Logo

    farmors

    Explore "farmors" with insightful episodes like "Tisdagskollen: Mormor och farmors mat", "Randiga sagor meänkieli, del 11: Nalles farmors gubbe - Nallen fammun äijä", "Randiga sagor lulesamiska, del 11: Nalle áhko boadnjásj/ Nalles farmors gubbe", "Randiga sagor sydsamiska, del 11: Nallen aehtj-aahkan geelleskodtje / Nalles farmors gubbe" and "Randiga sagor finska del 11, Nalles farmors gubbe / Nallen mummin ukko" from podcasts like ""Barnmorgon i Barnradion", "Meän Kläpit", "Mánáidrádio", "Mánáidrádio" and "Lastenohjelma Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille"" and more!

    Episodes (15)

    Randiga sagor meänkieli, del 11: Nalles farmors gubbe - Nallen fammun äijä

    Randiga sagor meänkieli, del 11: Nalles farmors gubbe - Nallen fammun äijä

    Fammu oon tulossa. Se oon mukava. Snart kommer farmor. Det ska bli kul.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Sanalista - Ordlista:
    Koija - Koja
    Äijä - Gubbe
    Liinpaana - Linbana
    Nisuja, pullia - Bullar
    Kiikkua - Klättra

    Sarjasta - Om serien:

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.

    Matkassa - Medverkande:

    Kertoja/Berättare: Anton Hennix-Raukola
    Maanys/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist ja Linda Belanner
    Meänkielen käänös/Meänkieliöversättning: Regina Veräjä
    Mysiikki/Musik: Micaela Gustafsson
    Laulu/Sång: Micaela Gustafsson ja Rebecka Digervall
    Prutysentit/Producenter: Camilla Blomqvist ja Regina Veräjä
    Tekniikka, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström ja Rolf Digervall
    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor lulesamiska, del 11: Nalle áhko boadnjásj/ Nalles farmors gubbe

    Randiga sagor lulesamiska, del 11: Nalle áhko boadnjásj/ Nalles farmors gubbe

    Ruvva áhkko boahtá. Suohtas sjaddá. Såj äbá la gávnadam dán jage, dåssju vinndekrájge säjvvám. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul. De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ord i avsnittet:

    Kåddjå - Koja
    Boadnjásj - Gubbe
    Doahkemanádahka - Linbana
    Bulla - Bullar
    Goarŋŋot - Klättra

    Medverkande:

    Oavdástalle: Ánndaris Rimpi
    Tjuojalvis: Micaela Gustafsson
    Lávlla: Micaela Gustafsson ja Ánndaris Rimpi
    Buvtadiddje: Linda Marakatt
    Täksta: Linda Belanner ja Camilla Blomqvist
    Jårggåliddje: Lisa Lyngman Gœlok
    Teknijkka ja maŋemus mixa: Therese Holma ja Helena Sydberg Hinrichsen

    Randiga sagor sydsamiska, del 11: Nallen aehtj-aahkan geelleskodtje / Nalles farmors gubbe

    Randiga sagor sydsamiska, del 11: Nallen aehtj-aahkan geelleskodtje / Nalles farmors gubbe

    Rætnoe Aehtj-aahka båata. Die luste edtja sjïdtedh. Idtjin sinsitnine jaepesne daelie gaavnesjamme, barre gïetine sinsætnan klaasesne saeviehtamme. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul. De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ord till avsnittet:

    Hæhtjoe - Koja
    Geelleskodtje - Gubbe
    Tåajjerïejhpe - Linbana
    Jorpelaajpetjh - Bullar
    Njåaptsodh - Klättra

    Medverkande:

    Dorjehtæjja: Tanja Nordfjäll
    Musihke: Micaela Gustafsson
    Laavlome: Tanja Nordfjäll ja Micaela Gustafsson
    Produseente: Linda Marakatt
    Teekste:  Camilla Blomqvist ja Linda Belanner
    Jarkoestimmie: Sig-Britt Persson
    Guvvieh: Lotta Geffenblad
    Teknihke & minngemes mix: Helena Sydberg Hinrichsen

    Randiga sagor finska del 11, Nalles farmors gubbe / Nallen mummin ukko

    Randiga sagor finska del 11, Nalles farmors gubbe / Nallen mummin ukko

    Mummi tulee aivan kohta. Siitä tulee kivaa! He eivät ole tavanneet kunnolla kokonaiseen vuoteen, ainoastaan vilkuttaneet ikkunassa. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul! De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet

    Maja – Koja
    Ukko – Gubbe
    Köysirata – Linbana
    Pullia – Bullar
    Kiivetä – Klättra

    Sarjasta/ Om Serien:

    Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.

    Tekijät/ Medverkande:

    Kertoja/Berättare: Elina Härmä
    Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
    Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
    Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
    Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
    Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
    Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas Ojala

    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor del 11, Nalles farmors gubbe/ Nallesko mamako phuroro

    Randiga sagor del 11, Nalles farmors gubbe/ Nallesko mamako phuroro

    Pa na buteste avel e mami. Von chi dikhle pe chaches tela jekh intrego bersh. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul, De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Paramichia po Gurbeti.


    Ordlista till avsnittet:

    Koja - Tsino kheroro
    Gubbe - Phuroro
    Linbana - Tobogano
    Bullar - Bulki
    Klättra - Masij

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från 3 år och deras vuxna. Sagorna riktar sig både till dig som förstår något av de fem nationella minoritetsspåken och till dig som bara förstår svenska.

    Ginajitori/Berättare: Veli Brijani

    Text: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist thaj Linda Belanner

    Boldas pe romani chib/Översättning: Veli Brijani

    Muzika/Musik: Micaela Gustafsson

    Djili/Sång: Micaela Gustafsson

    Producento/Producent: Adam Szoppe

    Teknik & Slutmix: Sven Nordström thaj Adam Szoppe

    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor nordsamiska, del 11: Nalle áhku dievdu / Nalles farmors gubbe

    Randiga sagor nordsamiska, del 11: Nalle áhku dievdu / Nalles farmors gubbe

    Hede áhkku boahtá. addá somá. Eaba leat deaivvadan olles jahkái, due seavván láse aa. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul. De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista till avsnittet:

    Koja – Bárta
    Gubbe – Áddjá
    Linbana – Linjásáhttu
    Bullar - Bullát
    Klättra – Goargŋut

    Medverkande i detta avsnitt:

    Neavttár/Skådespelare: Ingá-Máiia Blind
    Musihkka/Musik: Micaela Gustafsson
    Lávlu/Sång: Micaela Gustafsson och Ingá-Máiia Blind
    Buvttadeaddji/Producent: Linda Marakatt och Camilla Blomqvist
    Teaksta/Text: Camilla Blomqvist, Linda Belanner och Regina Veräjä
    Jorgaleaddji/Översättning: Kjell Marainen
    Govvasárgu/Illustration: Lotta Geffenblad
    Loahppamixen/Teknik och slutmix: Sven Nordström

    Randiga sagor lulesamiska, del 2: Nalle och farmors tantkompisar/Nalle ja áhko nissunrádna

    Randiga sagor lulesamiska, del 2: Nalle och farmors tantkompisar/Nalle ja áhko nissunrádna

    Uddni ja idet la Nalle áhko lunna aktu, såj galggaba sávnnit ja sån la guhkaham dán giesseloahpáj. Valla hähkkat soabmása båhti áhko nissunrádna.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Idag och imorgon är Nalle själv hos farmor, de ska basta och han har längtat efter den här semestern. Men plötsligt kommer någon dit- farmors tantkompisar.

    Bágo subttsasij:

    • Farmor - Áhkko
    • Bastu - Sávnne
    • Varmt - Báhkka
    • Kompis - Ráddna
    • Gå ut – Mannat ålgus

    Rájak subttsasa li guovtegielak subttsasa mánájda gålmmå jages ja sijá äjgádijda. Subttsasa li dagádum dajda gudi dádjadi nágina nasjonálla unneplågosgielajs ja dajda gudi dåssju dárogielav bukti.

    Oavdástalle: Ánndaris Rimpi

    Tjuojalvis: Micaela Gustafsson

    Lávlla: Micaela Gustafsson ja Ánndaris Rimpi

    Buvtadiddje: Linda Marakatt

    Täksta: Linda Belanner ja Camilla Blomqvist

    Jårggåliddje: Lisa Lyngman Gœlok

    Teknijkka ja maŋemus mixa: Helena Sydberg Hinrichsen

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från 3 år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.

    Randiga sagor finska del 2, Nalle och farmors tantkompisar / Nalle ja mummin tätikaverit

    Randiga sagor finska del 2, Nalle och farmors tantkompisar / Nalle ja mummin tätikaverit

    Tänään ja huomenna Nalle saa olla mummin luona. Nalle on odottanut paljon tätä lomaa. He aikovat saunoa, mutta kesken kaiken joku tulee kylään mummin tätikaverit. Idag och imorgon är Nalle själv hos farmor. De ska basta, och han har längtat efter den här semestern. Men plötsligt kommer någon dit: farmors tantkompisar.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet

    Mummi – Farmor
    Sauna – Bastu
    Lämmin – Varmt
    Kaveri – Kompis
    Mennä ulos – Gå ut

    Sarjasta/ Om Serien:

    Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 4-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.

    Tekijät/ Medverkande:

    Kertoja/Berättare: Elina Härmä
    Käsikirjoitus/Manus: Camilla Blomqvist & Linda Belanner
    Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Milja Siikaluoma
    Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
    Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
    Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Milja Siikaluoma
    Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sandra Pettersson & Milja Siikaluoma

    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor, del 2: Nalle och farmors tantkompisar/ Nalle thaj mamiake amala

    Randiga sagor, del 2: Nalle och farmors tantkompisar/ Nalle thaj mamiake amala

    Adjes thaj tehara si o Nalle khaj e Mami thaj von si te aven ande sauna. Nalle själv hos farmor, de ska basta och han har längtat efter den här semestern. Sagan är på Lovari.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Ordlista till avsnittet:

    Farmor - Mami
    Bastu - Sauna
    Varmt - Tato
    Kompis - Amal
    Gå ut - Dja avri

    Om serien:

    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.

    Medverkande:

    Ginajitori/Berättare: Agnes Lakatos

    Manus/Manus: Camilla Blomqvist thaj Linda Belanner

    Boldas pe romani chib/Översättning: Agnes Lakatos

    Muzika/Musik: Micaela Gustafsson

    Djili/Sång: Micaela Gustafsson

    Producentura/Producenter: Camilla Blomqvist thaj Adam Szoppe

    Illustration: Lotta Geffenblad

    Randiga sagor nordsamiska, del 2: Nalle ja áhku nissonguoimmit/Nalle och farmors tantkompisar

    Randiga sagor nordsamiska, del 2: Nalle ja áhku nissonguoimmit/Nalle och farmors tantkompisar

    Odne ja ihttin lea Nalle ie áhku luhtte, soai galgaba sávdnut ja son lea áibbaan dán geasseluopmui. Muhto fáhkkestaga boahtiba áhku nissonguoimmit dohko.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Nalle är själv hos farmor, de ska basta och han har längtat efter den här semestern. Men plötsligt kommer någon dit- farmors tantkompisar.

    Ordlista till avsnittet:

    • Farmor- Áhkku
    • Bastu- Sávdni
    • Varmt- Báhkas
    • Kompis- Guoibmi
    • Gå ut- Mannat olggos

    Ráidda muitalusat  leat guovttigielat muitalusat mánáide golmma jagi rájis ja sin lagas rávesolbmuide. Muitalusat leat jurddašuvvon sihke mánnái gii ipmirda soames dain viđa unnitlogugielaid muhto maid daidda mánáide geat dušše ipmirdit ruoŧagiela.

    Neavttár: Ingá-Máiia Blind
    Musihka: Micaela Gustafsson
    Lávlu: Micaela Gustafsson och Ingá-Máiia Blind
    Buvttadeaddji: Linda Marakatt
    Teaksta: Camilla Blomqvist ja Linda Belanner
    Jorgaleaddji: Kjell Marainen
    Govvasárgu: Lotta Geffenblad
    Teknihkka & loahppamixen: Helena Sydberg Hinrichsen


    Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från 3 år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska. Dom passar bra att lyssna på tillsammans, oavsett språkkunskap, och till varje avsnitt finns en kort ordlista.

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io