الإعلان عن متحدثي الصيف في راديو السويد، والحد الأقصى للمعونات الاجتماعية قيد الدراسة ضمن نشرة اليوم
:
Explore "الصيف" with insightful episodes like "الإعلان عن متحدثي الصيف في راديو السويد، والحد الأقصى للمعونات الاجتماعية قيد الدراسة ضمن نشرة اليوم", "في موجز راديو السويد: تحذير من الحوادث أثناء القيادة خلال عيد منتصف الصيف", "موجز راديو السويد: الصليب الأحمر قلق بشأن تضرر العائلات خلال الصيف من غلاء المواد الغذائية وسويدافيا تحذر من اكتظاظ جديد في مطار أرلاندا", "السباحة في الصيف والعروض المسرحية" and "السباحة في الصيف والعروض المسرحية" from podcasts like ""رادیو السوید - Radio Sweden Arabic", "رادیو السوید - Radio Sweden Arabic", "رادیو السوید - Radio Sweden Arabic", "Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي" and "Arabisk Talkshow, Talkshow بالعربي"" and more!
:
:
في موجز راديو السويد: تحذير من الحوادث أثناء القيادة خلال عيد منتصف الصيف. أسعار المواد الخام تستمر بالارتفاع وتالياً السلع. عدوى كورونا لم تتوقف.
:
في موجز راديو السويد: الصليب الأحمر قلق بشأن تضرر العائلات خلال الصيف من غلاء المواد الغذائية. سويدافيا تحذر من اكتظاظ جديد في مطار أرلاندا نهاية الأسبوع. نصف مليار كرونة خسائر انهيار سوق الأسهم، والسبب خطأ موظف.
..
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
اقتراب فصل الصيف، وهنالك بالطبع مخاطر تحيط بأولئك الذين لم يتعلموا السباحة عندما تعتريهم رغبة القفر في الماء سواء أكانوا أطفال أم بالغين.. لهذا السبب نلتقي بمدرب السباحة القادر بنشي الذي سيحدثنا عن المخاطر التي قد يتعرض لها من لا يعرفون السباحة، وعن أهمية أن يحرص جميع الآباء على تعليم أطفالهم السباحة.
كما نلتقي أيضاً في هذه الحلقة بهيلين الجنابي المديرة الفنية للمسرح العربي في استوكهولم، الذي سيفتح أبوابه للجمهور يوم السبت 22 مايو/آيار بعد أكثر من عام من الإغلاق بسبب انتشار وباء كورونا.
تقول هيلين: نحن نولي اهتماماً كبيراً لهذا الأمر، وستكون أولى جولات المسرح العربي في الخريف في استوكهولم.
العرض المسرحي "شجاعات" هو عرض مخصص للأطفال يحكي قصص نساء غيرن العالم، حيث قدمن لمجتمعاتهم أشياء كانت تتطلب منهم شجاعة حقيقية، وحاربن التحيز والتقاليد التي تقلل من شأن المرأة.
المسرحية ستُقدم باللغة العربية لكن الجمهور سيحصل على ترجمة للغة السويدية من خلال سماعات الرأس التي ستوزع عليهم أثناء العرض.
SVENSK TEXT
Premiär för sommarbad och arabisk teater
Arabiska teatern öppnade igen i maj och snart åker arabiska teatern på sin första turné, säger regissören Helen Al-Janabi
Inför badsäsongen uppmanar simläraren Abdulkader Benshi alla barn att lära sig simma
Nu är sommaren här, men också alla risker som finns vid badplatser med barn och vuxna som inte kan simmar
Därför träffar vi simläraren Abdulkader Benshi som berättar om farorna för både barn och vuxna om man inte kan simma. Han uppmanar alla föräldrar att låta barnen lära sig simma
Programmet är en repris från den 21 maj 2021
..
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
اقتراب فصل الصيف، وهنالك بالطبع مخاطر تحيط بأولئك الذين لم يتعلموا السباحة عندما تعتريهم رغبة القفر في الماء سواء أكانوا أطفال أم بالغين.. لهذا السبب نلتقي بمدرب السباحة القادر بنشي الذي سيحدثنا عن المخاطر التي قد يتعرض لها من لا يعرفون السباحة، وعن أهمية أن يحرص جميع الآباء على تعليم أطفالهم السباحة.
كما نلتقي أيضاً في هذه الحلقة بهيلين الجنابي المديرة الفنية للمسرح العربي في استوكهولم، الذي سيفتح أبوابه للجمهور يوم السبت 22 مايو/آيار بعد أكثر من عام من الإغلاق بسبب انتشار وباء كورونا.
تقول هيلين: نحن نولي اهتماماً كبيراً لهذا الأمر، وستكون أولى جولات المسرح العربي في الخريف في استوكهولم.
العرض المسرحي "شجاعات" هو عرض مخصص للأطفال يحكي قصص نساء غيرن العالم، حيث قدمن لمجتمعاتهم أشياء كانت تتطلب منهم شجاعة حقيقية، وحاربن التحيز والتقاليد التي تقلل من شأن المرأة.
المسرحية ستُقدم باللغة العربية لكن الجمهور سيحصل على ترجمة للغة السويدية من خلال سماعات الرأس التي ستوزع عليهم أثناء العرض.
SVENSK TEXT
Premiär för sommarbad och arabisk teater
Arabiska teatern öppnar igen och snart åker den på sin första turné, säger regissören Helen Al-Janabi
Inför badsäsongen uppmanar simläraren Abdulkader Benshi alla barn att lära sig simma
Snart är sommaren här, men också alla risker som finns vid badplatser med barn och vuxna som inte kan simmar
Därför träffar vi simläraren Abdulkader Benshi som berättar om farorna för både barn och vuxna om man inte kan simma. Han uppmanar alla föräldrar att låta barnen lära sig simma
På lördag den 22 maj öppnar arabiska teatern sina portar efter ett drygt års nedstängning på grund av pandemin. Det uppmärksammar vi och möter regissören Helen Al-Janabi som också avslöjar att arabiska teatern i höst för första gången ska ut på turné
Premiärföreställningen heter Hjältinnor. Det är en barnpjäs om kvinnor som förändrat världen, gjort modiga saker, kämpat mot fördomar och traditioner. Pjäsen är på arabiska, men publiken får hörlurar och där kan de lyssna på pjäsen på svenska
.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
أطلق حسان موصلي على روايته الأولى اسم "آدم يعود إلى السماء". الرواية تدور حول رحلة قام بها في إسبانيا على طريق الحج القديم، وتناول من خلالها الكثير من الأفكار التي اسقطها على الواقع السوري في ظل الحرب، وما ينتظره بلده الأم سوريا في المستقبل من وجهة نظره، في سرد يُصنفه حسان على انه خيال سياسي.
بالإضافة إلى ذلك يعمل حسان موصلي في السويد كمترجم فوري.. وسيحدثنا أيضاً في هذه الحلقة عن الطريق ليصبح الشخص مترجماً.. بدءاُ من متطلبات الدراسة.. إلى التخصصات المختلفة في مجال الترجمة.
المذيعة روعة الخطيب ستتناول أيضاً خلال حديثها مع حسان اهتمامه بالعزف على آلة الغيتار، وتجربته مع الغناء في عيد منتصف الصيف.. وكيف استطاع تعلم اللغة السويدية بإتقان دون الذهاب إلى مدرسة الـ SFI.
SVENSK TEXT
En pilgrimsvandring, en debutroman och en midsommarsång
Arabisk Talkshow möter den musikaliska författaren och tolken Hassan Mousllie som reste till Spanien för att gå Camino de Santiago och kom hem med en roman
Hassan Mousllies debutroman heter “Adam återvänder till himlen”. Boken handlar om kriget i Spanien, om hans egna och andras upplevelser och tankar om vad som väntar Syrien i framtiden. Hassan jobbar i vanliga fall som tolk och skrev boken när han under en lång vandring längs Camino de Santiago reflekterade över resan från krigets Syrien till Sverige.
Rowa Alkhatib möter Hassan Mousllie i ett samtal om boken, vandringen, musikens plats i hans liv och hur han sig svenska utan SFI och utbildade sig till legitimerad tolk.
.. Kiruna .
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
بدأت داليا بليبوسيان حياتها المهنية كسائقة حافلة قبل تسعة عشر عاماً، لكن بعد عشر سنوات من العمل كسائقة، وبسبب ساعات العمل الغير مريحة قررت تغيير مهنتها وجربت العمل في وظائف اخرى مختلفة.. أخيراً أيقنت أنها تحب القيادة أكثر من أي مهنة أخرى، وعادت لعملها كسائقة.
تُحدثنا داليا في هذه الحلقة من برنامجنا عن حياتها اليومية كسائقة لحافلات النقل العامة، وعن شعورها حين تقود حافلة من طابقين على الطريق بين نورشوبينغ لينشوبينغ، وكيف أن هناك ركابٌ من القادمين الجُدد لا يرغبون بركوب حافلةٍ تجلس امرأة خلف عجلة قيادتها.
أيضاً نلتقي في هذه الحلقة بزينب قاسم التي تعمل كمنسقة لأنشطة الاندماج في بلدية كيرونا Kiruna.. زينب ستخبرنا لماذا اختارت على عكس العديد من الوافدين الجدد الآخرين البقاء في هذه المدينة الصغيرة في أقصى شمال السويد، وهي المدينة التي سيتم نقلها لمكان آخر بعد أن قامت شركة التعدين المتواجدة فيها، بكسر خام الحديد الموجود في عمق الارض اسفل المدينة.
زينب تشرح لنا مزايا العيش في مجتمع صغير للقادمين الجُدد، وتُحدثنا عن كيفية الصيام في هذه المنطقة التي لا تغيب الشمس فيها في هذه الفترة.. بينما تقبع في ظلام دامس في فترة الشتاء.
SVENSK TEXT
Dalia rattar bussar i Norrköping & Zainab har valt ett liv i midnattssolens Kiruna
Dalia Plibosian berättar om arbetet som kvinnlig busschaufför på Sveriges landsvägar & Zainab Kassem delar med sig av livet i nordligaste Sverige, i gruvstaden Kiruna där sommarnätterna aldrig blir mörka
Dalia Plibosian började sin karriär som busschaufför för nitton år sedan, efter tio år som chaufför med obekväma arbetstider valde hon att byta bana, men efter ett antal olika arbeten så är hon nu tillbaka bakom ratten igen. I Arabisk Talkshow berättar hon om vardagen som busschaufför, om känslan att styra en tvåvåningsbuss på landsvägen mellan Norrköping & Linköping och om passagerare som väljer att inte kliva på bussen när dom ser att det är en kvinnlig busschaufför bakom ratten
Dessutom möter vi Zainab Kassem som arbetar som koordinator på integrationsenheten på Kiruna kommun. Zainab berättar om varför hon, till skillnad mot många andra nyanlända, valde att stanna i den lilla gruvstaden Kiruna i nordligaste Sverige, en stad och ett samhälle som dessutom måste flyttas på grund av gruvbrytningen
Zainab berättar om fördelarna med att vara nyanländ i ett litet samhälle, om att fasta i midnattssolens Kiruna och om den långa och mörka vintern när solen aldrig går upp
.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
يعمل أمجد عشماوي مع الشباب اليافعين في واحدة من ضواحي يوتوبوري، حيث يوجد هناك كثير من اليافعين ممن ليس لديهم خطط لقضاء فترة العطلة الصيفية، لذلك تم إطلاق المخيم الفني هناك، ليكون فرصة للشباب لممارسة الفنون المختلفة.
أمجد يعمل هناك كمشرف على الشباب اليافعين، وكذلك يعمل مترجماً بين معلمي الفن والشباب الناطقين باللغة بالعربية، الذين لم يتمكنوا بعد من تعلم اللغة السويدية.
أيضاً نلتقي في هذه الحلقة بالمغنية سهير شقير.
Stay up to date
For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io