Logo

    lubera edibles

    Explore "lubera edibles" with insightful episodes like "Gardener’s talk: how to produce gooseberries in containers", "Gärtnergespräch: Wie produziere ich Stachelbeeren im Container", "Gärtnergespräch: Wie produziere ich rote und schwarze Johannisbeeren im Container", "Gardener’s talk: how to produce red and black currants in containers?" and "The new raspberry families: salmon raspberries, Chef® raspberries and Schlaraffia® raspberries" from podcasts like ""Lubera Edibles Gardeners Radio", "Lubera Edibles Gärtnerradio", "Lubera Edibles Gärtnerradio", "Lubera Edibles Gardeners Radio" and "Lubera Edibles Gardeners Radio"" and more!

    Episodes (19)

    Gardener’s talk: how to produce gooseberries in containers

    Gardener’s talk: how to produce gooseberries in containers
    Gooseberries are one of the classics of the berry garden. Actually, they would have tremendous potential as fruits: they still represent the bush berry fruits that have the largest fruits – more bite, more juice, more flavour is not possible. But the historical and far too mildew-prone varieties, the mildew itself, the thorns as well as the antiquated image still hinder this fruit species. Here in the Gardener’s Radio podcast we would like to highlight the most important aspects of gooseberry production. Podcast content: • How important are gooseberries in the marketplace? • How important are gooseberries to Lubera Edibles? • Which gooseberry young plants are there? • When should which plants be potted and with which pot size? • Powdery mildew and leaf drop disease • The longest day! • How many times should the plants be cut back? • How can plants be produced so that they are still beautiful in the summer? • What about standards?

    Gärtnergespräch: Wie produziere ich Stachelbeeren im Container

    Gärtnergespräch: Wie produziere ich Stachelbeeren im Container
    Stachelbeeren gehören zu den Klassikern des Beerengartens. Eigentlich hätten sie als Früchte ein ungeheures Potential: Sie stellen noch immer die grossfruchtigste Strauchbeerenfrucht – mehr Biss, mehr Saft, mehr Aroma ist nicht möglich. Aber die historischen, und viel zu mehltauanfälligen Sorten, der Mehltau, notabene die Stacheln sowie das altertümliche Image behindern die Obstart noch immer. Hier im Gärtner-Radio Podcast möchten wir die wichtigsten Aspekte der Stachelbeerenproduktion beleuchten.

    Gärtnergespräch: Wie produziere ich rote und schwarze Johannisbeeren im Container

    Gärtnergespräch: Wie produziere ich rote und schwarze Johannisbeeren im Container
    In lockerer Folge wollen wir im Gärtnerradio auch über die Produktion reden. Wie genau werden aus den Lubera Edibles Jungpflanzen Fertigpflanzen produziert? Was für Grössen gibt es? Was sind die Probleme, auf was muss man aufpassen. Damit wir uns da nicht im Ungefähren bewegen, nehmen wir Robert Maierhofer dazu, Betriebs- und Produktionsleiter von Lubera mit zwei Produktionsbetrieben in der Schweiz und in Deutschland. Dennoch können wir natürlich hier nicht die allgemeingültige Anleitung liefern für die Produktion. Aber wir können einige spannende Hinweise und Tipps geben, wie Probleme angegangen werden können – und wie am Schluss der Produktion perfekte Pflanzen im Kundengarten sofort Früchte tragen…

    Gardener’s talk: how to produce red and black currants in containers?

    Gardener’s talk: how to produce red and black currants in containers?
    In loose succession, we also want to talk about our production in this Gardener's Radio podcast. How exactly are finished plants produced from Lubera Edibles young plants? What are the sizes? What are the problems and what do you have to watch out for? So that we don't get lost in the shuffle, we'll be joined by Robert Maierhofer, the plant and production manager at Lubera, which has two production nurseries in Switzerland and Germany. Nevertheless, we cannot, of course, provide the universal instructions for production here. But we can give some exciting hints and tips on how to tackle problems – and how, at the end of production, perfect plants can bear fruit in the customer's garden immediately... Podcast content: • How important are red and black currants in the marketplace? • How important are currants for Lubera Edibles? • Which young plants are there and what can be achieved with them? • When should which plants be potted and with which pot size? • Is powdery mildew a problem? • The longest day! • How many times should the plants be cut back? • The ultimate tricks during the production • How can plants be produced so that they are still beautiful in the summer?

    The new raspberry families: salmon raspberries, Chef® raspberries and Schlaraffia® raspberries

    The new raspberry families: salmon raspberries, Chef® raspberries and Schlaraffia® raspberries
    Raspberries are booming. This is true for the fruit market, where consumption is currently doubling every 4-6 years. It's also true for the home garden market. But do we really need the 30 varieties that Lubera Edibles has in its range? And is there a need for new raspberry varieties at all? Is there any progress to be made? With these questions in mind, Frederik Vollert and Markus Kobelt highlight the importance and place of the new raspberry families: salmon raspberries, Chef® raspberries and Schlaraffia® raspberries. Podcast content: • Are there too many raspberries? • Do we even need new raspberry varieties? • What are the variety groups? • What are salmon raspberries? • What are Chef® raspberries? • What is the Schlaraffia® concept? • What is still coming out of the raspberry breeding programme? Is there still progress to be made?

    Die neuen Himbeerfamilien: Lachshimbeeren, Chef® Himbeeren und Schlaraffia®-Himbeeren

    Die neuen Himbeerfamilien: Lachshimbeeren, Chef® Himbeeren und Schlaraffia®-Himbeeren
    Himbeeren boomen. Das gilt für den Fruchtmarkt, wo sich der Konsum aktuell alle 4 – 6 Jahre verdoppelt. Das gilt auch für den Hausgartenmarkt. Aber braucht es dazu wirklich 30 Sorten, die Lubera Edibles im Sortiment führt? Und braucht es überhaupt neue Himbeersorten, ist da überhaupt noch ein Fortschritt erreichbar? Vor dem Hintergrund dieser Fragen zeigen Frederik Vollert und Markus Kobelt die Bedeutung und den Platz der neuen Himbeerfamilien, der Lachshimbeeren, der Chef® Himbeeren und der Schlaraffia® Himbeeren auf.

    Die Süssblatt®Himbeere – Der gesunde grüne, kalorienfreie Zucker aus dem eigenen Garten

    Die Süssblatt®Himbeere – Der gesunde grüne, kalorienfreie Zucker aus dem eigenen Garten
    Eigentlich hört es sich an wie aus den Weihnachtswünschen eines Pflanzenzüchters: Eine mehrjährige Pflanze, auch bei uns gut im Garten und im Topf anbaubar, nachhaltig, einfach zu kultivieren, deren Blätter einen Inhaltsstoff, dass sogenannte Rubusosid, sowie weitere gesunde Inhaltstoffe aufweisen, die 200x süsser sind als Zucker. Der Traum wird wahr mit der Süssblatthimbeere, die wir ab Frühling 2021 anbieten! Damit bekommt der Hobbygärtner eine valable und vor allem viel leichter über mehrere Jahre anbaubare Alternative zu Stevia – und natürlich zum schädlichen Zucker.

    The Sweetleaf® raspberry – the healthy green, calorie-free sugar from your own garden

    The Sweetleaf® raspberry – the healthy green, calorie-free sugar from your own garden
    It sounds like a plant breeder's Christmas wish list: a perennial plant that is easy to grow in our garden and in pots; it is sustainable and simple with leaves that contain a natural sweetener called rubusoside and other healthy ingredients that are 200 times sweeter than sugar. The dream comes true with the Sweetleaf® raspberry, which will be available starting this spring! This will give the hobby gardener a valuable and, above all, much easier to grow alternative to stevia or “normal”, more harmful sugar. Podcast content: • What is the Sweetleaf® raspberry? • How sweet is it? • What exactly makes it sweet? • What are the other health benefits? • How are the leaves harvested? What's the point of having a plant? • How can I grow it? • How hardy is it? • Can it be grown in the garden or in a pot?

    Cassissima® und Confi®-Beeren – Warum schwarz die neue Fruchtfarbe ist

    Cassissima® und Confi®-Beeren – Warum schwarz die neue Fruchtfarbe ist
    Heidelbeeren überall, Erdbeeren das ganze Jahr und die Gesundheitswerte von Himbeeren und Brombeeren sind in aller Munde. Um nur ein Beispiel zu nennen: Es werden heute deutlich mehr Heidelbeeren im Hausgartenmarkt verkauft als Johannisbeeren (alle Farben und Formen) und Stachelbeeren zusammen. Was passiert da mit den Spezialitäten? Gehören sie noch ins Sortiment? Können sie züchterisch weiterbearbeitet werden? Diese Fragen besprechen Markus Kobelt und Frederik Vollert in diesem Podcast: Warum Schwarz die neue Beerenfarbe ist

    Cassissima® and Confi® berries – why black is the new fruit colour...

    Cassissima® and Confi® berries – why black is the new fruit colour...
    Blueberries everywhere, strawberries all year round and the health values of raspberries and blackberries are the talk of the town. To give just one example: there are significantly more blueberries sold in the home garden market today than currants (all colours and shapes) and gooseberries combined. What happens to the specialties? Do they still belong in the assortment? Can one continue to breed them? Markus Kobelt and Frederik Vollert discuss these questions in this podcast: why black is the new berry colour... Podcast content: • Why does Lubera care about such “Cinderella” fruit varieties? • Is it worth it? • What are the breeding goals? • What does the current cassis range look like? • What is the status of powdery mildew resistance? • And what are the specialties? • Is there a need for Josta at all? • What exactly are Josta plants and how did they come about? • Josta breeding at Lubera • What is your breeder's dream with Josta and Cassissima®?

    Die neuen Himbeerfamilien: Lachshimbeeren, Chef® Himbeeren und Schlaraffia®-Himbeeren

    Die neuen Himbeerfamilien: Lachshimbeeren, Chef® Himbeeren und Schlaraffia®-Himbeeren
    Himbeeren boomen. Das gilt für den Fruchtmarkt, wo sich der Konsum aktuell alle 4 – 6 Jahre verdoppelt. Das gilt auch für den Hausgartenmarkt. Aber braucht es dazu wirklich 30 Sorten, die Lubera Edibles im Sortiment führt? Und braucht es überhaupt neue Himbeersorten, ist da überhaupt noch ein Fortschritt erreichbar? Vor dem Hintergrund dieser Fragen zeigen Frederik Vollert und Markus Kobelt die Bedeutung und den Platz der neuen Himbeerfamilien, der Lachshimbeeren, der Chef® Himbeeren und der Schlaraffia® Himbeeren auf.

    Gemüsezüchtung bei Lubera

    Gemüsezüchtung bei Lubera
    Lubera ist als Obst- und Beerenspezialist entstanden. Lubera Edibles sowie die Vorgänger und Partnerfirma Mayer produzierte und verkaufte vor allem Beerenjungpflanzen. Warum jetzt plötzlich Gemüse? Und jetzt beginnt Lubera auch noch im Gemüsebereich zu züchten – hat man da überhaupt eine Chance gegen die Giganten auf dem Markt? Markus Kobelt, befragt von Frederik Vollert, erzählt über das warum und wozu der Gemüsezüchtung bei Lubera und verrät auch viele Dinge zum Projektportfolio.

    Vegetable breeding at Lubera

    Vegetable breeding at Lubera
    After all, Lubera originated as a fruit and berry specialist, and Lubera Edibles and its predecessor and partner company Mayer produces and mainly sells berry young plants. Why are we now suddenly offering vegetables? And now Lubera is also starting to breed in the vegetable sector – do we even have a chance against the giants on the market? Markus Kobelt, interviewed by Frederik Vollert, talks about the why and wherefore of vegetable breeding at Lubera and also reveals many things about the project portfolio. Podcast content: • How do you get from fruit and berries to vegetables? • Are there really synergies? • Checking in again on the home garden approach: is it really that much different? • What criteria do you use now to select the species that you bred? Is it all on a whim? • Vegetative propagation of tomatoes and eggplants? What is the vision there? • What is the current breeding portfolio? • When will the first results be available?

    Ewiges Gemüse®: Warum, wozu und für wen?

    Ewiges Gemüse®: Warum, wozu und für wen?
    Wenn wir Ewige Gemüse als neues ganzheitliches Gemüsesortiment anbieten und anpreisen, dann stellt sich die Frage, warum wir das brauchen, zu welchem Zweck und für wen wir das genau produzieren bzw. verkaufen. Kurz: Gibt es einen Markt dafür? Oder können wir den Markt schaffen? Und wollen wir den Markt überhaut schaffen? Immerhin könnte man ja argumentieren, dass es geschäftlich nicht sehr sinnvoll ist, einen Markt, in dem man jährlich Pflanzen verkaufen kann, mit einer Pflanzengruppe zu kannibalisieren, wo man nur alle 5 Jahre neue Pflanzen verkauft.

    EverVeg®: What is it?

    EverVeg®: What is it?
    Eternal vegetables? Can vegetables be eternal? Of course, there is a bit of a wink in this term: nothing is eternal, and certainly not anything living... But the term - a Lubera brand, by the way - positions itself perfectly against what we traditionally perceive as vegetables: Vegetables are the quick garden culture, they come to leave right away. Planted, and already harvested again. What is so fast in cultivation (more and faster gives more) causes problems in logistics (of one's own household, from the customer's point of view). Buying seedlings again now? And where I always drive by, the desired species/variety is just sold out again. Everlasting vegetables bring calm to this hurry and bustle. How? You can find out in this podcast.

    Ewiges Gemüse®: Was ist das?

    Ewiges Gemüse®: Was ist das?
    Ewiges Gemüse? Kann Gemüse ewig sein? Natürlich steckt in diesem Begriff auch ein bisschen Augenzwinkern: Nichts ist ewig, und alles Lebendige schon gar nicht… Aber der Begriff – eine Marke von Lubera übrigens – positioniert sich eben perfekt gegen das, was wir traditionell als Gemüse wahrnehmen: Gemüse ist die schnelle Gartenkultur, sie kommt, um gleich wieder zu gehen. Gepflanzt, und schon wieder geerntet. Was in der Kultur so schnell ist (mehr und schneller gibt mehr), bereitet in der Logistik (des eigenen Haushalts, aus Kundensicht) durchaus Probleme. Jetzt schon wieder Setzlinge kaufen? Und da wo ich immer vorbeifahre, ist die gewünschte Art/Sorte gerade wieder ausverkauft. Ewiges Gemüse bringt Ruhe in diese Hast und Hetze. Wie? Das erfahren Sie in diesem Podcast.

    Yacon and Oca - root fruits from the Andes for our gardens

    Yacon and Oca - root fruits from the Andes for our gardens
    Classic Central European cuisine consists of a main side dish, often also called a filling side dish, then salad and/or vegetables and meat/fish. And since we were children, we have learned that there are three main side dishes: rice, pasta and potatoes. Which brings us to our topic, root crops. Do we really need more than potatoes? What are the distinguishing features of oca and yacon? Why do they enrich the garden and kitchen alongside potatoes? How are they grown and how can we produce and sell young plants?

    Yacon und Oca – Wurzelfrüchte aus den Anden für unsere Gärten

    Yacon und Oca – Wurzelfrüchte aus den Anden für unsere Gärten
    Die klassische mitteleuropäische Küche setzt sich zusammen aus einer Hauptbeilage, gerne auch Sättigungsbeilage genannt, dann Salat und/oder Gemüse und Fleisch/Fisch. Und seit wir Kinder waren, haben wir gelernt: Hauptbeilagen gibt es im Wesentlichen 3: Reis, Teigwaren, Kartoffeln. Womit wir bei unserem Thema angekommen wären, bei den Wurzelfrüchten. Brauchen wir da wirklich mehr als Kartoffeln? Was sind die Unterscheidungsmerkmale von Oca und Yacon? Warum bereichern sie Garten und Küche neben Kartoffeln? Wie werden sie angebaut und wie können wir Jungpflanzen produzieren und verkaufen?

    Gärtnergeschwätz, über die IPM, die es nicht gibt und über den Frühling, der ganz bestimmt kommt

    Gärtnergeschwätz, über die IPM, die es nicht gibt und über den Frühling, der ganz bestimmt kommt
    Auch Gärtner schwatzen gerne, ja vielleicht auch sehr gerne. Das muss ja auch sein, wenn man den Rest des Jahres die Hände im Dreck und die Augen auf den Boden gerichtet hat… Im Ernst: Etwas Gossip muss sein. In dieser ersten Ausgabe des Lubera Edibles® Gärtner-Radio sprechen Frederik Vollert und Markus Kobelt selbstverständlich über Corona und die kommende Gartensaison, über den aktuellen Grünen Trend – und weitereZukunftstendenzen und auch über die Projekte von Lubera Edibles®.
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io