Logo

    lingüística

    Explore "lingüística" with insightful episodes like "El lenguaje en Tinder", "Lengua de Signos", "¿Qué pasaría si un león hablara? El proyecto GestINF", "No hay lingüística sin matemáticas" and "Apertura" from podcasts like ""Arte y Humanidades", "Arte y Humanidades", "Arte y Humanidades", "Videos de AESLA 2016" and "XXXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural"" and more!

    Episodes (38)

    El lenguaje en Tinder

    El lenguaje en Tinder
    Tener o no faltas de ortografía es determinante para las mujeres a la hora de elegir una posible cita en un aplicación ?online?. Así lo desvela un estudio realizado por María del Carmen Méndez Santos, profesora del Área de Lingüística de la Universidad de Alicante y la profesora de la Universidad de Navarra (y doctora por la UA), Esther Linares Bernabeu,

    Lengua de Signos

    Lengua de Signos
    La lengua de signos es una lengua natural de carácter visual, espacial y gestual, que cuenta con una gramática propia que reúne todas las características y cumple las mismas funciones que cualquier otra lengua. El 14 de junio se celebra el Día Nacional de las Lenguas de Signos Españolas.

    ¿Qué pasaría si un león hablara? El proyecto GestINF

    ¿Qué pasaría si un león hablara? El proyecto GestINF
    Parafraseando a Clark (1996), la respuesta a la pregunta que da título a esta presentación es que no pasaría absolutamente nada, porque no nos entenderíamos. Antes de tomar partido en una conversación, todos acudimos a ella con una serie de conocimientos, creencias, incluso sentimientos, que conforman el conocimiento compartido. El objetivo principal del Proyecto GestINF es analizar la relación entre configuración informativa y estructuración lingüística a través de tres fases: una fase teórica, que revisa las propuestas lingüísticas al respecto; una fase práctica destinada a la creación de un corpus audiovisual; y una fase aplicada, que evalúa la incidencia de esta relación en discursos de segundo orden, como el publicitario o el poético.

    No hay lingüística sin matemáticas

    No hay lingüística sin matemáticas
    La lingüística y las matemáticas se han considerado, tradicionalmente, dos áreas científicas muy alejadas entre sí, con metodologías de difícil convergencia. No fue hasta los años 40 cuando se propiciaron los primeros modelos lingüístico-matemáticos tanto de carácter algebraico, como estadístico; véase, por ejemplo, la Ley de Zipf que establece la relación entre la frecuencia de una palabra y su rango, o más recientemente la formalización matemática del proceso de regularización de los verbos irregulares (Lieberman y Michel, 2007). En esta ponencia analizamos la sinergia de algunos métodos cuantitativos y estadísticos con la lingüística (lexicografía, lingüística clínica y forense, lingüística aplicada, etc.) a fin de conocer su potencial utilidad, a la vez que explorar los límites de esa contribución simbiótica.

    Simposium doctoral

    Simposium doctoral
    Exploiting verb similarity for event extraction Lara Gil-Vallejo Análisis de Sentimientos a nivel de aspecto y estudio de la negacion en opiniones escritas en español Salud M. Jiménez Zafra Elaboration of a protocol to support Chinese-Spanish translation: an approach based on a parallel corpus annotated with discourse information Shuyuan Cao Concit- Corpus: Análisis de contexto de citas para detectar Función, Polaridad e Influencia Myriam Hernández-Alvarez Análisis de la informacion temporal en euskera Begoña Altuna Translation of Spanish Multiword Expressions into Basque: linguistic analysis and detection experiment Uxoa Iñurrieta Detección de perfiles emocionales de usuario en la Web 2.0 Lea Canales Zaragoza

    Pósteres

    Pósteres
    ?Que leen nuestros niños? Análisis afectivo en textos escolares en Chile Claudia Martinez-Araneda, Jorge Fernandez, Alejandra Segura, Christian Vidal-Castro, Clemente Rubio-Manzano Hierarchical Phrase-based Translation Model vs. Classical Phrase-based Translation Model for Spanish-English Statistical Machine Translation System Benyamin Ahmadnia, Javier Serrano Parsing Text into RDF graphs Brahim Batouche, Claire Gardent, Anne Monceaux Anotación Automática de Discapacidades en Documentos Científicos de Medicina Carlos Valmaseda, Juan Martinez-Romo, Lourdes Araujo A fully unsupervised Topic Modeling approach to metaphor identification Borja Navarro-Colorado, David Tomas Extracción de terminos a través de la comparación entre corpus Olga Acosta, César Aguilar, Edith Ramirez, Tomás Infante

    Demostraciones

    Demostraciones
    A Web-Based Text Simplification System for English Daniel Ferrés, Montserrat Marimon, Horacio Saggion ElectionMap: una representación geolocalizada de intenciones de voto hacia partidos políticos sobre la base de comentarios de usuarios de Twitter Francisco Agulló, Antonio Guillén, Yoan Gutiérrez, Patricio Martínez-Barco Social Rankings: análisis visual de sentimientos en redes sociales Javi Fernández, Yoan Gutierrez, Jose M. Gomez, Patricio Martínez-Barco Summarization and Information Extraction in your tablet Francesco Barbieri, Francesco Ronzano, Horacio Saggion
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io