Logo

    slawische sprachen

    Explore " slawische sprachen" with insightful episodes like "Einblicke in die Slawistik Graz / Vpogled v graško slavistiko" and "Multikulturalität und Mehrsprachigkeit" from podcasts like ""Graz Multikulti" and "Graz Multikulti"" and more!

    Episodes (2)

    Einblicke in die Slawistik Graz / Vpogled v graško slavistiko

    Einblicke in die Slawistik Graz / Vpogled v graško slavistiko
    Diese Sendung widmen wir der multikulturellen Gemeinschaft der Mitarbeiter_innen des Instituts für Slawistik an der Uni Graz. Das dynamische Team der 28 Slawist_innen, die aus sieben Ländern kommen, betreut eine fundierte Ausbildung in den drei Studienrichtungen Russisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch und Slowenisch.
    Moderation: Agnieszka Będkowska und Bernahard Haas
    Gäste (alphabetisch): Boban Arsenjević, Anastasia Chuprina, Roswitha Flucher, Renate Hansen-Kokoruš, Ingeborg Jandl, Tatjana Koren, Nataša Nedeljković, Heinrich Pfandl, Dijana Simić
     
    To oddajo namenjamo večkulturni družbi, ki jo sestavljajo sodelavke in sodelavci Oddelka za slavistiko Univerze v Gradcu. Dinamična skupina 28 slavistk in slavistov, ki prihajajo iz sedmih držav, skrbi za izobraževanje na treh študiskih smereh: ruščina, bosanščina/hrvaščina/srbščina in slovenščina.
    Moderirata: Agnieszka Będkowska in Bernahard Haas
    Gostje (v alfabetičnem zaporedju): Boban Arsenjević, Anastasia Chuprina, Roswitha Flucher, Renate Hansen-Kokoruš, Ingeborg Jandl, Tatjana Koren, Nataša Nedeljković, Heinrich Pfandl, Dijana Simić
     

    Multikulturalität und Mehrsprachigkeit

    Multikulturalität und Mehrsprachigkeit

    Im multikulturellen Graz geschehen multikulturelle Veranstaltungen. In dieser Sendung hören wir etwas über die Konferenz „Literarische Mehrsprachigkeit in Österreich und Slowenien“, die zwischen 26. und 27. April an der Universität Graz stattfand. Die Konferenz ist Teil des Projekts „Bilinguale literarische Praxis“ geleitet von Professor Andreas Leben an der Grazer Slawistik. Über die Idee und den Verlauf der Konferenz berichten ihre Mitorganisatorin Claudia Mayr-Veselinovic und Mitorganisator Felix Kohl. Dann hören wir etwas über die Konferenzbeiträge von Felix Kohl und Miran Košuta, und den Panel, geleitet von Claudia Mayr-Veselinovic. Zum Schluss erklären Dominik Srienc, Miran Košuta und Elena Messner, wie sie Multikulturalität und Mehrsprachichkeit wahrnehmen.

    Musik: Ketsa 1) Wander with me, 2) Then you were there, 3) Start of something beautiful (http://freemusicarchive.org)

    Gäste:

    Claudia Mayr-Veselinovic: Forscherin und wissenschaftliche Mitarbeiterin des Projekts Bilinguale literarische Praxis

    Felix Kohl: Student der Grazer Slawistik, studentischer Mitarbeiter des Projekts Bilinguale literarische Praxis

    Elena Messner: Schriftstellerin, Übersetzerin, Herausgeberin und Literaturwissenschaftlerin.

    Miran Košuta: Literaturhistoriker, Kritiker und Essayist, Professor der slowenischen Literatur an der Universität Triest

    Dominik Srienc: Dichter, Schriftsteller, Übersetzer und Literaturwissenschaftler

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

    Mitarbeit: Bernhard Haas

     

    Večkulturnost in večjezičnost

    V večkulturnem Gradcu se dogajajo večkulturni dogodki. Ta oddaja predstavlja konferenco Literarna večjezičnost v Avstriji in Sloveniji, ki je potekala med 26. in 27. aprila na Univerzi v Gradcu. To strokovno srečanje je del projekta Dvojezična literarna praksa (Bilinguale literarische Praxis), ki ga na graški slavistiki vodi profesor Andrej Leben. O ideji in poteku konference pripovedujeta njena soorganizatorja in člana projektaClaudia Mayr-Veselinovic in Felix Kohl. Sledi kratka predstavitev prispevkov Felixa Kohla in Mirana Košute ter panela, ki ga je vodila Claudia Mayr-Veselinovic. Na koncu Dominik Srienc, Miran Košuta in Elena Messner spregovorijo o tem, kako dojemajo večkulturnost in večliterarnost.

    Glasba: Ketsa 1) Wander with me, 2) Then you were there, 3) Start of something beautiful (http://freemusicarchive.org)

    Gostje:

    Claudia Mayr-Veselinovic: raziskovalka in znanstvena sodelavka pri projektu Bilinguale literarische Praxis

    Felix Kohl: študent graške slavistike, sodelovalec pri projektu Bilinguale literarische Praxis

    Elena Messner: pisateljica, prevajalka, urednica in literarna raziskovalka

    Miran Košuta: literarni zgodovinar, kritik in esejist, izredni profesor slovenske književnosti na Filozofski in leposlovni fakulteti Univerze v Trstu

    Dominik Srienc: pesnik, pisatelj, prevajalec in literarni raziskovalec

    Moderira: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

    Sodelovanje: Bernhard Haas

     

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io