Logo

    Chilean Spanish Podcast

    What if I told you that you could have un Español casi Perfecto, even if you don't have any supernatural language skills? And in Chilean Spanish!

    Español casi Perfecto is a podcast for intermediate-level American women who want to get to the advanced level through a tour of Chilean culture.

    Twice a month, you will find understandable, interesting and fun content so you can have an immersive experience without being in Chile.

    Let's have a virtual "tecito" together while you perfect your Spanish, so that the next time you speak with Chileans you'll be one of the group ;)

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.
    es44 Episodes

    People also ask

    What is the main theme of the podcast?
    Who are some of the popular guests the podcast?
    Were there any controversial topics discussed in the podcast?
    Were any current trending topics addressed in the podcast?
    What popular books were mentioned in the podcast?

    Episodes (44)

    What's the meaning of "culiao"? [Special 4 of 5] Chilean Slang Dictionary

    What's the meaning of "culiao"? [Special 4 of 5] Chilean Slang Dictionary
    📝 Get the free transcript here

    🚨🚨🚨 ALERTA 🚨🚨🚨

    Este episodio contiene una de las palabras más vulgares y ofensivas del español de Chile.
    También, hace mención a vocabulario abiertamente sexual.


    Recuerda que este episodio forma parte de podcast privado de la comunidad de Patreon "Chilean Slang Diccionary", corto, al grano y con su transcripción. 

    Si te gustó este episodio suscríbete y dale ⭐⭐⭐⭐⭐ al show.


    Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Chile vs Argentina: Are we really enemies? - (Feat. Melany Di Leva)

    Chile vs Argentina: Are we really enemies? - (Feat. Melany Di Leva)
    📝 Get the transcript here

    Estamos claras que este mundo sería mejor si fuera gobernado por mujeres.

    En este episodio mi colega Melany de Argentina y yo, hablamos sobre los posibles orígenes de la supuesta rivalidad entre Chile y Argentina (y sí, adivina: hay militares y guerras metidos en el cuento)

    También comentamos un poco sobre las diferencias de nuestro español, que es bastante diferente, a pesar de que estamos al lado.

    Si quieres acceder al regalo que Melany te da por ser oyente de este podcast, entra aquí:

    https://easyargentinespanish.ck.page/fcaaa76879

    Y no te olvides de darle sus merecidas ⭐⭐⭐⭐⭐ a este episodio.

    Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Why shouldn't you say PICO in Chile??? [Special 3 of 5] Chilean Slang Dictionary

    Why shouldn't you say PICO in Chile??? [Special 3 of 5] Chilean Slang Dictionary
    📝 Get the free transcript here

    🚨🚨🚨 ALERTA 🚨🚨🚨

    Este episodio contiene una de las palabras más vulgares y ofensivas del español de Chile.
    También, hace mención a vocabulario abiertamente sexual.

    Tengo que confesar, que me da risa cuando algunos chilenos le dicen a los gringos: "nunca digas pico en Chile", cuando nosotros mismos usamos esa palabra todo el rato.

    Sí, es vulgar; sí, puede ser ofensiva. Pero el verdadero problema no es ese para ti, sino saber cómo usarla.

    Y eso lo sabrás en este episodio.

    Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Robbery with a Happy Ending in Germany [5-minutes Chilean Spanish]

    Robbery with a Happy Ending in Germany [5-minutes Chilean Spanish]
    📝 Get the transcript here

    La historia real de un robo de choclos en Alemania.

    Sí, era la década de los 70s y un montón de chilenos exiliados en Jena, entre la nostalgia del 18 de septiembre y las ganas de comer humitas, no encontraron nada mejor que meterse a un campo en Alemania y robarse los choclos para calmar la nostalgia de Chile... ¡y los antojos diecieocheros!

    Esta anécdota me la contó mi amigo Claudio, al que ya escuchaste en el episodio "The children of the exile".

    Y si no lo escuchaste, pásate por ese episodio.

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Mi pololo had an accident - (Injuries and getting hurt)

    Mi pololo had an accident - (Injuries and getting hurt)
    📝 Get the transcript here

    Aprende vocabulario útil sobre español médico con el accidente de mi pololo :(

    En este episodio encontrarás más de 20 expresiones relacionadas con la medicina, enfermedades, accidentes y seguros médicos que podrán serte útiles (espero que no, en todo caso)

    Y "ma'encima" con una historia 100% real (aunque con algunos detallitos cambiados, para proteger al hombre)

    #Cosasquepasan.

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    ¿Hubieron? [5-minutes Chilean Spanish]

    ¿Hubieron? [5-minutes Chilean Spanish]
    📝 Get the transcript by joining my newsletter here

    ¿Quieres hablar como nativa?

    Escucha nativos hablando. Escucha sus errores y relájate, que equivocarse TAMBIÉN es hablar como nativa.

    Todos la cagamos cuando hablamos un idioma, sea el nuestro o una segunda lengua.

    O lo aceptas, o te frustras.

    Oye, y dame mis ⭐⭐⭐⭐⭐ antes de irte, que tengo que hacer famoso este pódcast para vivir de la publicidad y con eso alimentar a mis gatos para siempre...

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    3 Spooky Urban Legends from Santiago's Cemetery (Halloween Special)

    3 Spooky Urban Legends from Santiago's Cemetery (Halloween Special)
    📝 Get the transcription of "5-minute Chilean Spanish" here

    En este episodio me acompaña el gran actor Cristian Niedbalski quien actualmente es el encargado de hacer las rutas turísticas nocturnas por el Cementerio General.

    Tuvimos un tour nocturno donde nos contó 3 leyendas urbanas, "más viejas que el hilo negro", decía mi abuelita.

    Si quieres comunicarte con él, o seguirlo en su cuenta de Instagram, es por aquí.
    También puedes programar una ruta nocturna por el Cementerio General aquí.

    En el episodio 3 de esta temporada ya te hablo sobre cómo ir por tu cuenta al Cementerio General.


    Oye, y dame mis ⭐⭐⭐⭐⭐ antes de irte, que tengo que hacer famoso este pódcast para vivir de la publicidad y con eso alimentar a mis gatos para siempre...

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    The "Tue Tue" and other terrifying tales from Chiloé [Exclusive episode]

    The "Tue Tue" and other terrifying tales from Chiloé [Exclusive episode]
    📝 Get the full episode and its transcript here

    Este episodio es un extracto del especial de Día de Muertos de la comunidad de Patrons que apoyan este pódcast.

    Aquí te cuento los tres mitos más terroríficos que existen en Chile.

    Como siempre, la peor parte de todo esto es cuando la realidad supera a la ficción y que en este caso la realidad es devastadora...

    🚨 Te advierto que a medida que avanza el episodio, se ponen cada vez peor, así que no te recomiendo escucharlo si eres una persona sensible.

    Dale play y ruega por tu alma... si la tienes.


    Oye, y dame mis ⭐⭐⭐⭐⭐ antes de irte, que tengo que hacer famoso este pódcast para vivir de la publicidad y con eso alimentar a mis gatos para siempre.

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    What the hell is "saco e wea" in Chile? [Special 2 of 5] Chilean Slang Dictionary

    What the hell is "saco e wea" in Chile? [Special 2 of 5] Chilean Slang Dictionary
    📝 Get the FREE transcript here

    En este episodio vai a identificar a un tipo de chileno con el que jamás en la vida querrás tener una relación, y aprenderás a salir arrancando de sus garras más rápido que Usain Bolt.

    Es un especimen aparentemente inofensivo, pero es más dañino que Donald Trump difundiendo fake news.

    Su especialidad es enamorar a gringas como tú.

    Y lo peor es que tú caes redondita, no importa lo inteligente que seas.

    Bueno, no te va a pasar más después de escuchar este episodio.

    Dale play para que llegue Pedrito Pascal a tu vida.


    Oye, y dame mis ⭐⭐⭐⭐⭐ antes de irte, que tengo que hacer famoso este pódcast para vivir de la publicidad y con eso alimentar a mis gatos para siempre.

    Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    What the hell is "weón" in Chile? [Special 2 of 5] Chilean Slang Dictionary

    What the hell is "weón" in Chile? [Special 2 of 5] Chilean Slang Dictionary
    📝 Get the free transcript here

    ¿Cómo una fiesta de matrimonio puede arruinarse por una sola palabra?

    En este episodio vai a aprender todas las weás que los chilenos decimos pa' burlarnos de ti y luego hacernos los weones.

    Porque nos encanta tirar la piedra y esconder la mano.

    Burlarnos de los demás, pero no aceptar burlas de vuelta.

    Nadie nos entiende.

    Bueno, tú sí. Un poco más. Después de este episodio.

    Dale play.


    Oye, y dame mis ⭐⭐⭐⭐⭐ antes de irte, que tengo que hacer famoso este pódcast para vivir de la publicidad y con eso alimentar a mis gatos para siempre. Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    What the hell does "chucha" mean? - [Special 1 of 5] Chilean Slang Dictionary.

    What the hell does "chucha" mean? - [Special 1 of 5] Chilean Slang Dictionary.
    📝 Llévate la transcripción gratuita here

    Pero no te acostumbres a lo gratis, sólo será por los 5 episodios de esta serie de "chuchadas" chilenas y porque quiero que me des tu email.

    🚨 Este no es un episodio apto para seres de luz de habla impoluta. Si eres sensible a la vida y todo te ofende, no lo escuches.

    Si vas con tus hijos, tampoco te lo recomiendo.

    Ni los 4 episodios restantes.

    Ahora, si eres una deslenguada como yo, vas a estar en tu salsa.

    Porque el hablar como nativa, pasa por hablar mal también.

    Te aseguro que en cada episodio, vas a ir entendiendo mejor lo que habla tu pololo chileno.

    Él me va a odiar y tú me vas a amar.

    De nada, disfrútalo. Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Chile vs Spain: What Spanish? - (Feat. Aitor Pisos)

    Chile vs Spain: What Spanish? - (Feat. Aitor Pisos)
    📝 Get the transcript here

    Si estás esperando que hablemos sobre "el verdadero" español, el que se habla "mejor" y todas esas "chorradas", no escuches este episodio.

    Porque si algo sabemos el buen Aitor y yo, es que ¿para qué vamos a hablar perfecto, si siempre podemos hablar sabroso?

    En este episodio intercambiamos nuestras percepciones sobre el español que hablamos en nuestros países con humor y cariño.

    Si quieres a Aitor, tanto como lo quiero yo, síguelo aquí
    O también en ProfedeELE.es :) Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Chilean soap operas to improve your Spanish

    Chilean soap operas to improve your Spanish
    📝 Get the transcript here

    Todos los millenials de Chile tomábamos once viendo teleseries y eso no fue negociable en nuestras infancias, así que tu pololo chileno macho alfa pecho peludo lomo plateado, también lo hizo.

    Y probablemente lloró con el final de más de alguna.

    Incluso hoy en día, en la cultura popular chilena todavía tenemos referencias de algunas de ellas y por eso, te conviene escuchar este episodio.



    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Mansplaining explained (Feat. Ana Reyes)

    Mansplaining explained (Feat. Ana Reyes)
    📝 Get the transcript here

    La machoexplicación...

    O más conocida como mansplaining... es tan universal que no distingue el espacio público del privado, ni la clase social.

    Si eres mujer, no necesito preguntarte si te ha pasado alguna vez, lo doy por hecho.

    Y si eres hombre... si eres hombre, también escucha este episodio.

    Con Ana Reyes, hablamos sobre qué es y qué no es el mansplaining, cómo enfrentarlo cuando viene de parte de tus seres queridos y cómo evitarlo si eres hombre.

    A Ana la encuentras aquí en su web

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Clothing waste in the Atacama Desert

    Clothing waste in the Atacama Desert
    📝 Get the transcript here

    ¿Qué haces con la ropa que ya no te pones?

    ¿Qué significa que una marca de ropa sea "sustentable"?

    Es muy probable que no importando las promesas ecológicas, la ropa que donaste, desechaste e incluso la que no compraste haya terminado en el Desierto de Atacama.

    En este episodio aprenderás además 4 expresiones chilenas relacionadas con la ropa.

    Pa' que soní más natural cuando hablai...

    Si te gustó el episodio, dame ⭐⭐⭐⭐⭐ y te querré muchito.

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Things that happen to Chileans living in the US (Feat. Miss Berni)

    Things that happen to Chileans living in the US (Feat. Miss Berni)
    📝 Get the transcript here

    ¿Tienes un pololo o polola chileno y quieres entenderlo mejor?
    ¡Escucha este episodio!

    Hoy hablo con Berni, CEO de la plataforma internacional "Miss Berni", para profesores latinoamericanos que buscan vivir una experiencia profesional internacional y sobre sus dos años viviendo en Estados Unidos.

    De cómo entender mejor a tu pololo chileno cuando se pone difícil, de cómo vivir en USA siendo profe y TRIUNFAR, entre otras muchas otras cosas que no te conviene perderte.

    Si quieres ponerte en contacto directo con Berni, encuentras su web aquí

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    San Pedro de Atacama: The best and worst (Feat. Daniel Araya)

    San Pedro de Atacama: The best and worst (Feat. Daniel Araya)
    📝 Get the transcript here

    Fuimos en un viaje express de 3 días a San Pedro de Atacama:

    ¿Lo mejor? Sus paisajes como sacados de un libro de ciencia ficción.

    ¿Lo peor? Nuestra empresa de turismo nos dejó plantados dos noches consecutivas y ni te imaginas lo mal que nos trataron al solicitar la devolución de dinero.

    La vida no es perfecta...






    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    The most overrated spot in Santiago... and my two recommendations instead

    The most overrated spot in Santiago... and my two recommendations instead
    📝 Get the transcript here

    Escuchando este episodio te ahorrarás 25 dólares en tu próxima visita a Santiago de Chile.

    O quizás más.

    No sé tú, pero yo no me confío mucho de las "súper guías" de los atractivos turísticos "imperdibles" que sobran en Internet.

    Este episodio te conviene escucharlo si estás planeando visitar la capital de Chile y no sabes qué hacer. Además, porque te recomiendo un lugar fantástico que difícilmente encontrarás en alguna guía sobre "Santiago to do".

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    From Gringa to Chilena (Feat. Leilah Smith)

    From Gringa to Chilena (Feat. Leilah Smith)
    📝 Get the transcript here

    Leilah se enamoró de un chileno.
    Bueno, en realidad se enamoró de dos chilenos...

    Uno primero y otro después eso sí, tampoco tan golosa.

    Que las humanas somos así y nos encanta tropezarnos con la misma piedra una y otra vez.

    De piedras, del encanto de los chilenos, de Chile y de nuestro español hablamos con Leilah Smith, una gringa de Indiana que ya lleva dos años viviendo en Quilpué.

    ¿Te cayó bien Leilah y quieres contactar con ella? Encuéntrala en su Instagram como @lagringachelista o en el Tik Tok con el mismo nombre.

    Si este contenido te ayuda, regálame ⭐⭐⭐⭐⭐ en tu plataforma de pódcast favorita.

    ¿Por qué?

    Porque así sigue siendo gratis para ti 💖

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.

    Women in exile. Mozambique (Feat. Violeta Letelier y Claudio Contreras)

    Women in exile. Mozambique (Feat. Violeta Letelier y Claudio Contreras)
    📝 Get the transcript here

    ¿Alguna vez has sentido el peso de tener que seguir adelante con una situación que no quieres por amor a tu familia?

    En el primer episodio de la segunda temporada del pódcast te traigo la segunda parte de la historia del exilio político de ciudadanos chilenos en dictadura.

    Contrastamos las memorias de Violeta y su hijo Claudio en esta segunda parte que transcurre en Mozambique.

    Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/chilean-spanish-podcast--5357186/support.