Logo

    interpreting

    Explore "interpreting" with insightful episodes like "Why the Deaf Must Sing at the Metropolitan Opera!", "The Importance of Unbiased Interpretation & Translation | Darcy Pacheco", "Microsoft Teams Adds Language Interpretation", "Can you hear me? Yes, but I cannot translate this!" and "Choosing the right microphone for your Zoom and Webex meetings" from podcasts like ""David Boles: Human Meme", "Northgate Cafe", "Dragoman Transcreation", "Dragoman Transcreation" and "Dragoman Transcreation"" and more!

    Episodes (86)

    Why the Deaf Must Sing at the Metropolitan Opera!

    Why the Deaf Must Sing at the Metropolitan Opera!
    In this Boles.tv live stream highlight, David Boles examines the issue of providing inclusive, and interpreted, performances for the Deaf at the Metropolitan Opera in New York City. English text captions are not enough for the Deaf to allow them to match the total, immersive, experience Hearing audiences enjoy. To fully express the complete, human, and emotional life of the Opera, the Deaf require the lyrics to be sung in American Sign Language!

    The Importance of Unbiased Interpretation & Translation | Darcy Pacheco

    The Importance of Unbiased Interpretation & Translation | Darcy Pacheco

    I’ve been an interpreter for most of my life. I can’t express enough the value of accurate, culturally sensitive and unbiased interpretation. It can make all the difference whether in healthcare, legal matters, events and seminars, diplomatic relations and so much more. This is what our podcast guest, Darcy Pacheco, CEO & Founder of Voices, LLC is most passionate about. 

    Voices, LLC is an interpreting company that has been providing high quality, professional interpreting services in Iowa and throughout the United States. All of the interpreters at Voices, LLC are experienced in the languages they interpret, familiar with the cultural norms behind the language, and are extensively and continuously trained in the various industries and settings in which they interpret. 

    Voices, LLC has earned a reputation for being a lead interpreting and translation agency in the United States. With over 120 interpreters offering language services in 56+ languages, they have the language expertise you need.



    CHECK OUT VOICES, LLC:

     
    Produced by:
    Northgate Marketing, Inc.
    Host: David Allen Tracy
     
     CONNECT WITH DAVID:


     FOLLOW NORTHGATE:


    SUBSCRIBE TO MIDNIGHT FOOD COMA

    Future of interpreting – A review after 12-months lockdown

    Future of interpreting – A review after 12-months lockdown
    This article was originally published on Linked In. A year ago, 90% of all interpreting jobs were lost on this planet. Agencies were reporting losses in tens of millions of dollars. Now we are talking about the new normal, RSI (remote simultaneous interpreting) and VRI (video remote interpreting) have become a daily routine. What is going to happen next? Interpreting (consecutively) for government agencies, public services, immigration centers and hospitals will continue growing. The current remote format is here to […]

    How to ace business meetings with international participants

    How to ace business meetings with international participants
    In this episode of our video cast, I interviewed Sean Hopwood of Day Translations, Inc. Sean generously shared his wisdom on remote work, people, engagement and success drivers of online meetings.

    Sean Hopwood, CEO, Day Translations

    Sean Hopwood is the CEO of Day Translations, a thriving translation and localization company operating in over 100+ languages worldwide. He built it from scratch by going door to door asking people if they required translations, and today he has a fully remote team from all over the world & is helping individuals and companies expand their operations abroad. He has worked with Fox News, TED, Bayer, Facebook, HBO, AT&T, and more.


    Umit Ozaydin, CEO, Dragoman Translation

    Umit Ozaydin is the founding manager of Dragoman Translation in Turkey. He has been a conference interpreter, trainer, publisher and technology evangelist for over 20 years. Umit is also a seasoned traveller with so many stories from all continents of the planet. Partner, tester, early-adopter, user and reseller of over 20 applications and platforms.

    For the Love of Language with Habi Coulibaly

    For the Love of Language with Habi Coulibaly

    Habi Coulibaly is the founder and CEO of Elite Interpretation. She's an avid polyglot, enthusiastic, professional, and a dedicated interpreter.  She is a Core Certified Healthcare Interpreter ™ through the Certification Commission for Healthcare Interpreters and a Certified Medical Interpreter with the National Board of Certified Medical Interpreters.  She studied simultaneous, consecutive, and escort interpretation at the Howard University Ralph J. Bunch Center for International Affairs.

    She  holds a Master of Business Administration and a Bachelor of Sciences in
    Chemical Engineering from Howard University, has lived in 6 countries throughout her
    lifetime and has worked in research for NASA and corporate management at Verizon Telecommunications.

    Today, Habi shares her beautiful story of pursuing her dream of becoming an interpreter, something she knew she wanted since she was a young girl. Tune in and find out how her heart kept reminding her where she should be as opposed to where others thought she ought to be.

    Only on the Brand the Interpreter Podcast where I tell your stories about our profession! Tune in.

    Episode Notes
    Habi Coulibaly - LinkedIn
    Instagram
    Twitter
    Website - Elite Interpretation


    Let's Connect!
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn
    Clubhouse @thebrandterp

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Probability vs. Possibility with Ewandro Magalhaes

    Probability vs. Possibility with Ewandro Magalhaes

    Today's  Brand the Interpreter Podcast guest is none other than Ewandro Magalhaes. Ewandro joins the list of incredible guests to share some insights, knowledge, and a drop of inspiration for our professional journeys. Join the conversation and dive into this exquisite conversation about Probability vs. Possibility, and, of course, to hear Ewandro's story.
     
    Tune in on the Brand the Interpreter Podcast where I tell your stories about our profession!


    Episode Notes
    For more information on Ewandro, please visit his website at ewandro.com or that of KUDO at kudoway.com

    Books Referenced:
    Su Alteza, el Intérprete
    The Language Game
    Affiliate links to help support the podcast! Thank you!

    Song Credit:
     Laura & Anton - "La Vie En Rose"

    Connect with me, Mireya Perez on:
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn
    Clubhouse @thebrandterp

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Self-imposed limitations with Mireya Pérez

    Self-imposed limitations with Mireya Pérez

    Could it be possible that a lot of the limitations that hinder our progress are self-imposed? What if a lot of the negative self-talk or limiting beliefs are something we've self-constructed based on past experiences or false predictions?

    Join me as I dive into the conversation about self-imposed limitations. Connect with me after and share your thoughts.

    Telling your stories about our profession on the Brand the Interpreter Podcast.

    EPISODE NOTES
    Book Reference 1: Flow by Mihaly Csikszentmihalyi
    Book Reference 2: The Buddha and the Badass by Vishen Lakhiani
    Affiliate links to help support the podcast! Thank you!

    Let's Connect!
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Simultaneous interpreting on Cisco Webex Legislate

    Simultaneous interpreting on Cisco Webex Legislate
    The legacy trusted corporate conferencing platform Webex finally unveils its interpreting addon. Starting from December 2020, Webex Legislate, a seperate Coscio product for parliaments, legislatures, courts and international organizations, began offering simultaneous interpreting capabilities. We met with Cisco product managers online and reviewed some of the available use cases. The current product is a very nice, secure package. It is highly customizable. Interpretation is performed in virtual booths (rooms). Sign language interpreting can also be provided. Interpreters video will be […]

    Tips & Tricks in Conference Interpreting with Nicholas Zacherl

    Tips & Tricks in Conference Interpreting with Nicholas Zacherl

    Join today's conversation with Nicholas Zacherl, conference and certified court interpreter, as he delves into a discussion about conference interpreting school cultures, court interpreting, and of course his story. 

    Join the discussion on the Brand the Interpreter Podcast; telling your stories about our profession!

    EPISODE NOTES
    Connect with Nicholas:
    Techlexlanguages

    Let's Connect:
    www.brandtheinterpreter.com

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Let's talk about the "F" word (Fear) with Mireya Pérez

    Let's talk about the "F" word (Fear) with Mireya Pérez

    How much control does fear have in the decisions you make? Do you find you stall on your decisions when fear strikes? Do you have certain techniques you use in order to help redirect this fear?

    Tune in to today's episode and let's have a chat about the "F" word.  You may end up discovering a few techniques that may help you take that next step in your career. Tune in!

    Let's Connect!
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn
    Website: www.brandtheinterpreter.com

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Simplify & Diversify with Madalena Zampaulo

    Simplify & Diversify with Madalena Zampaulo

    Perhaps as language professionals, the idea of diversifying our business or services may have never been thought of as an option.  But as we encounter troubling economic times, this strategy may be something to consider from this point forward. Tune in and listen to Madalena Zampaulo's story and enjoy the learning topics to simplify and diversify your business.

    Tell your story. Brand the Interpreter!

    EPISODE NOTES
    Madalena Zampualo website
    Accessible Translation Solutions
    How and Why you should diversify your Freelance Translation Business
    Learning vs. Implementing
    Twitter
    LinkedIn
    ---------------------------
    Let's connect!
    www.brandtheinterpreter.com
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Personal Brand with Mireya Pérez

    Personal Brand with Mireya Pérez

    Welcome Back! Season 2 of Brand the Interpreter is back with even more amazing professionals sharing their stories with you. But to kick off Season 2, I'm bringing bite-size, special-topic episodes. Today we'll be talking about personal branding. So tune in and enjoy this fun, quick-tip episode on how you can start creating your personal brand.  Tune in!

    Let's Connect!
    Instagram
    Twitter
    Facebook
    LinkedIn
    www.brandtheinterpreter.com


    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Season 1 Finale

    Season 1 Finale

    Whoops! Got click-happy and accidentally deleted this episode! Here it is again, for all future listeners. =)

    Season 1 Finale captures all of Season 1  guests' conversation highlights. Join me, as I close off Season 1 of Brand the Interpreter!

    Tune in!

    Let's connect:
    Instagram
    Facebook
    Twitter
    LinkedIn

    Thanks for tuning in, till next time! 👋

    Connect with Mireya Pérez, Host
    www.brandtheinterpreter.com
    Facebook
    LinkedIn
    Instagram

    Katharine Allen: Interpreter Trainer and Advocate for the Profession

    Katharine Allen: Interpreter Trainer and Advocate for the Profession

    Recorded on April 10, 2020.

    Interviewee: Katharine Allen, co-founder of InterpretAmerica

    Interviewer: Elena Langdon,  Seven Sisters Interpreter Training & Consulting

    Season One topic: Remote Interpreting

    Graphics by Marcelle Carlson

    Music by Clover Fortier

    Topics discussed include:

    • remote interpreting and what to call it
    • Katharine's experience with remote interpreting
    • how the COVID pandemic affected language access and remote interpreting
    • visibility and wages in the profession
    • love and gratitude in Katharine's work
    • rapid-fire round

    Join us live for our debrief of this episode on Wednesday, January 27, 2021, on our YouTube channel.

    -----

    People and organizations mentioned in this episode: 

     

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io