Logo

    babbel

    Explore "babbel" with insightful episodes like "S1E30 - Rap, un cuadro del revés, y cannabis", "S1E29 - Sol, drama migratorio, canto del muecín", "S1E29 - Sun Fun, Migrants’ Plight, Muezzin Song", "S1E29 - Soleil tardif, migrants et chant du muezzin" and "S1E28 - Public Transport, Mosaics, and Methane" from podcasts like ""Babbel Nachrichten (ES)", "Babbel Nachrichten (ES)", "Babbel Nachrichten (EN)", "Babbel Nachrichten (FR)" and "Babbel Nachrichten (EN)"" and more!

    Episodes (100)

    S1E30 - Rap, un cuadro del revés, y cannabis

    S1E30 - Rap, un cuadro del revés, y cannabis
    Música como terapia, un cuadro patas arriba y el futuro del cannabis en Alemania.

    Dos compositores usan la música para superar experiencias difíciles, una famosa pieza de arte fue expuesta del revés durante años y Alemania da los primeros pasos para legalizar el cannabis.

    Puedes leer el texto mientras lo escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3UV2dg8

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E29 - Sol, drama migratorio, canto del muecín

    S1E29 - Sol, drama migratorio, canto del muecín
    Días de sol, migrantes venezolanos rechazados, el canto del muecín.

    Habitantes de Berlín disfrutan de días de sol inusuales para la época, migrantes venezolanos buscan un futuro mejor y el muecín canta en Colonia.

    Puedes leer el texto mientras lo escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3TcrXDe

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E29 - Sun Fun, Migrants’ Plight, Muezzin Song

    S1E29 - Sun Fun, Migrants’ Plight, Muezzin Song
    Late-summer fun, Venezuelan migrants are stuck, and the muezzin’s song resonates.

    Berliners get to enjoy some last-minute summer sunshine, Venezuelans seek a better future, and the muezzin sings in Cologne.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3t20FVI

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E29 - Soleil tardif, migrants et chant du muezzin

    S1E29 - Soleil tardif, migrants et chant du muezzin
    Derniers rayons de soleil, calvaire des migrants vénézuéliens et chant du muezzin.

    Les Berlinois profitent des derniers rayons du soleil de l’été indien, des Vénézuéliens partent en quête d’un avenir meilleur, et le muezzin chante à Cologne.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/3t3x8L4

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E28 - Public Transport, Mosaics, and Methane

    S1E28 -  Public Transport, Mosaics, and Methane
    Public transport in Oslo, precious art in Syria, and belching cows in New Zealand.

    Oslo is set to achieve some ambitious climate objectives, Syrian archeologists discover an extremely rare mosaic, and scientists in New Zealand try to get cows to emit less methane.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3fqJLwH

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E28 - Transporte público, mosaicos y metano

    S1E28 - Transporte público, mosaicos y metano
    Transporte público en Oslo, arte en Siria y vacas que eructan en Nueva Zelanda.

    El plan de Oslo para cumplir sus objetivos contra el cambio climático, raro mosaico descubierto en Siria y esfuerzos científicos en Nueva Zelanda para que las vacas emitan menos metano.

    Puedes leer el texto mientras lo escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3WcDmWq

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E27 - Music, Wood Stoves, and Polls in Brazil

    S1E27 - Music, Wood Stoves, and Polls in Brazil
    New music by Depeche Mode, the popularity of wood stoves, and elections in Brazil.

    Depeche Mode announce their new album, demand for wood stoves goes through the roof, and the candidates in Brazil’s presidential election face a run-off.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3TwlDYh

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E27 - Musique, poêles à bois et élections au Brésil

    S1E27 -  Musique, poêles à bois et élections au Brésil
    Nouvel album de Depeche Mode, les poêles à bois ont la cote et élections au Brésil.

    Depeche Mode annonce un nouvel album, la demande pour les poêles à bois crève le plafond, et les candidats à l’élection présidentielle brésilienne s’affrontent pour un second tour.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/3MYnaUt

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E27 - Música, estufas y elecciones en Brasil

    S1E27 - Música, estufas y elecciones en Brasil
    Nuevo álbum de Depeche Mode, aumento de las estufas de leña, elecciones en Brasil.

    Depeche Mode lanza un nuevo álbum, se dispara la demanda de estufas a leña, balotaje en las elecciones presidenciales en Brasil.

    Puedes leer el texto mientras lo escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3SoneOF

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E26 - Glaciares, represión en Irán y monedas

    S1E26 - Glaciares, represión en Irán y monedas
    Deshielo en los Alpes, brutalidad del régimen iraní y nuevas monedas en Reino Unido.

    Los glaciares suizos se derriten a una velocidad sin precedentes, el régimen iraní reprime brutalmente las protestas en defensa de las libertades civiles y nuevas monedas en Reino Unido muestran al rey Carlos mirando a la izquierda.

    Puedes leer el texto mientras lo escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3TuArq7

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E26 - Glaciers, Brutality in Iran, and Coins

    S1E26 - Glaciers, Brutality in Iran, and Coins
    Meltwater in the Alps, the brutality of the Iranian regime, and new coins in the UK.

    Swiss glaciers have been melting at an unprecedented rate, the Iranian government brutally quells protests for civil liberties, and new UK coins show King Charles facing to the left.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3rYnRUa

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E26 - Glaciers, répression en Iran et pièces

    S1E26 - Glaciers, répression en Iran et pièces
    Fonte des neiges dans les Alpes, répression en Iran et nouvelles pièces en Angleterre.

    Les glaciers suisses fondent à une vitesse inédite, l’Iran réprime brutalement les manifestations pour les libertés publiques, et au Royaume-Uni, de nouvelles pièces représentent le profil gauche du roi Charles.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/3MBZe9m

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E25 - Tout un symbole, pauvreté et eau plate

    S1E25 - Tout un symbole, pauvreté et eau plate
    L’aura d’Hollywood, pauvreté en Allemagne, et l’eau gazeuse risque de redevenir plate.

    Le panneau Hollywood se refait une petite beauté, la hausse des prix en Allemagne complique la vie des personnes vivant dans la pauvreté, et une pénurie de CO2 pourrait bien faire de la bière un aliment de base.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/3CKt3kE

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E25 - A Landmark, Poverty, and Still Water

    S1E25 - A Landmark, Poverty, and Still Water
    The glow of Hollywood, poverty in Germany, and sparkling water may soon be still.

    The Hollywood sign is getting a makeover, rising prices in Germany cause complications for those living in poverty, and a CO2 shortage means beer might soon be a dietary staple.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3CIpJ9I

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E25 - Un emblema, pobreza y bebidas sin gas

    S1E25 - Un emblema, pobreza y bebidas sin gas
    El brillo de Hollywood, pobreza en Alemania y refrescos que se quedan sin burbujas.

    El letrero de Hollywood recibe un lavado de cara, la inflación en Alemania pone en una situación todavía más complicada a quienes viven en situación de pobreza y la escasez de CO2 limita la producción de cerveza y refrescos.

    Puedes leer a la vez que escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3rInD3r

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E24 - Inundaciones, vacas y Oktoberfest

    S1E24 - Inundaciones, vacas y Oktoberfest
    Consecuencias devastadoras en Pakistán, las vacas anuncian el otoño y “O’zapft is".

    Pakistán sigue sufriendo las consecuencias de las inundaciones, las vacas alpinas descienden de las montañas y vuelve el Oktoberfest tras dos años de interrupción.

    Puedes leer a la vez que escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3SWAdb4

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey

    S1E24 - Flood Fallout, Cows, and Oktoberfest

    S1E24 - Flood Fallout, Cows, and Oktoberfest
    Pakistan’s continuing plight, cows sounding the bell for autumn, and “O’zapft is”.

    People in Pakistan continue to suffer under the floods, cows return home from the mountains, and Oktoberfest is back on after a two-year break.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3fHsf7i

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E24 - Inondations, transhumance et Oktoberfest

    S1E24 - Inondations, transhumance et Oktoberfest
    Le calvaire du Pakistan continue, des vaches annoncent l’automne et “o’zapft is”.

    La population du Pakistan continue à souffrir des inondations, les vaches rentrent de l’alpage à la maison, et l’Oktoberfest est de retour après deux ans d’interruption.

    Si vous préférez avoir un support écrit, vous trouverez la transcription de cet épisode ici : https://bit.ly/3UXTXwx

    Nous aimerions beaucoup savoir ce que vous avez pensé de ce podcast. Donnez-nous votre avis en répondant à l’enquête ici : https://bit.ly/fra_survey

    S1E23 - Firewood, Rave for Hope, and New Grapes

    S1E23 - Firewood, Rave for Hope, and New Grapes
    Firewood is popular, raves offer respite in wartime, and new grapes grow sustainably.

    The popularity of firewood demands extra security measures, Ukrainian armed forces find peace in raves, and new types of grapes promise more sustainable wine in the future.

    If you’d like to read along, you can find the transcript for this episode here: https://bit.ly/3BKTAwB

    We’d love to know what you think of the series. Take our short survey here: https://bit.ly/ENG-SURVEY

    S1E23 - Leña, raves de la esperanza y nuevas uvas

    S1E23 - Leña, raves de la esperanza y nuevas uvas
    La popularidad de la leña, raves para desconectar de la guerra y uvas sostenibles.

    La creciente popularidad de la leña exige nuevas medidas de seguridad, las fuerzas armadas ucranianas encuentran algo de paz en fiestas rave y nuevas variedades de uva permitirán la elaboración de vinos más sostenibles.

    Puedes leer a la vez que escuchas con la transcripción del episodio que encontrarás en el siguiente enlace: https://bit.ly/3fmBoSj

    Nos encantaría saber qué te ha parecido el pódcast. Puedes responder a la encuesta aquí: https://bit.ly/SPA_survey
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io