcast?
    Who are some of the popular guests the podcast?
    Were there any controversial topics discussed in the podcast?
    Were any current trending topics addressed in the podcast?
    What popular books were mentioned in the podcast?

    Episodes (63)

    Diffusione Fiaba #60 - "Women, Witches and the Wise Hunt"

    Diffusione Fiaba #60 - "Women, Witches and the Wise Hunt"
    Podcast in English: "Women, Witches and the Wise Hunt", broacast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, 24/02/24; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Diffusione Fiaba hosted the UK storyteller Sarah Lloyd-Winder for a conversation on one of the most mysterious characters in fairy tales: the witch.

    It is an alternative analysis of the figure of the witch in fairy tales: no witch hunt in traditional stories, but the transmission of a wisdom that can free from the chains imposed by morality, especially Christian morality, and by patriarchal societies.

    Stories:
    - "The Green Woman", UK fairytale told in English by Sarah Lloyd-Winder (56'20'')
    - "La Storia di Caterina e la sua Sorte", Sicilian fairy tale told in Italian by Elena Asciutti, source "Fiabe Siciliane" by Laura Gonzenbach (1h20')


    If you like what you listen to on Diffusione Fiaba and find it useful, can you please offer the editorial team a coffee to show your appreciation? Your offered coffee will support the work behind the episode production and the archive of the related podcasts. A thousand thanks!

    Diffusione Fiaba #59 - "C'era una volta, c'è e sempre ci sarà"

    Diffusione Fiaba #59 - "C'era una volta, c'è e sempre ci sarà"
    Podcast in italiano and in English: "C'era una volta, c'è e sempre ci sarà", broacast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, 09/02/24; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT - Questa puntata di Diffusione Fiaba è un viaggio alla scoperta di due diverse esperienze di narrazione orale, che vanno dall'ambito locale alla dimensione globale.

    Si parte da Paternò (Catania) per ricordare e commorare l'arte narrativa di Ciccio Busacca, il cantastorie siciliano conosciuto in tutto il modo e a cui è stata dedicata la 𝗖𝗮𝘀𝗮 𝗠𝘂𝘀𝗲𝗼 𝗖𝗮𝗻𝘁𝗮𝘀𝘁𝗼𝗿𝗶𝗲 (Paternò). La nostra guida è Alessandro Nicolosi, cantastorie e uno dei fondatori della Casa Museo Cantastorie.

    Il viaggio si conclude con l'incontro del cantastorie britannico Tim Sheppard. Ospite regolare dell'orto radiofonico di Diffusione Fiaba e promotore della 𝗚𝗶𝗼𝗿𝗻𝗮𝘁𝗮 𝗠𝗼𝗻𝗱𝗶𝗮𝗹𝗲 𝗱𝗲𝗹𝗹𝗮 𝗡𝗮𝗿𝗿𝗮𝘇𝗶𝗼𝗻𝗲 𝗢𝗿𝗮𝗹𝗲 (World Storytelling Day - WSD), Tim parla dell'edizione 2024 del WSD, il cui tema è "costruire ponti", e dell'importanza di avere un'occasione globale per commemorare il potere della narrazione orale.

    Se quello che ascolti su Diffusione Fiaba ti piace ed è utile, puoi offrire per favore un caffè alla redazione per mostrare il tuo gradimento? Il caffè offerto contribuisce a aiuta a sostenere il lavoro che c'è dietro la produzione degli episodi e l'archivio dei relativi podcast. Grazie mille!


    EN - This episode of Diffusione Fiaba is a journey to discover two different oral storytelling experiences, ranging from the local to the global dimension.

    We start from Paternò (Catania) to remember and commemorate the narrative art of Ciccio Busacca, the Sicilian storyteller known throughout the world and to whom the 𝗖𝗮𝘀𝗮 𝗠𝘂𝘀𝗲𝗼 𝗖𝗮𝗻𝘁𝗮𝘀𝘁𝗼𝗿𝗶𝗲 (Paternò) was dedicated. Our guide is Alessandro Nicolosi, storyteller and one of the founders of the Casa Museo Cantastorie.

    The journey ends with the meeting of the British storyteller Tim Sheppard. Regular guest of the Diffusione Fiaba and promoter of the World Storytelling Day (WSD), Tim talks about the 2024 WSD edition, whose theme is "building bridges", and the importance of having a global occasion to commemorate the power of oral storytelling.

    If you like what you listen to on Diffusione Fiaba and find it useful, can you please offer the editorial team a coffee to show your appreciation? Your offered coffee will support the work behind the episode production and the archive of the related podcasts. A thousand thanks!

    Diffusione Fiaba #58 - "Le Fiabe di Giambattista Basile"

    Diffusione Fiaba #58 - "Le Fiabe di Giambattista Basile"
    Podcast in italiano: "Le Fiabe di Giambattista Basile", broacast da Diffusione Fiaba su Radio Cavolo, 26/01/24; Produzione: Elena Asciutti, cantastorie radiofonica

    Questa puntata di Diffusione Fiaba è dedicata a 𝗚𝗶𝗮𝗺𝗯𝗮𝘁𝘁𝗶𝘀𝘁𝗮 𝗕𝗮𝘀𝗶𝗹𝗲, letterato e scrittore campano del XVII secolo, nonche’ uomo d’armi e di politica. L’intento e’ quello di conoscere un po’ meglio la raccolta di fiabe, redatta da Basile in lingua napoletana dal titolo Lu Cunto dei Cunti, overo lo trattenemiento de peccerille, e pubblicata tra il 1634 e il 1636.

    Per fare ciò, Elena Asciutti ha incontrato e conversato con 𝗦𝘁𝗲𝗳𝗮𝗻𝗼 𝗖𝗮𝗹𝗮𝗯𝗿𝗲𝘀𝗲 – docente all’Università di Modena e Reggio Emilia – e con le cantastorie 𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲 𝗦𝗮𝗹𝘃𝗼𝗹𝗱𝗶 e 𝗩𝗮𝗹𝗲𝗻𝘁𝗶𝗻𝗮 𝗭𝗼𝗰𝗰𝗮. Stefano ha fatto un'introduzione su chi era Giambattista Basile e l'importanza Lu Cunto dei Cunti per la fabulistica in Europa. Alice e Valentina hanno presentato il loro nuovo progetto di narrazione orale in inglese: come cantastorie, intendono diffondere le fiabe di Basile in giro per il mondo.

    Un viaggio radiofonico tra analisi letteraria e narrazione orale!

    Storie:
    - Vardiello, tratta Lu Cunto dei Cunti, overo lo trattenemiento de peccerille di Giambattista Basile (fiaba #19), narrata da Alice Salvoldi e Valentina Zocca (1h05')

    Se quello che ascolti su Diffusione Fiaba ti piace ed è utile, puoi offrire per favore un caffè alla redazione per mostrare il tuo gradimento? Il caffè offerto contribuisce a aiuta a sostenere il lavoro che c'è dietro la produzione degli episodi e l'archivio dei relativi podcast. Grazie mille!

    Diffusione Fiaba #57 - "Myths and Storytelling"

    Diffusione Fiaba #57 - "Myths and Storytelling"
    Podcast in English: "Myths and Storytelling", broacast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, 12/01/24; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    In this episode, Elena Asciutti welcomed and hosted Jay Leeming, storyteller in the USA. Jay is adept at bringing ancient myths and stories alive through the power of the spoken word as well as creator of the Crane Bag Storytelling Podcast.

    Elena and Jay engaged in a conversation to explore myths and their relationship with the wider oral tradition and contemporary storytelling.


    As usual, there was no shortage of enchanting stories:
    - "Rodopi", Egyptian fairy tale dating back to the XXVI egyptian dinasty (570-526 BC), as transcribed by the Greek geographer Strabo (1st century BC) and the ROman writer Aelianus (2nd century AC), told by Elena Asciutti (15')
    - "Zeus and Metis", told by Jay Leeming (37')
    - "The return of hero Melanau", told by Jay Leeming(1h03')

    If you like what you listen to on Diffusione Fiaba and find it useful, can you please offer the editorial team a coffee to show your appreciation? Your offered coffee will support the work behind the episode production and the archive of the related podcasts. A thousand thanks!

    Diffusione Fiaba #56 - "Contes gourmands"

    Diffusione Fiaba #56 - "Contes gourmands"
    Podcast en français: "Contes gourmands", diffusion par Diffusione Fiaba sur Radio Cavolo, le 08/12/23; Production: Elena Asciutti, conteuse radio

    Dans cet épisode de Diffusione Fiaba, Elena Asciutti a rencontré et échangé avec David Giuliano, conteur en Belgique (et aussi copin de formation conteé à l’École Internationale du Conte de Bruxelles).

    Ensemble, David et Elena sont parti pour un voyage radiophonique à la découverte de “contes gourmands”, pour vous faire goûter les menus savoureux des contes et leurs nutriments, parfois magiques.

    Contes:
    - "Les six jizo et les chapeaux de paille", conte japonais conté par David Giuliano (40')
    - "Le moineau à la langue coupée", conte japonais conté par David Giuliano (1h12'54'')
    - "Il Reuccio fatto a mano", conte italien transcripted by Italo Calvino in his anthology Italian Folktales (#140, région Calabria), référencé par Elena Asciutti

    Si vous aimez ce que vous écoutez sur Diffusione Fiaba et que vous le trouvez utile, pouvez-vous s'il vous plaît offrir un café à la rédaction pour montrer votre appréciation ? Le café offert soutiendra le travail de production de l'épisode et l'archivage des podcasts associés. Merci mille fois!

    Diffusione Fiaba #55 - "Queer stories"

    Diffusione Fiaba #55 - "Queer stories"
    Podcast in English: "Queer stories", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 24/11/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    In this episode, Elena Asciutti engaged with Aaron Oliver, storyteller in the UK. It was a journey across storytelling and queer stories, and their connection with a more inclusive representation of reality in comparison to the monolithic identity depicted by the straight and patriarchal culture.

    In fact, in fairy tales, there is plenty of queer enchantment to go around, and Aaron well pointed out how oral tradition can transform and play a transformative role in our societies, fostering inclusion and diversity, whilst avoiding the symbolic annihilation (term used for the first time by the USA scholar George Gerbner in the ’70s) of some groups of people, on the basis of sexual orintation, and even on gender, race, socio-economic status, etc.

    Stories:
    - "The Daugheter of the Sun", adaptation by Aaron Oliver of the Italian fairy tale "La Figlia del Sole" transcripted by Italo Calvino in his anthology Italian Folktales (#74, city of Pisa) (22'50'')
    - "The Man on the Moon", original story by Aaron Oliver (1h07')

    If you like what you listen to on Diffusione Fiaba and find it useful, can you please offer the editorial team a coffee to show your appreciation? Your offered coffee will support the work behind the episode production and the archive of the related podcasts. A thousand thanks!

    Diffusione Fiaba #54 - "Journey to India for Diwali, the Festival of Lights"

    Diffusione Fiaba #54 - "Journey to India for Diwali, the Festival of Lights"
    Podcast in English: "Journey to India for Diwali, the Festival of Lights", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 10/11/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Diffusione Fiaba celebrated "Diwali", the Indian Festival of Lights, which took place on 12 November! Diwali can be considered like the Indu New Year, marking the victory of good over evil, through the return home (Ayodhya) of Lord Rama - the Hindu God Vishnu in human form - his wife Goddess Sita and his brother Lakshmana after 14-year exile upon the defeat of their rival Ravana, the king of Lanka.

    For Diwali celebration, Elena Asciutti welcomed and interviewed the Indian storytellers: Vinita Bhatnagar and Shreya Biswas. Both talked about oral traditions and storytelling practice in India, while sharing two traditional stories related to Diwali.

    Stories:
    - "Shining fish", told and freely translated from Italian into English by Elena Asciutti, Italian fairy tale transcripted by Italo Calvino in his anthology Italian Folktales (#118, Abbruzzo region) (7'30'')
    - "Ram Katha: the call of destiny", from the Indian epic Ramayana, told by Vinita Bhatnagar (41')
    - "Darkness to light", a folktale from Tamil Nadu, told by Shreya Biswas (1h24'')

    If you like what you listen to on Diffusione Fiaba and find it useful, can you please offer the editorial team a coffee to show your appreciation? Your offered coffee will support the work behind the episode production and the archive of the related podcasts. A thousand thanks!

    Diffusione Fiaba #53 - "Madre Morte nella tradizione orale"

    Diffusione Fiaba #53 - "Madre Morte nella tradizione orale"
    Podcast in italiano: "Madre Morte nella tradizione orale", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 27/10/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Bandita dalla cultura e dagli argomenti di conversazione, tema da aggirare, la morte appare spesso nelle fiabe tradizionali, per ricordarci quanta vita esista nella morte, che essa è necessaria per la vita, come una madre.

    Nell'orto di Radio Cavolo, in prossimità del 2 novembre giorno dedicato al ricordo dei morti, Elena Asciutti ha parlato di fiabe e della loro connessione con la morte insieme a Marco Pollarolo, cantastorie e antropologo in Piemonte.

    Fiabe:
    - "Il paese dove non si muore mai", tratta da Fiabe italiane di Italo Calvino (#27, Verona), narrata da Elena Asciutti (4'30'')
    - "Sorella Vita, Sorella Morte", tratta da El lapiz del carpintero di Manuel Rivas (Galizia, Spagna), narrata da Marco Pollarolo (34')
    - "L'origine mitica dei griots* dell'Africa occidentale" (Senegal), narrata da Marco Pollarolo (52')

    *Termine francese, letteralmente tradotto in "bardo", per indicare il ruolo di colui che preserva le genealogie, le narrazioni storiche e le tradizioni orali in Africa dell'Ovest

    Se quello che ascolti su Diffusione Fiaba ti piace ed è utile, puoi offrire per favore un caffè alla redazione per mostrare il tuo gradimento? Il caffè offerto contribuisce a aiuta a sostenere il lavoro che c'è dietro la produzione degli episodi e l'archivio dei relativi podcast. Grazie mille!

    Diffusione Fiaba #52 - "Favoloso Italo Calvino: un viaggio tra le fiabe”

    Diffusione Fiaba #52 - "Favoloso Italo Calvino: un viaggio tra le fiabe”
    Podcast in italiano: "Favoloso Italo Calvino: un viaggio tra le fiabe", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 13/10/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Nel centenario della nascita di Italo Calvino (15 ottobre 1923), Diffusione Fiaba ha dedicato la prima puntata della sua quinta stagione allo scrittore e alla sua raccolta Fiabe italiane.

    Pubblicato nel 1956 da Einaudi, Fiabe italiane raccoglie 200 fiabe provenienti da tutte le regioni italiane, selezionate e ritrascritte da Italo Calvino, con il sostegno di importanti studiosi: Giuseppe Cocchiara dell'Università di Palermo, direttore del Museo Etnografico "G. Pitrè", Paolo Toschi dell'Università di Roma, Giuseppe Vidossi di Torino.

    Con quest'opera Italo Calvino dona al pubblico italiano e internazionale un corpus di fiabe che l'Italia non aveva ancora, nonostante le numerose antologie di fiabe e racconti a livello regionale.

    Elena Asciutti ne ha parlato con Silvia Pacelli, studiosa di letteratura per l'infanzia e dottoranda in Teoria e Storia della Pedagogia, dell'Educazione e della Letteratura per l'Infanzia presso l'Università degli Studi Roma Tre, approfondendo il tema della diversità nelle fiabe.

    Fiaba
    - “I due gobbi”, tratta da Fiabe italiane di Italo Calvino (#90, tradizione orale fiorentina), letta da Elena Asciutti (47’45’’)

    Se quello che ascolti su Diffusione Fiaba ti piace ed è utile, puoi offrire per favore un caffè alla redazione per mostrare il tuo gradimento? Il caffè ooferto contribuisce a aiuta a sostenere il lavoro che c'è dietro la produzione degli episodi e l'archivio dei relativi podcast. Grazie mille!

    Diffusione Fiaba #51 - "Irresistible fairy tales: a conversation with Jack Zipes"

    Diffusione Fiaba #51 - "Irresistible fairy tales: a conversation with Jack Zipes"
    Podcast in English and in italiano: "Irresistible fairy tales: a conversation with Jack Zipes", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 21/07/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    𝗘𝗡 - In the last episode of the fourth season of Diffusione Fiaba, in the patch of Radio Cavolo, Elena Asciutti meets 𝗝𝗮𝗰𝗸 𝗭𝗶𝗽𝗲𝘀, professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota.

    An internationally renowned expert, he is the author of dozens of studies and research on fairy tales, as well as translator and editor of essential collections for scholars and enthusiasts of the fairy tale genre, including the translation of Sicilian fairy tales.

    Fairy tales:
    - "Australia and the Pinguin" created and told by Jack Zipes in English;
    - "La Soru di lu Conti" ("The Count's Sister"), narrated by Elena Asciutti in English, taken from the "Fairy tales and short stories popular Sicilians" by Giuseppe Pitrè, translated from Sicilian by Elena Asciutti using Jack Zipes's "The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales" as support for the ENglish language

    With many thanks to the guests who have contributed to make Diffusione Fiaba a unique radio space where to exchange and learn about the art of storytelling. Thanks extend to the partners with whom Diffusione Fiaba has have organised special radio episodes and to the public who have listened to all fairy tales and stories in 2022/2023!

    Please, send your sincere feedback, by leaving a message on Diffusione Fiaba FaceBook! Your opinions are indeed extremely important to us, to prepare the fifth season of Diffusione Fiaba; we will be grateful to you for this!

    If you like what you have listened, you can offer a coffee to Diffusione Fiaba, to support the future episodes and podcast archives.

    Arrivederci, we trust to be tuned again in autumn 2023! Until then, enjoy summer!

    𝗜𝗧 - Nella 20nesima e ultima puntata della quarta stagione di Diffusione Fiaba, nell'orto di Radio Cavolo, Elena Asciutti incontra 𝗝𝗮𝗰𝗸 𝗭𝗶𝗽𝗲𝘀, professore emerito di Germanistica e Letterature comparate al l’Università del Minnesota.

    Esperto di fama internazionale, è autore di decine di studi e ricerche sulla fiaba, nonché traduttore e curatore di raccolte essenziali per gli studiosi e gli appassionati del genere fiabesco, incluse la traduzione di fiabe siciliane.

    Fiabe:
    - "L'Australia e il Pinguino" creata e narrata da Jack Zipes in inglese (1h21'15'')
    - "La Soru di lu Conti" ("La Sorella del Conte"), narrata da Elena Asciutti, in inglese, tratta dalla "Fiabe novelle e racconti popolari siciliani" di Giuseppe Pitrè, tradotta dal siciliano da Elena Asciutti, con il supporto di Jack Zipes's "The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales" (1h37)

    Prima di andare in vacanza, ringrazio di cuore tutti gli ospiti che hanno visitato l'orto di Radio Cavolo e contribuito a rendere Diffusione Fiaba uno spazio radiofonico unico dove confrontarsi sull’arte della narrazione orale. Il ringraziamento si estende ai partners con cui abbiamo organizzato delle puntate radiofoniche speciali e al pubblico che ha ascoltato tutte le storie nel 2022-2023!

    Se avete tempo e voglia, per favore, mandate un riscontro sincero tramite la pagina di FaceBook "Diffusione Fiaba". Ve ne saremo grate/i, le vostre opinioni sono estremamente importanti per noi, per preparare la quinta stagione di Diffusione Fiaba! Se ti piace quello che avete ascoltato, potete offrire un caffè a Diffusione Fiaba, per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Arrisentirci, contando di ritrovarsi in autunno 2023! Fino ad allora, buona estate!

    Diffusione Fiaba #50 - "Meravigliarsi a Tempo di Fiaba"

    Diffusione Fiaba #50 - "Meravigliarsi a Tempo di Fiaba"
    Podcast in italiano: "Meravigliarsi a Tempo di Fiaba", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 09/06/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT – Nell'orto di Radio Cavolo, Elena Asciutti ha il piacere di accogliere le cantastorie 𝗥𝗼𝗯𝗲𝗿𝘁𝗮 𝗕𝗲𝗿𝗻𝗼 e 𝗔𝗻𝗴𝗲𝗹𝗶𝗰𝗮 𝗣𝗲𝗹𝗹𝗮𝗿𝗶𝗻𝗶, per parlare del loro progetto Il Tempo Delle Meraviglie.

    E' un percorso di crescita al femminile in cui la potenza delle Fiabe, patrimonio culturale dell'Umanita', si combina con i talenti delle donne professioniste che prendo parte al percorso.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Fiabe:
    - "Le tre piume", tratta dalla raccolta "Le fiabe del Focolare" dei Fratelli Grimm, letta da Roberta Breno e Angelica Pellarini (a 29'49'')
    - "Il profumo delle cose" di Luca e Linda Cheregato, letta da Roberta Breno e Angelica Pellarini (a 1h02'39'')
    - “La riconoscenza”, fiaba persiana tratta dalla raccolta "Antiche fiabe persiane" a cura di
    Silvana Livoti e Fazlolah Hejaz, intepretata da Elena Asciutti (1h18'45'')

    EN – In the patch of Radio Cavolo, Elena Asciutti has the pleasure to welcome the storytellers 𝗥𝗼𝗯𝗲𝗿𝘁𝗮 𝗕𝗲𝗿𝗻𝗼 and 𝗔𝗻𝗴𝗲𝗹𝗶𝗰𝗮 𝗣𝗲𝗹𝗹𝗮𝗿𝗶𝗻𝗶, to talk about their project Il Tempo Delle Meraviglie.

    It is a path of women empowerment in which the potency of Fairytales, one of the cultural heritages of the Humanity, combines with the talents of professional women participating in the path.

    If you like what you're listening to, you can offer a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Diffusione Fiaba #49 - "Happy Africa Day with storytelling"

    Diffusione Fiaba #49 - "Happy Africa Day with storytelling"
    Podcast in english: "Happy Africa Day with storytelling", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 26/05/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    EN – In episode #18 of season #4, Diffusione Fiaba celebrates Africa Day of 25 May!
    A day established to commemorate the creation of the Organisation of African Unity in 1963, today however it has taken on a wider dimension, celebrating the liveliness, diversity and potential of Africa!

    In the patch of RadioCavolo.org, Elena Asciutti has the pleasure and honour of talking about this anniversary and the oral tradition in Africa with 𝗝𝗼𝗵𝗻 𝗧𝗶𝘁𝗶 𝗡𝗮𝗺𝗮𝗶, a professional storyteller from Kenya.

    If you like what you're listening to, you can offer a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Story:
    - “Fumo liyongo”, swahili folktale, told by John Titi Namai in English

    IT – Nella puntata #18 della stagione #4, Diffusione Fiaba celebra la Giornata dell'Africa del 25 maggio! Giornata nata per commemorare la creazione dell'Organizzazione dell'Unita Africana nel 1963, oggi ha pero' assunto un piu' ampio respiro, celebrando la vivacità, la diversità e il potenziale dell'Africa!

    Nell'orto di RadioCavolo.org, Elena Asciutti ha il piacere e l'onore di parlare di questa ricorrenza e della tradizione orale in Africa con 𝗝𝗼𝗵𝗻 𝗧𝗶𝘁𝗶 𝗡𝗮𝗺𝗮𝗶, cantastorie professionista dal Kenya.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Diffusione Fiaba #48 - "Storie in movimento"

    Diffusione Fiaba #48 - "Storie in movimento"
    Podcast in italiano: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 12/05/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT – In questa puntata di Diffusione Fiaba, Elena Asciutti incontra 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗲𝗹𝗹𝗮 𝗕𝗲𝗿𝘁𝗲𝗹𝗹𝗶 e 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗖𝗮𝗿𝗺𝗲𝗹𝗮 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗻𝗲𝗹𝗹𝗶, due cantastorie di origine italiana che vivono e narrano all’estero, rispettivamente in Canada e in Germania. E' l’occasione per fare una riflessione su tradizione orale e identita’ della diaspora italiana narrante.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Storie:
    - “La vecchia dai tre capelli”, narrata da Maria Carmela Marinelli, tratta dalla poesia di Tonino Guerra;
    - "Il fumo", narrata da Mariella Bertelli

    EN - In this episode of Diffusione Fiaba, Elena Asciutti interviews 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗲𝗹𝗹𝗮 𝗕𝗲𝗿𝘁𝗲𝗹𝗹𝗶 and 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗖𝗮𝗿𝗺𝗲𝗹𝗮 𝗠𝗮𝗿𝗶𝗻𝗲𝗹𝗹𝗶, two storytellers of Italian origin who live and narrate abroad respectively in Canada e in Germany. It is an opportunity to reflect on the oral tradition and identity of the storytelling Italian diaspora.

    If you like what you're listening to, you can offer a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Diffusione Fiaba #47 - "Luoghi delle fiabe - Folktale places"

    Diffusione Fiaba #47 - "Luoghi delle fiabe - Folktale places"
    Podcast in italiano e inglese: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 28/04/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT – Elena Asciutti dedica questa puntata di Diffusione Fiaba ai luoghi delle fiabe. Da una prospettiva storica, le fiabe sono nate dagli adulti e per gli adulti, al fine di descrivere azioni di vita quotidiana, riti di iniziazione, prove di coraggio primitive, o ancora di dire quello che non si poteva dire usando simboli e immaginazione – il tutto in maniera sintetica.

    Da ogni parte del mondo, poi, le fiabe hano preso molteplici cammini attraverso la narrazione orale. i bambini ne sono stati spesso ascoltatori occasionali. Le fiabe si sono pertanto raccontate in famiglia, nei luoghi di lavoro, nelle case quando si andava fare visita a parenti o amici, ancora c’e’ chi le ha ascoltate in mare, e ancora nelle strade e nelle piazze nelle sere di veglia!

    Oggi come oggi, le fiabe continuano a essere raccontate e ascoltate da per tutto! Diffusione Fiaba lo fa in una radio digitale, c’e’ chi le racconta in passeggiate guidate, e poi chi le ha incise su dischi, cassette e adesso in formato digitale, e ancora c’e’ chi le ha portate a teatro e adirittura dentro i musei – certamente, non dimentico la scuola e anche l’universita'! Allora, siamo ancora convinti che le fiabe siano storielle per far addormetare i piu piccini?

    Insieme alle due ospiti della puntata, 𝗣𝗮𝗼𝗹𝗮 𝗕𝗲𝗹𝗹𝗶𝗻𝗮𝘇𝘇𝗼 del Festival della Fiaba Legnago e 𝗧𝗮𝗹𝗲𝘁𝘁𝗮 𝗕𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻𝘀 𝗱𝗲 𝗛𝗮𝗮𝗻 del Fienile delle storie (De Vertelschuur, in olandese), scopriamo due luoghi in Italia e in Olanda dove si raccontano le fiabe, nello spirito di creare uno spazio di condivisione e di creazione collettiva dell’immaginazione per tutte le età.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Fiabe/Stories:
    - “Pesce lucente”, fiaba abbruzzese, narrata da Elena Asciutti in italiano (40')
    - “The child of wax”, African folktale, told by Taletta Bierens de Haan in English (1h14’30’’)

    EN – Elena Asciutti dedicates this episode of Diffusione Fiaba to fairytale places. From a historical perspective, folk/fairy tales were born by adults and for adults, in order to describe actions of daily life, initiation rites, primitive tests of courage, or even say what could not be said using the symbols and imagination - all succinctly.

    From all over the world, tales have taken multiple paths through storytelling. children have often been casual listeners. Folk/Fairy tales have therefore been told in the family, in the workplace, in homes when one went to visit relatives or friends, there are still those who have listened to them at sea, and still in the streets and squares on waking nights!

    Today, folk/fairy tales continue to be told and listened everywhere! I, together with my guests, do it on a digital radio, there are those who tell them in guided walks, and then those who have recorded them on records, cassettes and now digitally, and still there are those who have brought them to theater and even inside museums! Are we then still convinced that folk/fairy tales are stories to put the little ones to sleep?

    Together with the two guests of the episode, 𝗣𝗮𝗼𝗹𝗮 𝗕𝗲𝗹𝗹𝗶𝗻𝗮𝘇𝘇𝗼 of the Festival della Fiaba Legnago and 𝗧𝗮𝗹𝗲𝘁𝘁𝗮 𝗕𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻𝘀 𝗱𝗲 𝗛𝗮𝗮𝗻 of the Story Barn (De Vertelschuur, in Dutch), we discover two places in Italy and The Netherlands, where tales are told in the spirit of creating a space for sharing and collective creation of the imagination for all ages.

    If you like what you're listening to, you can offer a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Diffusione Fiaba #46 - "Storie che curano - Healing stories"

    Diffusione Fiaba #46 - "Storie che curano - Healing stories"
    Podcast in italiano e inglese: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 14/04/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT – In prossimità della Giornata Mondiale della Salute (7 aprile), Elena Asciutti dedica la puntata #15 della stagione #4 di Diffusione Fiaba alla storie che curano e alla medicina narrativa, per esplorare l'uso della narrazione orale nelle professioni curative.

    Dall'orto di Radio Cavolo, insieme a Piera Giacconi (cantastorie, arte terapeuta e narrative coach) e Susan Perrow (cantastorie, formatrice eautrice), scopriamo alcune delle risorse per condividere e aumentare la conoscenza delle fiabe e delle storie nella cura della persona. Si tratta di due esperienze in dialogo dall'Italia e dall’Australia.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Fiabe/Stories
    - "Il tesoro", fiaba del Mali, raccontata in Italiano da Pietra Giacconi (al minuto 50);
    - "The beautiful turtle", storia scritta e narrata in inglese da Susan Perron (1h14'10'')

    EN - In proximity to the World Health Day (7 April), Elena Asciutti dedicates episode #15 of season #4 of Diffusione Fiaba to stories that heal and to narrative medicine, to explore the use of storytelling in the healing professions.

    From the patch of Radio Cavolo, together with the two guests of the episode, Piera Giacconi (storyteller, art therapist and narrative coach) and Susan Perrow (storyteller, teacher trainer and author), we explore some of the resources for sharing and increasing knowledge about folktales and stories in healing practices. These are two experiences in dialogue from Italy and Australia.

    If you like what you're listening to, you can donate a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Diffusione Fiaba #45 - "Narratore e Comunità"

    Diffusione Fiaba #45 - "Narratore e Comunità"
    Podcast in italiano: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 24/03/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT - Nell'orto radiofonico di Diffusione Fiaba, Elena Asciutti incontra Marco D'Aureli, antropologo e direttore museale, ed Elisabetta Orlandi, narratrice e formatrice.

    E' un'incontro per riflettere insieme sul tema "cantastorie e comunità" - il cantastorie che con le sue storie mette in relazione l’arte della narrazione orale con l’esperienza, all’interno di diversi contesti geografici e culturali.

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Fiabe
    - "La storia di Petello", fiaba della tradizione dell'Alto Lazio narrata da Pietro Moretti, narrattore di comunità, registrazione su gentile concessione di Marco D'Aureli (minuto 50)
    - "Il nuovo contabile della regina", narrata da Elisabetta Orlandi (minuto 87)

    EN - In the radiophonic patch of Diffusione Fiaba, Elena Asciutti meets Marco D'Aureli, anthropologist and museum director, and Elisabetta Orlandi, storyteller and trainer.

    It is an opportunity for exchanging on the topic "storyteller and community" - the storyteller who creates a connection between the art of telling stories with the experience, within different geographical and cultural contexts.

    If you like what you're listening to, you can donate a coffee to Diffusione Fiaba to support future episodes and podcast archiving.

    Diffusione Fiaba - Special(e) - "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 1"

    Diffusione Fiaba - Special(e) - "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 1"
    Podcast in English and in italiano: "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 1", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 20/03/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Con il sostegno di Diffusione Fiaba, Simona's stories e Centro Italiano Storytelling, #Storytellingitalia (rete informale di cantastorie di lingua italiana e dei suoi dialetti) ha organizzato una maratona di storie con 27 cantastorie/storyteller dall'Italia e da altre parti del mondo, per festeggiare insieme la Giornata Mondiale della Narrazione orale (World Storytelling Day), celebrata il 20 marzo. Forma d’arte, la narrazione orale tramanda storie vere e/o immaginarie con la forza della parola parlata e dell'ascolto, crea e consolida contatti e connessioni emotive tra persone di tutte le età, promuove e preserva diverse culture e al tempo stesso intrattiene!

    Con il motto "Insieme, si puo'! - Together, we can!", l'orto radiofonico di Diffusione Fiaba ha trasmesso la Maratona di storie multilingue in diretta su Radiocavolo.org, il 20 marzo 2023.

    Scaletta/Script - Part(e) 1

    Conduttrice/Moderator: Simona Stambazzi
    1. Intro and story “Three brothers” by Simona Stambazzi, story from Ireland (in English)
    2. Liz Weir – “A wee lift”, story from Ireland (in English)
    3. Despina Ariou – “Story of the humming-bird”, from Africa with original continuation by Despina (in English)
    4. Usha Chhabra – “NOT ALONE” – Biographical story of Chandra Prabha Saikiani, a lady from the Northeastern Indian state of Assam (in Hindi)
    5. Deepti Yadav – “Priya, the Beloved”, a true story from India (in English)
    6. Joan Leotta – “Farida’s story”, story from Syria (in English)
    7. Ornella Mercuri – “La leggenda dell’acchiappasogni” (in Italian)

    Music(a): Etta Scollo – “Corro con te” (1h21’)

    Conduttrice/Moderator: Giovanna Conforto
    8. Giovanna Conforto – “La zuppa di sassi/Stone soup” (in Italian and in English)
    9. Vinita Dhondiyal Bhatnagar – “Story of how Sri Ram defeats Ravan” from India (in English)
    10. Cinzia Ciaramicoli – “Le calzette della Befana/Befana’s socks”, original story by Cinzia (in Italian and in English)
    11. Ana Munteanu – “La guerra delle campane” di Gianni Rodari (in Italian)
    12. Nupur Awasthi – “The chicken story”, Indian folktale (in Hindi)

    Music(a): Langas and Manganiars – “Dhun Saar” (2h50’)

    Diffusione Fiaba - Special(e) - "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 2"

    Diffusione Fiaba - Special(e) - "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 2"
    Podcast in English and in italiano: "Maratona di storie per la Giornata Mondiale della Narrazione Orale - Parte 2", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 20/03/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    Con il sostegno di Diffusione Fiaba, Simona's stories e Centro Italiano Storytelling, #Storytellingitalia (rete informale di cantastorie di lingua italiana e dei suoi dialetti) ha organizzato una maratona di storie con 27 cantastorie/storyteller dall'Italia e da altre parti del mondo, per festeggiare insieme la Giornata Mondiale della Narrazione orale (World Storytelling Day), celebrata il 20 marzo. Forma d’arte, la narrazione orale tramanda storie vere e/o immaginarie con la forza della parola parlata e dell'ascolto, crea e consolida contatti e connessioni emotive tra persone di tutte le età, promuove e preserva diverse culture e al tempo stesso intrattiene!

    Con il motto "Insieme, si puo'! - Together, we can!", l'orto radiofonico di Diffusione Fiaba ha trasmesso la Maratona di storie multilingue in diretta su Radiocavolo.org, il 20 marzo 2023.

    Scaletta/Script - Part(e) 2

    Conduttrice/Moderator: Elena Asciutti
    13. Stella Tsingou – “The Bremen town Musicians” (in English and Greek)
    14. David Heathfield – “The purse full of gold”, Jewish folktale (in English)
    15. Gustavo von Bischoffshausen – “El zorro y la perdiz”, from Perou (in Spanish)
    16. Valentina Zocca – “La storia del soldato romano e della vite/ The story of the Roman soldier and the vine” (in Italian and in English)
    17. Maria Grazia Del Duce – “La storia personale di suo Nonno Giuseppe”, biographical story (in Italian)
    18. Argin Kubin – “Baba Yaga and the Six Sisters”, Russian folktale (in English)

    Music(a): Patti Smith – “People have the power” (4h43’26’’)

    Conduttrice/Moderator: Stefania Ganzini
    19. Sarah Lloyd-Winder – “The autumn witch” (in English)
    20. Maria Gillen – “Sean Nòs Sheila” (Sheila of the old ways) (in English)
    21. Manuela Kelly Calzini – African folktale (in English)
    22. Tony Cranston – True story from Hong Kong (in English)
    23. Claire Goodall – “Bridget’s cloak”, Irish legend (in English)
    24. Monia Vergioli – “Il topo e la civetta” (in Italian)
    25. Outro con "La storia dei caproni” con Flavio Milandri

    Music(a): Elis Regina & Tom Jobim – “Aguas de Março”

    Diffusione Fiaba #44 - "Voci di donne - Voix de femmes"

    Diffusione Fiaba #44 - "Voci di donne - Voix de femmes"
    Podcast in italiano e en français: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 10/03/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT - Nel corso della storia, le donne hanno dato un contributo considerevole alla società in innumerevoli modi, anche attraverso il potere della narrazione orale.
    In occasione della Giornata Internazionale delle Donne, Diffusione Fiaba vuole amplificare e celebrare le voci delle donne, ospitando la narratrice belga Véronique De Miomandre nell'orto radiofonico di Diffusione Fiaba.

    È una conversazione sulla raccolta di testimonianze e sulle relazioni umane nella narrazione orale, che sono strumenti preziosi per raccontare le storie di vita. È così che Véronique ha dato voce alle donne prostitute di Bruxelles, nel suo spettacolo "Sous les néons du désir".

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.

    Storie
    - "La charmante", conte japonais, contée par Véronique De Miomandre en français, à partir du recueil "Contes d'une grand-mere japonaise" écrit par Yveline Féray; Editeur: Philippe Picquier (minute 35')
    - "La storia di Agatuzza Messia, cantastorie in Parlemo nell'800", liberamente scritta e raccontata da Elena Asciutti, in italiano (1h05'40'')

    FR - Tout au long de l'histoire, les femmes ont apporté une contribution considérable à la société d'innombrables façons, notamment grâce au pouvoir de la narration orale.
    A l'occasion de la Journée internationale des Femmes, Diffusione Fiaba veut amplifier et célébrer la voix des femmes, en accueillant la conteuse belge Véronique De Miomandre dans le potager radiophonique de Diffusione Fiaba.

    C'est une conversation sur le collectage et la relation humaine dans la narration orale, qui sont instruments précieux pour conter les récits de vie. C'est comme ça que Véronique a donné voix aux femmes prostituées de Bruxelles, dans son spectacle "Sous les néons du désir".

    Si vous aimez ce que vous ecoutez, vous pouvez offrir un café à Diffusione Fiaba pour soutenir les épisodes futurs et l'archivage des podcasts.

    Diffusione Fiaba #43 - "Le riviste delle arti della parola - Les revues des arts de la parole"

    Diffusione Fiaba #43 - "Le riviste delle arti della parola - Les revues des arts de la parole"
    Podcast in italiano e en français: "Radio Storie(s)", broadcast by Diffusione Fiaba on Radio Cavolo, on 24/02/23; Production: Elena Asciutti, radio storyteller

    IT - Elena Asciutti ha dedicato questa puntata di Diffusione Fiaba alle riviste che parlano e fanno scoprire gli artisti della parola – cantastorie – e anche le fiabe e i racconti in tutta la loro diversità (storie della tradizione orale, miti, leggende, racconti urbani e contemporanei, storie di vita, ecc.) e in tutte le loro forme (spettacoli di cantastorie, narrazione orale nelle biblioteche, nelle scuole, negli ospedali, ecc.). E' un'occasione per presentare alcune esperienze dall’Italia e dalla Francia!

    In Italia, Elena incontra Tiziana Oppizzi e Claudio Piccoli, operatori dello spettacolo popolare e fondatori dell’Associazione Culturale "Il Cantastorie online" (in italiano). In Francia, Elena ritrova Cristina Marino, giornalista di Le Monde, creatrce del blog "L’arbre aux contes" e redattrice per la rivista specializzata "La Grande Oreille" (in francese a partire dal minuto 45).

    Se ti piace quello che ascolti, puoi offrire un caffè a Diffusione Fiaba per sostenere gli episodi futuri e l'archivio dei podcast.


    FR – Elena Asciutti a dédié cet épisode de Diffusione Fiaba, aux revues qui font découvrir les artistes de la parole et aussi les contes et les récits dans toute leur diversité (contes de tradition orale, mythes, légendes, contes urbains et contemporains, récits de vie…) et sous toutes leurs formes (spectacles de conteurs, conte en bibliothèque, en milieu scolaire, hospitalier…). C'est une occasion pour partager quelques expériences depuis l’Italie et la France !

    En Italie, Elena rencontre Tiziana Oppizzi et Claudio Piccoli, operateurs du spectacle populaire et fondateurs de l’Association culturelle "Il Cantastorie online" (en italien). En France, Elena retrouve Cristina Marino journaliste à Le Monde, creatrice du blog "L’arbre aux contes" et rédactrice auprès de la revue spécialisée "La Grande Oreille" (en français à partir de la minute 45).

    Si vous aimez ce que vous ecoutez, vous pouvez offrir un café à Diffusione Fiaba pour soutenir les épisodes futurs et l'archivage des podcasts.