Logo

    Voz mazateca

    Skó so (cultura), én b’atj’i son (noticias), én ya ma na (lengua), jos’in nga bišon yá (narraciones), šon ši ts’o ya t’a ts’e našinan’dá (datos históricos), jo s’in dja (cantos), jo s’in dja le nina (evangelización), ši tjín sa… (y más...)
    es-mx24 Episodes

    People also ask

    What is the main theme of the podcast?
    Who are some of the popular guests the podcast?
    Were there any controversial topics discussed in the podcast?
    Were any current trending topics addressed in the podcast?
    What popular books were mentioned in the podcast?

    Episodes (24)

    15nov2010 En la faena del Señor

    15nov2010 En la faena del Señor
    Te presento el Programa en la Faena del Señor. Un programa que se transmite, de lunes a viernes, de 2 a 3 de la tarde, desde Huautla de Jiménez Oaxaca a través de 'Estereo Hongo' en el 92.1 del dial FM . Este programa es de reflexión de la Palabra de Dios, de la vida de los santos y del Magisterio de la Iglesia. También tenemos cantos en mazateco y español, oramos, además, por las necesidades nuestros hermanas y hermanas de las distintas comunidades. Te presento un programa especial transmitido el 15 de noviembre de 2010 en mazateco y Español. En este programa especial te presento la 6a misa en mazateco de Heriberto Prado Pereda. Espero te guste. P. Óscar Alejandro, m. .j.
    Voz mazateca
    es-mxNovember 19, 2010

    Canto Navideño

    Canto Navideño
    En este día de la Epifanía te ofrezco un canto navideño que se canta en Huautla y en otras partes de la Sierra Mazateca. El mazateco que te ofrezco en el texto como en el audio pertenece a la variante de Chilchotla. Canto Navideño Ngo ngui ni-ia cho ši tiNna jan Belen Jose, Maria, Ku’a Nngo nd’i tiNna Nd’ile nina je kaf'isond’e tjian chotsenle je kaf'i Jesus je KU’atsjetji je ši tjin na Ñña 1. KUjatjo jch-chale Ñña je nd’ile naina Kujatsja katas’ele, katas’ele inimana KU’ind’ele jin inimana ch’oš'ale je Jesus Kataf’as’en je Jesus 2. KUjanda KU’ile Ñña je nina ši ts’e ng’aMmi KUjanşian katas’ele Ñña chita i jisond’e Nngo angel i kitsole je chita ši cho kond’a is’in kuiNdjakao Jesus. Traducción: En un pesebre que está allá en Belén, José, María y un niño está: El Hijo de Dios ya vino al mundo, vayamos a ver, ¡Ya vino Jesús! Él nos quitará nuestros pecados. 1. Llevémosle dones al Hijo de Dios, que se alegre, que se alegre nuestro corazón, permitamos que Jesús entre en nuestro corazón, que entre Jesús. 2. Démosle lo mejor de nosotros al Dios del Cielo, que tengan paz los hombres de la tierra: dijo un ángel a los pastores. ¡Así cantemos a Jesús! Autor: Heriberto Prado Pereda. Interpretes: Grupo Claridad.

    Invitación a visitar y conocer el Diario Mazateco

    Invitación a visitar y conocer el Diario Mazateco
    ¿A melijchaí jamalí? Chóts’en jin laí šon ši fa a ya kicha sén: www.diariomazateco.blogspot.com ¿Quieres conocer más de tus raíces? Visita la siguiente dirección: www.diariomazateco.blogspot.com Skó so (cultura), én b’atj’i son (noticias), én ya ma na (lengua), jos’in nga bišon yá (narraciones), šon ši ts’o ya t’a ts’e našinan’dá (datos históricos), jo s’in dja (cantos), jo s’in dja le nina (evangelización), ši tjín sa… (y más...)
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io