Warum die Fledermaus ein Paradies für Viren ist
Weitere Infos auf www.BiOfunk.net/Thema
Explore " tollwut" with insightful episodes like "Warum die Fledermaus ein Paradies für Viren ist", "Pollmers Mahlzeit: Wölfe - Der macht nix, der will nur spielen!", "Pollmers Mahlzeit: Wölfe - Der macht nix, der will nur spielen!", "#10: Teen Wolf – Der Werwolf-Mythos, seine Entstehung und Geschichte" and "Louis Pasteur, frz. Naturwissenschaftler (geboren am 27.12.1822)" from podcasts like ""BiOfunk - Viren, Bakterien und Wir", "Pollmers Mahlzeit, Video-Podcast", "Pollmers Mahlzeit, Audio-Podcast", "Filmtieftauchen - Der Film-Podcast mit historischem Faktencheck" and "WDR Zeitzeichen"" and more!
In the fight against rabies: #WorldRabiesDay.
Rabies kills tens of thousands of people every year, mainly children. Almost all infections originate from dogs. India and China are particularly affected, but also Africa. The disease is preventable, but incurable. Anna Haw is a veterinarian at the Vetmeduni Vienna. She is involved in the Global Alliance for Rabies Control and organizes vaccination campaigns in several southern African states.
The World Rabies Day is commited on 28th of September, which is the anniversary of the death of Louis Pastreur, who is one of founders of the rabies vaccine.
Im Kampf gegen Tollwut: #WorldRabiesDay.
Tollwut tötet jährlich zehntausende Menschen, vor allem Kinder. Fast alle Infektionen gehen von Hunden aus. Indien und China sind besonders betroffen, aber auch Afrika. Die Krankheit ist vermeidbar, aber unheilbar. Anna Haw ist Tierärztin an der Vetmeduni Vienna. Sie engagiert sich bei der Global Alliance for Rabies Control und organisiert Impfaktionen im südlichen Afrika.
Der Welttag der Tollwut wird am 28. September begangen, dem Todestag von Louis Pastreur, einem der Entwickler des Tollwutimpfstoffs.
Fotocredit: Karin Svad und Andrea Fuller.
Stay up to date
For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io