Logo

    second-language-learning

    Explore "second-language-learning" with insightful episodes like "S1E5 - Pollution, Protests, and a Boar’s Name", "S1E5 - Pollution, manifestations, et un sanglier", "S1E4 - Banchi alimentari e caffè particolari", "S1E4 - Une banque alimentaire et un café particulier" and "S1E4 - A Food Bank and a Writers’ Café" from podcasts like ""Babbel Nachrichten (EN)", "Babbel Nachrichten (FR)", "Babbel Nachrichten (IT)", "Babbel Nachrichten (FR)" and "Babbel Nachrichten (EN)"" and more!

    Episodes (36)

    S1E5 - Pollution, Protests, and a Boar’s Name

    S1E5 - Pollution, Protests, and a Boar’s Name
    A polluted river in Colombia, Russians against Putin, and a new name for a wild boar.

    Colombians near Bogotá are concerned about toxic foam and in Germany, Russians are protesting against the war in Ukraine. Meanwhile, in Bavaria, a wild boar is given a new name for a very particular reason.
    Listen to these stories in German, with news clips sourced from Reuters, along with our guidance to help you improve your listening skills.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/38P6Kyf

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E5 - Pollution, manifestations, et un sanglier

    S1E5 - Pollution, manifestations, et un sanglier
    Une rivière polluée en Colombie, des Russes contre Poutine, et un sanglier rebaptisé.

    Des Colombiens près de Bogotá s’inquiètent au sujet d’une mousse toxique et en Allemagne, des Russes manifestent contre la guerre en Ukraine. Pendant ce temps, en Bavière, un sanglier a été rebaptisé pour une raison bien particulière.
    Écoutez ces histoires en allemand avec de nouveaux flash info issus de l’agence de presse Reuters, ainsi que des explications et conseils pour vous aider à améliorer votre écoute.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici: https://bit.ly/3sV4hZI

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E4 - Banchi alimentari e caffè particolari

    S1E4 - Banchi alimentari e caffè particolari
    Banchi alimentari affollati e incentivi alla produttività di scrittrici e scrittori.

    Il ricorso ai banchi alimentari in Germania è in aumento, mentre un nuovo caffè a Tokyo ha trovato un modo per motivare scrittrici e scrittori. Migliora il tuo tedesco con queste notizie tratte da Reuters!

    Se preferisci leggere mentre ascolti, qui trovi la trascrizione dell’episodio: https://bit.ly/3sHicCT

    Ci piacerebbe sapere la tua opinione riguardo al podcast. Trovi il link al questionario qui: https://bit.ly/ITA_survey

    S1E4 - Une banque alimentaire et un café particulier

    S1E4 - Une banque alimentaire et un café particulier
    Des banques alimentaires surchargées, et un café contre l’angoisse de la page blanche.

    En Allemagne, de plus en plus de gens ont recours aux banques alimentaires, et un nouveau café à Tokyo a sa méthode bien à lui pour encourager les écrivains. Pratiquez votre allemand en écoutant ces dernières nouvelles issues de l’agence de presse Reuters.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici: https://bit.ly/3Nrkk9P

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E4 - A Food Bank and a Writers’ Café

    S1E4 - A Food Bank and a Writers’ Café
    Busy food banks in Germany and a café in Tokyo that pushes writers’ productivity.

    Use of German food banks has surged, and a new café in Tokyo has a special way of encouraging writers. Practice your German skills by listening to these news stories, sourced from Reuters.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3MlLtdY

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E4 - Un banco de alimentos y un café para escritores

    S1E4 - Un banco de alimentos y un café para escritores
    Banco de alimentos con mucha actividad en Alemania y un café en Tokio para escritores.

    El uso de bancos de alimentos en Alemania ha aumentado. Un nuevo café en Tokio tiene una manera muy especial de motivar a los escritores a cumplir con sus objetivos. Practica tu alemán mientras escuchas estas noticias procedentes de Reuters.

    Si quieres leer y escuchar a la vez, encuentra la transcripción del episodio en el siguiente enlace: https://bit.ly/3FTZmO2

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E3 - A Wildfire and a Long Life

    S1E3 - A Wildfire and a Long Life
    A wildfire roars through Arizona and a Brazilian man sets a Guinness World Record.

    We’ll hear about a wildfire in Arizona and also be let in on the secret of a long, happy and healthy life by a Brazilian who knows a thing or two about the topic. These stories have been sourced from Reuters, in German, and curated by our language experts, who will guide you through so that you’re sure to improve your German listening skills.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3kWRfGU

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E3 - Un incendio boschivo e una vita longeva

    S1E3 - Un incendio boschivo e una vita longeva
    Un incendio divampa in Arizona e un uomo brasiliano entra nel Guinness dei primati.

    Sentiremo parlare di un incendio boschivo scoppiato in Arizona, e del segreto di una vita lunga, felice e in salute svelato da un uomo brasiliano. Queste notizie sono state tratte da Reuters in lingua tedesca e curate dalle nostre esperte e dai nostri esperti linguistici. Per ogni racconto riceverai anche delle spiegazioni, così da migliorare la tua abilità di ascolto in tedesco.

    Se preferisci, puoi leggere la trascrizione dell’episodio, che trovi qui: https://bit.ly/3FOrLFv

    Ci piacerebbe sapere la tua opinione riguardo al podcast. Trovi il link al questionario qui: https://bit.ly/ITA_survey

    S1E3 - Un incendie et une longue vie bien remplie

    S1E3 - Un incendie et une longue vie bien remplie
    https://bit.ly/fra_surveyUn incendie dévastateur en Arizona, et un nouveau record du monde de longévité.

    Vous allez entendre parler d’un incendie dévastateur en Arizona, et un centenaire brésilien vous parlera de sa vie bien remplie. Ces histoires vous seront racontées en allemand. Elles sont issues de l’agence de presse Reuters et adaptées par nos experts linguistiques, dont les explications vous guideront tout au long de l’épisode pour vous aider à améliorer votre écoute de l’allemand.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici: https://bit.ly/3N9cVMe

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E2 - Une aube nouvelle

    S1E2 - Une aube nouvelle
    Des cours d’allemand pour les Ukrainiens, culture espagnole et énergies renouvelables.

    À Cologne, une jeune Ukrainienne a de grands espoirs pour son avenir en Allemagne, tandis que des Espagnols ont enfin pu célébrer une importante fête traditionnelle pour Pâques. Et de nouvelles technologies promettant une source d’énergie plus durable sont développées sur un petit lac de l’Ouest de l’Allemagne. Ces événements vous sont racontés en allemand, grâce à des flash infos issus de l’agence de presse Reuters. Tout au long de l’épisode, des explications et des conseils vous aideront à améliorer votre écoute.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/babbel-nachrichten-fr-s1e2

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E2 - A New Dawn

    S1E2 - A New Dawn
    Ukrainians learning German, a cultural highlight and renewable energy technology.

    A young Ukrainian woman in Cologne has high hopes for her future in Germany, while Spanish people finally got to celebrate a long-awaited cultural event to mark Easter. And a small lake in western Germany is home to new technology, promising a more sustainable energy supply. Hear about these stories in German, with news clips sourced from Reuters, along with explanations and guidance to help you improve your listening skills.

    If you want to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/babbel-nachrichten-en-s1e2.

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E2 - Una nuova alba

    S1E2 - Una nuova alba
    Ucraini che imparano il tedesco, eventi culturali attesi ed energie rinnovabili.

    In questo episodio sentiremo parlare di una giovane donna ucraina che ora vive a Colonia e che ha grandi aspettative per il suo futuro in Germania. Inoltre, verremo catapultati in Spagna, dove si torna finalmente a festeggiare un evento culturale molto atteso nel periodo pasquale. Infine, sentiremo parlare di un piccolo lago nell’ovest della Germania, in cui è stata installata una nuova tecnologia per ottenere energia più sostenibile. Ascolta tutte queste notizie tratte da Reuters… in tedesco! Come sempre, ogni racconto verrà prima introdotto con qualche spiegazione. Il modo perfetto per migliorare la tua abilità di ascolto in tedesco!

    Se durante l’ascolto preferisci leggere la trascrizione dell’episodio, la trovi qui: https://bit.ly/babbel-nachrich...

    Ci piacerebbe sapere la tua opinione riguardo al podcast. Trovi il link al questionario qui: https://bit.ly/ITA_survey

    S1E1 - Un concerto live a sorpresa e due proteste

    S1E1 - Un concerto live a sorpresa e due proteste
    Una band ucraina stupisce i fan, mentre in Germania e Spagna si protesta.

    A Gerusalemme, alcune persone ucraine hanno assistito a un’esibizione inaspettata di un gruppo molto apprezzato a livello nazionale. Nel frattempo, a Berlino dei manifestanti si sono finti morti in segno di protesta contro il mancato cambiamento politico. A Madrid, invece, c’è stata un’altra protesta, ma in questo caso i manifestanti hanno utilizzato del liquido rosso.
    Ascolta le notizie tratte da Reuters in tedesco. Ti aiuteremo nella comprensione e ti forniremo consigli preziosi, in modo che tu possa migliorare la tua abilità di ascolto.

    Se preferisci leggere mentre ascolti, qui trovi la trascrizione dell’episodio: https://bit.ly/3vigB7Z

    Ci piacerebbe sapere la tua opinione riguardo al podcast. Trovi il link al questionario qui: https://bit.ly/ITA_survey

    S1E1 - A Surprise Live Gig and Two Protests

    S1E1 - A Surprise Live Gig and Two Protests
    A Ukrainian band surprises fans, and protesters demand change in Germany and Spain.

    Ukrainians in Jerusalem enjoyed an unexpected appearance by their favorite band. Meanwhile in Berlin, protesters staged a die-in to call for political change, while in Madrid, red liquid served to make the point. Hear about these recent events in German with news clips sourced from Reuters, including guidance and tips to help you improve your listening skills.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3vJELaF

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E1 – Un concert surprise et deux manifestations

    S1E1 – Un concert surprise et deux manifestations
    Concert surprise d’un groupe ukrainien, manifestations en Allemagne et en Espagne.

    À Jérusalem, des Ukrainiens ont eu la surprise de voir jouer leur groupe préféré. Pendant ce temps, à Berlin, des manifestants simulaient la mort pour réclamer un changement politique, tandis qu’à Madrid, ils répandaient du liquide rouge pour faire entendre leurs revendications. Ces événements vous sont racontés en allemand, grâce à des flash infos issus de l’agence de presse Reuters. Tout au long de l’épisode, des explications et des conseils vous aideront à améliorer votre écoute.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici https://bit.ly/3LBtcsZ

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E1 - Un concierto sorpresa y dos protestas

    S1E1 - Un concierto sorpresa y dos protestas
    Grupo ucraniano sorprende a fans, manifestantes piden cambios en España y Alemania.

    En Jerusalén ucranianos disfrutaron de la aparición sorpresa de su grupo de música favorito. En Berlín, manifestantes se tumbaron en forma de protesta para demandar cambios políticos, mientras que en una manifestación en Madrid usaron pintura roja para pedir justicia climática. Escucha estos eventos recientes en alemán con audios de la agencia Reuters seleccionados por Babbel. Cada audio incluye ayuda para que puedas mejorar tu comprensión auditiva.

    Si quieres leer y escuchar a la vez, encuentra la transcripción del episodio en el siguiente enlace: https://bit.ly/36QDYMJ

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io