Logo

    moca taipei

    Explore "moca taipei" with insightful episodes like "52. S7EP05|【特別企劃】文化平權再/在思考—臺韓藝術空間的障礙與實踐(ft. 李曉雯、徐祥昊)", "51. S7EP04|【Signal Z特集】海角接力-參與式創作的聲景製造", "50. S7EP03|【Signal Z特集】在空城閾限裡的徘徊、緩衝與延宕", "49. S7EP02|【Signal Z特集】米店、柑仔店、肉攤,養樂多、布丁、空酒瓶,關於我的建國市場" and "47. S6EP06|Caribbean Otherwise—Magical Realism in the Contemporary Time(ft. Lucia Chen & Nicholas Laughlin)" from podcasts like ""台北當代藝術館 MoCA on Air", "台北當代藝術館 MoCA on Air", "台北當代藝術館 MoCA on Air", "台北當代藝術館 MoCA on Air" and "台北當代藝術館 MoCA on Air"" and more!

    Episodes (35)

    52. S7EP05|【特別企劃】文化平權再/在思考—臺韓藝術空間的障礙與實踐(ft. 李曉雯、徐祥昊)

    52. S7EP05|【特別企劃】文化平權再/在思考—臺韓藝術空間的障礙與實踐(ft. 李曉雯、徐祥昊)
    【節目簡介】 古蹟、老屋、貨櫃屋,既有而有限的藝文場館如何為障礙者提供完整的服務? 一般藝術家與障礙藝術家的區分,在藝術創作能量的討論中失效,在空間近用的檢視下卻開啟文化平權定義的再思考。 本集由臺灣、韓國兩地藝文機構中長期參與平權推動工作的總監李曉雯和部長徐祥昊,分享各自在弭平障礙差異的路上,遇到障礙與尋找解方的現在進行式。 【大綱標記】 03:39 「聚在一起,成為一棵大樹」 06:49 中央政策:近年韓國推動身心障礙與藝術的政治背景 07:37 地方耕耘:首爾與釜山文化基金會的長期經營 08:00 釜山Ongru空間—都市閒置區域再利用,高架橋下的獨立文化小村落 10:50 臺北國際藝術村現況—空間限制,該針對哪一種障別? 14:05 二分法的必要(?) 17:02 存在完全正常的人嗎? 18:31 繃帶的個人經歷、輪椅的視覺高度、樂團的Turning point 27:35 弭平障礙差距的路上遇見的障礙:照顧者對作品的過度干涉 【講者介紹】 李曉雯 現任北投博物館營運部(兼任眷村部中心新村)總監。在2017至2023年期間擔任臺北國際藝術村及寶藏巖國際藝術村總監,以藝術進駐計畫培育文化人才、推動國際交流、開啟與國內外單位的合作。過去曾任竹圍工作室研發總監,長期耕耘在博物館、藝術村領域,持續參與地區性藝術行動、發掘文化潛能、激發想像力。 徐祥昊 以韓國釜山為據點,主要活動領域為視覺藝術與社區藝術。經營釜山第一代非營利空間Open Space Bae(替代空間),舉辦國際藝術家駐村、公共藝術、藝術教育等活動。擔任非營利展覽空間協議會會長期間,致力於活化區域藝術。打造身心障礙人士藝術創作空間Ongru及集體創作空間TUGU。曾任釜山文化基金會本部長,現為Open Space Bae代表、釜山雙年展執行委員、釜山市立美術館及釜山現代美術館作品收藏委員、臺灣HatooS國際合作策展人。從事藝術活動時,關注的方向為以亞洲視覺藝術為基礎,打造不分障礙和非障礙人士的創作環境,藉以達到藝術多元化的目標。 【參考資料】 1.臺北藝術進駐計畫(Artist-in-Residence (AIR) Taipei) https://www.artistvillage.org/planintro.php -臺北國際藝術村 -寶藏巖國際藝術村 2.Openspace Bae오픈스페이스 배 http://www.spacebae.com/w3c/board.php?board=bae&command=skin_insert&exe=insert_iboard_home ARNT藝術進駐網|中華民國文化部 https://artres.moc.gov.tw/zh/database/globalContent/53f90c709f8940e5bdf3624c86b53137 3.釜山文化基金會BSCF http://eng.bscf.or.kr/eng/ -Onguru空間 http://www.ongrubscf.or.kr/18 https://www.instagram.com/ongru_busan/ https://www.facebook.com/profile.php?id=100067083125736 4.首爾文化基金會SFAC https://www.sfac.or.kr/english/engMain.do 光州文化基金會GJCF http://www.gjcf.or.kr/en/index.do 韓國障礙者藝術文化院Korea Disability Arts & Culture Center https://www.i-eum.or.kr/main/view 5.青瓦台(障礙者藝術家特別展) 국민 품속 청와대 첫 행사, '장애예술인 특별전' 오늘 개막 https://www.kocis.go.kr/koreanet/view.do?seq=1042496&menucode=menu0026&langCode=lang001&ctrcode=&searchType=menu0026 Cheong Wa Dae’s first exhibition highlights disabled artists | sep 21, 2022 https://www.kocis.go.kr/eng/fpcBoard/view.do?seq=1042647&page=7&pageSize=10&photoPageSize=6&totalCount=0&searchType=&searchText= Cheong Wa Dae to host event for works by disabled artists | aug 31, 2023 https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=237883 6.寶藏巖國際藝術村「文化平權駐村計畫」 -徐若鈞,「與你」(繃帶作為材料) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4433 https://www.artistvillage.org/event-detail.php?p=4435 -江品萱,《視探》(輪椅的視覺高度) https://www.artistvillage.org/artist-detail.php?p=4565 7.Turning point樂團 http://www.ongrubscf.or.kr/27 8.On:Moments|2023 Onguru Archive Exhibition - On:Moments Sketch Video https://youtu.be/-aAkwYQ_nl4?si=wlqMJOP1NENbm0k1 【襯樂】 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    51. S7EP04|【Signal Z特集】海角接力-參與式創作的聲景製造

    51. S7EP04|【Signal Z特集】海角接力-參與式創作的聲景製造
    【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 「談到漁村,你會想到哪些聲音?」這集節目,將由石在工作隊於《Signal Z》展出的作品《浪的遷徙者,與他們的紀念物》,邀請聽眾跟隨著展間裡的一台記憶流浪車,聽聽兩個漁村——馬崗、龜山里——與海共生以及遭遇離散遷徙的敘事。 「如果有一天非自願性的離家,而且永久離開一個擁有傳統文化的聚落」,那會是什麼情境?記憶流浪車裡裝載居民們對家的印象;而串連起兩地文化的物件——石頭——又有什麼話想對大家說? 【團隊成員介紹】 「石在工作隊」成立於2020年,由面臨迫遷的馬崗漁村居民、不同領域的藝文工作者自主聚合而成,核心成員林奎妙、何睦芸與陳衍良。持續以「城鄉連線」的創作模式往返台北與貢寮的馬崗漁村,關注漁村的迫遷危機。希望透過與居民共創的作品,能連結迫遷事件的現場與社會大眾,共同關注邊陲漁村的未來。 【製作團隊】 節目策劃:林奎妙、何睦芸、陳衍良、王崇翰 聲音設計與後製:王崇翰 馬崗漫遊App文本構作:林奎妙、何睦芸 馬崗漫遊App聲音設計:林格維 馬崗漫遊App聲音演員:林璟如(風)、黃懷德(路) 龜山里居民口述:黃建圖 協力團隊:海波浪 【參考資料】 《龜派》(龜山島社區)、《自由時代週刊》第279期(鄭南榕基金會) - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    50. S7EP03|【Signal Z特集】在空城閾限裡的徘徊、緩衝與延宕

    50. S7EP03|【Signal Z特集】在空城閾限裡的徘徊、緩衝與延宕
    【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 節目中由創作者分享「空城現場」團隊持續與曾經進行的計畫,從當代藝術館《Signal Z》展覽中的作品《奇跡咖啡…奇跡…咖啡…奇跡…………》討論起,自製作初始乃至過程中的每個選擇及選擇背後所映射出地景消逝背後的面貌,開展出「飛機」這個元素,如何嵌入每個大園與蘆竹人心中。此外,亦談及開發現場進行的藝術與文化行動,包含《走到綠捷彼端的遍地烽火》、紀錄片《陳媽媽的黑令旗》拍攝、專刊書寫《空城現場》,還有即將進行的《退神與地景告別式》,並將團隊在現場時常聽見的聲音元素(飛機聲、怪手拆除聲)作為此次對談的開頭跟結尾,使聽眾能深入「空城現場」。 【團隊成員介紹】 空城現場團隊由王正祥與林彥翔於2022年發起,分別跨足在都市研究與地方文史調查以及當代藝術等不同專業領域之間。 這幾年間不斷復返航空城開發現場,浸潤在大園與蘆竹的地景間,與地方住民持續交往亦向土地、文化學習,透過在地人的視角對於桃園近年的開發提出多元觀點。同時,試著鏈結桃園地方的文化網絡與資源,支撐團隊於桃園航空城真實開發現場的行動與實踐,尋覓緩解文化、關係網絡等因都市開發而任意消亡的方法。至今持續發行實體季刊《空城現場》,且以藝術行動、攝影、紀錄片拍攝、文化研究等方式進行思想上的實踐,為因航空城開發而消逝的地景與詭譎的徵收現場,進行長期的觀察與書寫紀錄,並以刊物鏈結地方文化空間、積極滲入公眾視野,為事件留存檔案並供來者見證,也試著替自己找尋一條回家的歸鄉路。 聲音後期、剪輯:魏廷宇 【參考資料】 空城現場臉書專頁: https://www.facebook.com/AerotropolisStoriesLiveInDayuan/?ref=py_c&paipv=0&eav=AfaLnlF6lpcD_DcJ_WzX8Yl-LYclZ3-HJx7iE9JTtkjja4zNmu2_sW092r7mPUzoQm4&_rdr - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    49. S7EP02|【Signal Z特集】米店、柑仔店、肉攤,養樂多、布丁、空酒瓶,關於我的建國市場

    49. S7EP02|【Signal Z特集】米店、柑仔店、肉攤,養樂多、布丁、空酒瓶,關於我的建國市場
    【寫在節目之前】 開拓觀眾,成為聽眾。當收聽節目的聽覺體驗促成對當代藝術的不同感受與理解,podcsat作為知識傳播載體的功能隨之展開,邀請耳朵體會文化平權藝術體驗可能。 本季節目以不同感官的體驗作為思考主體,嘗試邀請策展人與藝術家共同規劃藝術平權體驗節目,將年度主展覽「Signal Z」四件參展作品,轉化成以聽覺欣賞形式之podcast節目,邀請展覽藝術家將每集節目視為一件藝術創作,衍生出以聲音媒介作為體驗的作品,跳脫純粹以口述影像內容提供資訊建構認知的慣常,改以單件藝術作品創作挖掘感官體驗可能。 【節目簡介】 此聲音作品延續勝雄商行計畫,收錄藝術家自小的生活場景-此商行位在高雄愛河邊一個叫建國市場的地方,裡頭的日常對話、物件聲響,結合音樂創作構築回憶中的畫面。 聲音提供:勝雄商行李鍾源金、李崇賢、吳奶奶豬肉店(阿綿)、阿謙姨雞肉攤、協和豐碾米廠陳宗輝、陳建安。 音樂創作:林孟萱、陳靖霖(𝐒𝐒𝐒 𝐒𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐒𝐞𝐫𝐯𝐢𝐜𝐞) 錄音:廖烜榛、黃奕捷 【團隊成員介紹】 李珮瑜 慣以推就創作背後的真實和核心,並尋找相應的媒材。較常使用的材質為土與陶、身體與纖維。自2015以來,以創作以回應生命中重要的事件與經歷的場域,不以特定材質出發,試著從各種出思考找尋相應媒材,回到物質上的特性進行挪用與轉譯。 林孟萱 攝影師,聲音工作者,樂團「睡後故事」、「才能有限公司」成員,近期發起民族世界音樂即興計畫「牛角坑」,創作中時常以傳統結合當代,喜歡想像帶給我的感覺,而將畫面賦予到聲音之中。 陳靖霖 SSS Sound Service廠牌主理人、DJ 將腦內的大山到臥室裡的湖海揉捻成頻率的線,纏繞在SP-555上轉成一段無解的Groove。 - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    47. S6EP06|Caribbean Otherwise—Magical Realism in the Contemporary Time(ft. Lucia Chen & Nicholas Laughlin)

    47. S6EP06|Caribbean Otherwise—Magical Realism in the Contemporary Time(ft. Lucia Chen & Nicholas Laughlin)
    【Episode Introduction】 How is the literature, with language as the vessel, circulated among the geographically, historically, and linguistically dispersed Caribbean region? Magical Realism Literature has revealed different characteristics across the Hispanophone and Anglophone Caribbean over the years. Yet it is ultimately an attempt to document or record the true essence of this region. Delving into the complexities of the languages and cultures in the region, in this episode, Latin American researcher Lucia Chen and Caribbean literary figure Nicholas Laughlin discuss the origin and development of Magical Realism and how it continues to influence contemporary Caribbean literature. 別樣加勒比—魔幻寫實文學在當代 【節目簡介】 文學以語言為載體,如何流通在加勒比海被分散的地理、歷史和語言? 魔幻寫實文學在西語與英語、過去與當代之間,雖有差異,卻始終是對此地真實的紀錄或記錄的嘗試,拉美研究者陳小雀與加勒比海文學工作者Nicholas從語言使用的差異切入,討論魔幻寫實的起源如何影響當代的加勒比海。 被殖民的歷史,讓古希臘、瑪雅與非洲神話雜揉成此地特有的非常感知,表現在西語系魔幻文學經典中;被殖民的歷史,也讓屬於英語系加勒比海的文化被壓抑、遺忘,需要在當代以想像再造。 【Outline】 02:18 The origin of the Magical Realism 04:27 Caribbean region: Cultural complexity, multiple languages, and the need for translation 09:21 Common characteristics of Magical Realism: realistic setting, magical elements, limited information, critique of Imperialism, unique plot construction 13:00 Anglophone Caribbean Literature in the 1930-1950s 20:20 Alejo Carpentier’s “Marvelous Realism” (lo real maravilloso) 23:57 Transition from traditional Social Realism to Magical Realism 25:34 Did the writers think about how people label their writing? 26:27 Magical Realism writing in the contemporary time 30:38 “The Caribbean Otherwise”: What is real can be seen be unreal 34:05 Lucia and Nicholas read a passage describing boucan, the Cuban Barbeque, from Alejo Carpentier’s Siglo de las luces (Explosion in a Cathedral) 40:31 Go read the book! 【大綱標記】 02:18 魔幻寫實的起源 04:27 語言的隔閡,翻譯的需求 09:21 共性:現實場景、魔幻元素、有限的線索+批判帝國主義 13:00 英語系加勒比海文學 20:20 卡本迪爾的神奇寫實(lo real maravilloso) 23:57 從社會寫實,到魔幻寫實 25:34 作者本人是否要有意識於自己作品被歸類為哪種文學? 26:27 當代魔幻—書寫技巧、各自發揮 30:38 The Caribbean otherwise—填補缺乏的創造性魔幻 34:05《光明世紀》中的加勒比海烤肉boucan 40:31讀書吧!包裹著魔幻的歷史與人文現實 【Guests】 Lucia Chen Lucia Chen took her Ph.D. at The National Autonomous University of Mexico in 1998. She is a full professor of Latin American Studies in the Department of Global Politics and Economics at Tamkang University. She also serves as Vice President for International Affairs at Tamkang University. Her latest books are Magical Cuba, Magical Latin America (I): Magnificent Lives in Turbulent Times, and Magical Latin America (II): Gorgeous Lives in the Ordinary. Latin America for her is the second homeland. Nicholas Laughlin Nicholas Laughlin is the festival and programme director of the NGC Bocas Lit Fest and the former editor of Caribbean Beat and The Caribbean Review of Books. The Strange Years of My Life (2015) and Enemy Luck (2019) are his poetry collections. He is the editor of a collection of early essays by C.L.R. James, Letters from London (2003); a revised and expanded edition of V.S. Naipaul’s family correspondence, Letters Between a Father and Son (2009); and the anthology So Many Islands: Stories from the Caribbean, Mediterranean, Indian, and Pacific Oceans (2018). He is co-director of Alice Yard, a contemporary art collective based in Port of Spain. 【講者介紹】 陳小雀 墨西哥國立自治大學文哲學院拉丁美洲研究博士,淡江大學全球政治經濟學系教授,淡江大學國際事務副校長,專研拉美文學與文化,著有《魔幻古巴》、《魔幻拉美:動盪中的華麗身影》、《魔幻拉美:平凡中的絢麗生命》等,學術工作之餘,不時探訪拉美,足跡遍及拉美各國。 Nicholas Laughlin Nicholas Laughlin是NGC Bocas文學節的節目總監,曾任《Caribbean Beat》和《The Caribbean Review of Books》編輯,著有詩集《The Strange Years of My Life》(2015)和《Enemy Luck》(2019)。他曾編輯C.L.R. James散文集《Letters from London》(2003)、V.S. Naipaul父子家庭通信集《Letters Between a Father and Son》(2009)修訂擴充版、選集《So Many Islands: Stories from the Caribbean, Mediterranean, Indian, and Pacific Oceans》(2018),他也是千里達西班牙港當代藝術團體Alice Yard的聯合總監。 【Reference】 - Lucia Chen http://www.tifx.tku.edu.tw/info/19 - Lucia Chen (2021), Savoring Delicacies, Nourishing Our Lives(品讀珍饈:滋養你我人生), Taiwan Publishing and Reading 2, 04-11. https://isbn.ncl.edu.tw/FCKEDITOR_UploadFiles/1625206649.pdf Nicholas Laughlinhttp://nicholaslaughlin.net - ROH, FRANZ, and Wendy B. Faris. “Magic Realism: Post-Expressionism (1925).” In Magical Realism: Theory, History, Community, edited by LOIS PARKINSON ZAMORA and WENDY B. FARIS, 15–32. Duke University Press, 1995. https://doi.org/10.2307/j.ctv11cw5w1.5. - Juan Rulfo, Pedro Páramo, 1955. - Miguel Asturias, Hombres de maiz, 1949 - Alejo Carpentier, Los pasos perdidos (The Lost Steps), 1953 - Alejo Carpentier, El siglo de las luces (Explosion in a Cathedral), 1962 - Gabriel Márquez, Cien años de soledad (One Hundred Years of Solitude), 1967. - Miguel Asturias, El Señor Presidente (Mister President), 1946. - C. L. R. James, Minty Alley, 1936. - Alfred Mendes, Pitch Lake: A Story from Trinidad, 1934. - Edgar Mittelholzer, Corentyne Thunder, 1941. - Edgar Mittelholzer, A Morning at the Office, 1950. - Roger Mais, The Hills Were Joyful Together, 1953. - Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966. - Wilson Harris, Palace of the Peacock, 1960. - Robert Antoni, Divina Trace, 1991. - Shani Mootoo, Cereus Blooms at Night, 1996. - Pauline Melville, The Ventriloquist’s Tale, 1997. - Isabel Allende, The House of the Spirits, 1982 - Laura Esquivel, Como agua para chocolate (Like Water for Chocolate), 1989. - Marlon James, The Book of Night Women, 2009 - Marcia Douglas, The Marvellous Equations of the Dread: A Novel in Bass Riddim, 2016 - Ayanna Lloyd Banwo, When We Were Birds, 2022 - Leonardo Padura, Vientos de cuaresma (Havana Gold), 1994. 【參考資料】 1. 陳小雀 http://www.tifx.tku.edu.tw/info/19 陳小雀,〈品讀珍饈:滋養你我人生〉,《台灣出版與閱讀季刊》,110 年第 2 期(總號第 14 期):舌尖上的閱讀,民國 110 年 6 月(2021.6),頁 04-11,國家圖書館 。 https://isbn.ncl.edu.tw/FCKEDITOR_UploadFiles/1625206649.pdf 2. Nicholas Laughlin http://nicholaslaughlin.net 3. ROH, FRANZ, and Wendy B. Faris. “Magic Realism: Post-Expressionism (1925).” In Magical Realism: Theory, History, Community, edited by LOIS PARKINSON ZAMORA and WENDY B. FARIS, 15–32. Duke University Press, 1995. https://doi.org/10.2307/j.ctv11cw5w1.5. - 胡安.魯爾福(Juan Rulfo),《佩德羅.巴拉蒙》(Pedro Páramo),1955 - 米格爾.阿斯圖里亞斯(Miguel Asturias),《玉米人》(Hombres de maiz),1949 - 阿萊霍.卡本提爾(Alejo Carpentier),《消失的腳步》(Los pasos perdidos / The Lost Steps),1953 - 阿萊霍.卡本提爾(Alejo Carpentier),《光明世紀》(El siglo de las luces / Explosion in a Cathedral),1962 - 加布列.馬奎斯(Gabriel Márquez),《百年孤寂》(Cien años de soledad / One Hundred Years of Solitude),1967 - 米格爾.阿斯圖里亞斯(Miguel Asturias),《總統先生》(El Señor Presidente / Mister President),1946 - 塞利爾.萊昂內爾.羅伯特.詹姆斯(C. L. R. James),《有薄荷味的小巷》(Minty Alley),1936 - 阿爾佛雷德.曼德斯(Alfred Mendes),(Pitch Lake: A Story from Trinidad),1934 - 埃德加.米特爾霍爾澤(Edgar Mittelholzer),(Corentyne Thunder),1941 - 埃德加.米特爾霍爾澤(Edgar Mittelholzer),(A Morning at the Office),1950 - 羅傑.梅斯(Roger Mais),《群山一起歡樂》(The Hills Were Joyful Together),1953 - 珍.瑞斯(Jean Rhys),《夢迴藻海》(Wide Sargasso Sea),1966 - 威爾遜.哈里斯(Wilson Harris),《孔雀宮》(Palace of the Peacock),1960 - 羅伯特.安東尼(Robert Antoni),(Divina Trace),1991 - 薛尼.穆圖(Shani Mootoo),《夜花仙人掌》(Cereus Blooms at Night),1996 - 波林.梅爾維爾(Pauline Melville),(The Ventriloquist’s Tale),1997 - 伊莎貝.阿言德(Isabel Allende),《精靈之屋》(The House of the Spirits),1982 - 蘿拉.艾斯奇維(Laura Esquivel),《巧克力情人》(Como agua para chocolate / Like Water for Chocolate),1989 - 馬龍.詹姆斯(Marlon James),《夜之書》(The Book of Night Women),2009 - 馬西亞.道格拉斯(Marcia Douglas),(The Marvellous Equations of the Dread: A Novel in Bass Riddim),2016 - 阿雅娜.班沃(Ayanna Lloyd Banwo),(When We Were Birds), 2022 - 萊昂納多.帕杜拉(Leonardo Padura),(Vientos de cuaresma / Havana Gold),1994 【Music】- Intro music: Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ Outro music: After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB: https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email: mocaresearch@mocataipei.org.tw Sponsor: Hui-Neng Chi Arts and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 【襯樂】 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    46. S6EP05|Haitian Vodou & Caribbean Diaspora: Decolonizing Power of Art & Religion & Literature(ft. Tzu-yu Lin & Kyrah Malika Daniels)

    46. S6EP05|Haitian Vodou & Caribbean Diaspora: Decolonizing Power of Art & Religion & Literature(ft. Tzu-yu Lin & Kyrah Malika Daniels)
    【Episode Introduction】 Can mermaids’ skin color be black? The beliefs and legends of water are widespread in various regions where life thrives by the sea. The blended images of aquatic deities from Africa and Europe come together in Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid" and in the Haitian Vodou tradition as La Sirène. The Black Atlantic's two sides aren't merely straightforward departure and arrival points, but rather the intricate result of interactions between Europe, Asia, Africa, North America, and South America. In this episode, literary researcher Tzu-yu Lin and art historian and religion scholar Kyrah Malika Daniels discuss the concept of dual consciousness, coexistence, and symbiosis between colonizers, the colonized, and cultural heritage in the context of Vodou and Caribbean diasporic literature. 海地巫毒與加勒比海離散:藝術、宗教與文學的去殖民化力量 【節目簡介】 美人魚的膚色不可以是黑色的嗎?水的信仰與傳說遍佈各個以海維生的地方,各種非洲與歐洲水中神靈的混合形象,是漢斯.安徒生的《美人魚》,是海地巫毒信仰中的La Siréne。 兩樣膚色、兩種空間,黑色大西洋的兩端,從來不是單純出發抵達的點對點關係,而是歐亞非南北美複雜互動的結果。文學研究者林子玉與非洲暨加勒比海研究者Kyrah Daniels從巫毒信仰中的天主教及加勒比海離散文學中被重新發明的倫敦,討論在歐洲、非洲與美洲,殖民者、被殖民者與文化遺產之間共生共存的雙重意識,一門挪用、混合但保持距離的藝術,交織出黑色大西洋上的流動認同。 【Outline】 01:37 Think about the Caribbean from Taiwan 03:08 Diaspora— The triangular relationship 05:07 Constructing a collective black migrant identity 05:51 Diasporic journeys: the ship & the sea 06:58 Mermaids are not unique to European 10:14 Water spirits in Vodou 12:21 My Love, My Love or the Peasant Girl by Rosa Guy; Re-telling of "The Little Mermaid" 13:17 Creating another Londen--- Sam Selvon’s novel The Lonely Londoners 16:02 Haitian Vodou religion 20:37 Gran Bwa (Great Woods) & Saint Sebastian 24:19 Who has the right to believe in Vodou? Path to decolonization 29:01 “Art is not a mirror to reflect the world. Rather it is a hammer with which to shape it.” 【大綱標記】 01:37從臺灣遙想加勒比海 03:08離散—兩點關係vs三點關係 Diasporic model— Triangular Relationship 05:07《黑色大西洋:現代性與雙重意識》 05:51逆旅—疾風世代的離散作家,乘著文字回到千里達 06:58美人魚並非歐洲原創! 10:14巫毒信仰的水中神靈們 12:21改寫|羅莎.蓋伊的海地美人魚—《My Love, My Love, or, the Peasant Girl》 13:17逆寫帝國|山姆.賽爾文創造一個新的倫敦—《孤獨的倫敦人》 14:52擬態—在相似與相異之間的離散文學與信仰 16:02海地巫毒(非洲原住民信仰+兩種天主教) 20:37圖像挪用|Gran Boa(植物神)& 聖塞巴斯丁 24:19誰有資格信仰海地巫毒? 29:01 Disobedient object:藝術不是反映世界的鏡子,而是改造現實的鐵鎚 【Guests】 Tzu-yu Lin Tzu-yu Lin is a Lecturer of Translation Studies at University College London (UCL) in the UK, where she teaches a range of modules in comparative literature, literary translation and translation theory. She holds a PhD in Comparative Literature from Edinburgh University, and was awarded a British Academy Postdoctoral Fellowship before being appointed to a Lectureship at UCL. She has published her research in a variety of edited volumes, journals, and reference work and is the author of “Selvon’s Lonely London and Diasporic Caribbean Identity in Literature” (2013) and Detoured, Deferred and Different: A Comparative Study of Postcolonial Diasporic Identities in the Literary Works of Sam Selvon and Weng Nao (2014). Kyrah Malika Daniels Dr. Kyrah Malika Daniels is an Assistant Professor of African American Studies at Emory University. Her first book (Art of the Healing Gods, in progress) is a comparative religion project that examines sacred art objects used in healing ceremonies in Haiti and the Democratic Republic of the Congo. Her work has been published in the Journal of Africana Religions, the Journal of Haitian Studies, and the Journal for the American Academy of Religion. Dr. Daniels currently serves as Vice-President for KOSANBA, the Scholarly Association for the Study of Haitian Vodou, and as a Leadership Council Member for the African and Diasporic Religious Studies Association (ADRSA). 【講者介紹】 林子玉 英國倫敦大學學院 專任助理教授,英國愛丁堡大學比較文學博士,2016年獲英國國家學術院贊助,於倫敦大學學院翻譯研究中心擔任研究員。目前於倫敦大學學院教授比較文學、文學翻譯與翻譯理論等課程,並出版多篇期刊文章與專書論文。其中〈薩爾文的寂寞倫敦與加勒比海文學中的離散身分認同〉收錄於專書《離散身分認同與帝國:文化論點與文學地景》。 Kyrah Malika Daniels Kyrah Malika Daniels 博士是艾莫里大學非洲裔美國研究助理教授。她的第一本書《治癒神的藝術》(進行中)是一個比較宗教的專案,探討了在海地和剛果民主共和國的治療儀式中使用的神聖藝術品。她的作品曾發表在《非洲裔美洲宗教期刊》、《海地研究期刊》和《美國宗教學院期刊》上。Daniels 博士目前擔任 KOSANBA(海地巫毒研究學術協會)的副主席,並且是非洲和散居宗教研究協會(ADRSA)的領導委員會成員。 【Reference】 1. Tzu-yu Lin https://www.ucl.ac.uk/european-languages-culture/people/dr-tzu-yu-lin-1 Lin, Tzu Yu. "Detoured, deferred and different: a comparative study of postcolonial diasporic identities in the literary works of Sam Selvon and Weng Nao." Thesis, University of Edinburgh, 2014. http://hdl.handle.net/1842/10582. 2. Kyrah Malika Daniels https://aas.emory.edu/people/bios/faculty/daniels-kyrah.html Daniels, Kyrah Malika. "The Color of Devotion: Whiteness, Power, and Religious Citizenship in Haitian Vodou." *Nova Religio *26, no. 4 (2023): 85-101. muse.jhu.edu/article/896648. 3. Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double-Consciousness. 1995. 4. Windrush generation - What is Windrush, and who is the Windrush generation? | BBC https://www.bbc.com/news/uk-43782241 5. Yemoja | Olokun | Simbi | La Sirène, Agwe | Ogun La Sirène – A Deep Dive | Lwa and Order-An Exploration of Haitian Vodou https://lwaandorder.com/2023/05/23/la-sirene-a-deep-dive/ 6. Rosa Guy, My Love, My Love, or, the Peasant Girl, 1985. - Lynn Ahrens, Once on This Island, 1990. https://openairtheatre.com/production/once-on-this-island - Hans Andersen. Den lille havfrue, 1837. 7. The Empire Writes Back Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures, 1989. 8. McLeod, John. Postcolonial London: Rewriting the Metropolis. London: Routledge, 2004. - Sam Selvon. The Lonely Londoners, 1956. - Rashmi Varma, Routledge Research in Postcolonial Literatures, New York and London, Routledge, 2012, 224 pp. 9. mimicry Homi Bhabha. The Location of Culture, 1993, 122-3。 10. Life Between Islands: Caribbean-British Art 1950s-Now|Tate Britain (2022) https://www.tate.org.uk/whats-on/tate-britain/life-between-islands 11. Maya Deren & Katherine Dunham, Zora Neale Hurston Katherine Dunham dance scene: https://www.facebook.com/watch/?v=1943527872343994 12. Disobedient Object | V&A (2015) http://www.vam.ac.uk/content/exhibitions/disobedient-objects/ “Art is not a mirror to reflect reality, but a hammer with which to shape it.” —Bertolt Brecht. 【參考資料】 1. 林子玉 https://www.ucl.ac.uk/european-languages-culture/people/dr-tzu-yu-lin-1 Lin, Tzu Yu. "Detoured, deferred and different: a comparative study of postcolonial diasporic identities in the literary works of Sam Selvon and Weng Nao." Thesis, University of Edinburgh, 2014. http://hdl.handle.net/1842/10582. 2. Kyrah Malika Daniels https://aas.emory.edu/people/bios/faculty/daniels-kyrah.html Daniels, Kyrah Malika. "The Color of Devotion: Whiteness, Power, and Religious Citizenship in Haitian Vodou." *Nova Religio *26, no. 4 (2023): 85-101. muse.jhu.edu/article/896648. 3. 保羅.吉爾羅伊(Paul Gilroy),《黑色大西洋:現代性與雙重意識》(The Black Atlantic: Modernity and Double-Consciousness),1995。 4. 疾風世代(Windrush generation) - What is Windrush, and who is the Windrush generation? | BBC https://www.bbc.com/news/uk-43782241 5. Yemoja | Olokun | Simbi | La Sirène, Agwe | Ogun La Sirène – A Deep Dive | Lwa and Order-An Exploration of Haitian Vodou https://lwaandorder.com/2023/05/23/la-sirene-a-deep-dive/ 6. 羅莎.蓋伊(Rosa Guy),《My Love, My Love, or, the Peasant Girl》,1985。 - 林恩.阿倫斯(Lynn Ahrens),《小島故事》(Once on This Island ),1990。 https://openairtheatre.com/production/once-on-this-island - 漢斯.安徒生(Hans Andersen),《小美人魚》(Den lille havfrue),1837。 7. The Empire Writes Back(逆寫帝國) 比爾.阿什克羅夫特(Bill Ashcroft)等,《逆寫帝國:後殖民文學的理論與實踐》(The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures),1989。 8. McLeod, John. Postcolonial London: Rewriting the Metropolis. London: Routledge,. 2004. - 山姆.賽爾文(Sam Selvon),《孤獨的倫敦人》(The Lonely Londoners),1956。 - Rashmi Varma, Routledge Research in Postcolonial Literatures, New York and London, Routledge, 2012, 224 pp. 9. mimicry(擬態) 霍米.巴巴(Homi Bhabha),《文化的定位》(The Location of Culture),1993 ,頁122-3。 10. Life Between Islands: Caribbean-British Art 1950s-Now|Tate Britain (2022) https://www.tate.org.uk/whats-on/tate-britain/life-between-islands 11. Maya Deren & Katherine Dunham, Zora Neale Hurston Katherine Dunham dance scene: https://www.facebook.com/watch/?v=1943527872343994 12. Disobedient Object | V&A (2015) http://www.vam.ac.uk/content/exhibitions/disobedient-objects/ “Art is not a mirror to reflect reality, but a hammer with which to shape it.” —Bertolt Brecht. 【Music】- Intro music: Night Cave by Kevin MacLeod Free download: https://filmmusic.io/song/4126-night-cave Licensed under CC BY 4.0: https://filmmusic.io/standard-license Outro music: Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB: https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email: mocaresearch@mocataipei.org.tw Sponsor: Hui-Neng Chi Arts and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 【襯樂】 片頭:Music: Night Cave by Kevin MacLeod Free download: https://filmmusic.io/song/4126-night-cave Licensed under CC BY 4.0: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    45. S6EP04|The Strategy of Empowerment—the Decolonizing Power of Women’s Literature and Art(ft. Pin–chia Feng & Natalia Ortega Gámez)

    45. S6EP04|The Strategy of Empowerment—the Decolonizing Power of Women’s Literature and Art(ft. Pin–chia Feng & Natalia Ortega Gámez)
    【Episode Introduction】 Sargassum, the free-floating seaweed spreading across the Caribbean Sea, symbolizes the Caribbean's past and present. In this episode, literary researcher Pin-chia Feng and artist Natalia Gámez delve into *Wide Sargasso Sea *to explore how postcolonial literature seeks to vindicate women who were once perceived as mad, ignorant, or in need of transformation. Moreover, they discuss the connection between weaving and material research, challenging the colonizing power's preconceived notions. As we embark on the journey of decolonization, we'll ponder a crucial question: How can one discern genuine self-awareness from the subtle shadows of colonization that often remain unnoticed? 後殖民賦權—女性文學與藝術的解殖力 【節目簡介】 馬尾藻,盤據在加勒比海,隱喻著它的過去與現在;是海洋生物的棲息地,也是加勒比海的生態危機;此刻過度繁殖成海洋垃圾,在未來卻可能編織成創作媒材。 文學研究者馮品佳與藝術家Natalia Gámez從《夢迴藻海》切入,分享後殖民文學如何為曾被視為瘋狂、蒙昧、待改造的女性平反;編織又如何在殖民殘餘的自我懷疑中,緊握在地物質研究,對抗被「植入」的母國想像。 解殖路上,如何區辨哪些想法是出於真實的自己,哪些是難以覺察的殖民陰影? 【Outline】 03:34 From* Jane Eyre Wide* to* Sargasso Sea *—The Rehabilitation of Bertha Mason 05:36 Metaphor of Sargasso 07:13 Oral tradition of storytelling through the mothers & linguistic differences caused by colonialism 09:40 “Los tejetores”(The weavers)—mapping the weaving situation in Haiti and the Dominican Republic. 11:36 One island, different cultures/languages; Problem of ocean waste in the region. Using natural and sustainable materials for weaving 12:57 Art empowerment: Caribbean female artists and curators 14:20 Misunderstanding of Vodou 18:56 Cultural hospitality: integration of multiple cultures and minorities in the Caribbean 21:50 Dominican diasporas in New York: “The Dominican-York” 22:35 Not just an artist, but also a Dominican Artist: Learning to do research and work on materials in New York, defining works by the artist’s own experience living in the Dominican Republic 【大綱標記】 03:34 從《簡.愛》到《夢迴藻海》—為瘋狂的柏莎(Bertha Mason)平反 05:36 馬尾藻的隱喻 07:13 殖民母國造成的語言分裂vs加勒比海母系制的口傳文化 09:40《Los tejetores》—編織者的島嶼地圖 10:36 一個島嶼,兩個國家—海地與多明尼加共和國 11:36 不同種族、不同文化—編織與海洋垃圾困境作為共同語言 12:57 藝術賦權:加勒比海的女性藝術家與策展人 14:20 巫毒的污名:危及奴隸主(X)/療癒黑人奴隸(O) 18:56 文化的好客:加勒比海的少數族群與多元文化融合 21:50 離散到紐約:不只是藝術家,而是多明尼加藝術家 22:35 出去再回來:在紐約學習研究、處理材料;在多明尼加以生活定義創作 26:46 植入椰子樹:加勒比海攤、台大椰林大道、加州迪士尼的熱帶想像 31:52 籠罩在殖民陰影下—後殖民的自我懷疑,以在地研究策略對抗 【Guests】 Pin–chia Feng Pin–chia Feng is the National Endowed Chair of Humanities (2019- ) appointed by the Ministry of Education (MOE) and Lifetime Chair Professor of the Department of Foreign Languages and Literatures at National Yang Ming Chiao Tung University (NYCU, formerly National Chiao Tung University, NCTU). Currently, she is also the director of NYCU’s Asian American Studies Research Center and Interdisciplinary Medical Humanities Center. Feng received her Ph.D. in English from the University of Wisconsin-Madison (1994). She writes on issues of gender, race, and politics of representation in films, graphic narratives, and medical humanities, as well as in Asian American, African American, and Afro-Caribbean literature. Natalia Ortega Gámez Natalia Ortega Gámez, is a Dominican designer/artist. Born and raised in Santo Domingo. Her work is focused on artisanal processes and materials that define a culture. Her interests fluctuate from humor, sexuality, climate issues, and the human condition. Art is as a personal therapy and expression of oneness and otherness. Part of her main research revolves around ceramics and its place in Dominican contemporary life. She has also done a lot of work with weavers from her platform: Los Tejedores. 【講者介紹】 馮品佳 美國威斯康辛大學麥迪生校區英美文學博士。2019年獲得教育部國家講座主持人計畫,現任陽明交通大學外文系暨外國文學與語言學研究所終身講座教授,並任陽明交通大學醫療人文跨領域研究中心及亞裔美國研究中心主任。研究領域包括英美小說,女性書寫,離散文學與文化研究,少數族裔論述以及電影研究。 Natalia Ortega Gámez Natalia Ortega Gámez是多明尼加共和國的設計師、藝術,出生並成長於聖多明哥市。她的作品專注於定義文化的工藝過程和素材。她的創作興趣範圍涵蓋幽默、性、氣候問題和人類處境。藝術對她而言是個人療癒以及表達一體性與他者性的方式。她的主要研究之一圍繞在陶藝及其於多明尼加當代生活中的位置。此外,她也透過自己的平台Los Tejedores與編織者們合作。 【Reference】 1. Pin–chia Feng https://fl.nycu.edu.tw/2021/05/16/馮品佳/ - Professor Pin–chia Feng “Postcolonial Women's Literature in the English-Speaking World” Winter Lecture Series. Lecture 5. National Central Library (2019) https://www.ncl.edu.tw/information_236_10721.html 2. Jean Rhys, Wide Sargasso Sea.1966 3. Charlotte Brontë, Jane Eyre.1816 4. Aaron Pinnix (2019) Sargassum in the Black Atlantic: Entanglement and the abyss in Bearden, Walcott, and Philip, Atlantic Studies, 16:4, 423-451, DOI: 10.1080/14788810.2018.1510700 5. Natalia Ortega Gámez http://nataliaortegagamez.com/ - Los tejetores(The Weavers)|2013 - https://lostejedores.com/ - Disciplina(Discipline)series|2021 http://nataliaortegagamez.com/?p=1265 - “Her works explore traditional weaving patterns in both the Dominican Republic and Haiti”|Repeating Islands(2016) https://repeatingislands.com/2016/07/03/davidoff-art-initiative-names-natalia-ortega-gamez-for-residency-in-bogota/ 6. Chavón La Escuela de Diseño|Campus Santo Domingo The Parsons Connection https://chavon.edu.do/eng/about/the-parsons-connection/ 【Music】 Intro music: Smooth Waters by Serge Pavkin Music Link: https://pixabay.com/zh/music/smooth-waters-115977/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ Outro music: After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB: https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email: mocaresearch@mocataipei.org.tw - Sponsor: Hui-Neng Chi Arts and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 【參考資料】 1. 馮品佳 https://fl.nycu.edu.tw/2021/05/16/馮品佳/ - 馮品佳教授主講「英語世界的後殖民女性文學」冬季閱讀講座第五場|國家圖書館(2019) https://www.ncl.edu.tw/information_236_10721.html 2. 瑞斯(Jean Rhys),《夢迴藻海(Wide Sargasso Sea)》,1966 3. 夏綠蒂.勃朗特(Charlotte Brontë),《簡.愛(Jane Eyre)》,1816 4. Aaron Pinnix (2019) Sargassum in the Black Atlantic: Entanglement and the abyss in Bearden, Walcott, and Philip, Atlantic Studies, 16:4, 423-451, DOI: 10.1080/14788810.2018.1510700 5. Natalia Ortega Gámez http://nataliaortegagamez.com/ - Los tejetores(The Weavers)|2013 https://lostejedores.com/ - Disciplina(Discipline)series|2021 http://nataliaortegagamez.com/?p=1265 - “Her works explore traditional weaving patterns in both the Dominican Republic and Haiti”|Repeating Islands(2016) https://repeatingislands.com/2016/07/03/davidoff-art-initiative-names-natalia-ortega-gamez-for-residency-in-bogota/ 6. Chavón La Escuela de Diseño|Campus Santo Domingo The Parsons Connection https://chavon.edu.do/eng/about/the-parsons-connection/ 【襯樂】 片頭:Smooth Waters by Serge Pavkin Music Link: https://pixabay.com/zh/music/smooth-waters-115977/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    44. S6EP03|Puesta en Abismo Poscolonial - Gran Intercambio Mágico Realista entre Taiwán y Cuba bajo(ft. Chong-Kai Huang & Yornel Martínez)

    44. S6EP03|Puesta en Abismo Poscolonial - Gran Intercambio Mágico Realista entre Taiwán y Cuba bajo(ft. Chong-Kai Huang & Yornel Martínez)
    【Introducción】 ¿Al colocar un objeto en un lugar al que no pertenece, cómo se recompondrán el tiempo y el espacio correspondiente? Si se vuelve a archivar la Biografía de Napoleón en la sección de autobiografía de actores, las hazañas del gran hombre se convertirían de épicas en ridículas. Un grupo de isleños de Asia Oriental fue mandado en un instante a un país caribeño, sin embargo sintieron un par de similitudes políticas e históricas mientras vivían al otro lado del mundo. El escritor Chong-Kai Huang y el artista Yornel Martínez trataron de resconstruir Taiwán y Cuba, los dos países que se encuentran en una situación poscolonial similar, a través de literatura contemporánea y creación artística creadas con un toque mágico, por lo cual brinden la idea de volver a pensar la geografía simbólica en la realidad. Comparando con los dos, se entendieron que a veces si no fuera en un entorno mágino la verdadera realidad no se percibiría incluso uno no se conocería a sí mismo sin los demás. Las causas y poderes metafóricos que incluyen hacen que realismo mágico, un remedio poscolonial en América Latina, dé sus frutos también en lugares con antecedentes poscoloniales similares. 【Esquema】 02:14 Imaginación, el pueblo cubano y el pueblo taiwanés se intercambia de país 04:30 Reconstrucción《Formosa Exchange》 06:28 Similitud—Reflexión(caña, vecinos, colonias; desde la Era de los Descubrimientos hasta colonias) 07:32 Al contraio—Relación Espejo(Capitalismo/Socialismo al lado de los pequeños países socialistas/Gran país capitalista) 08:35 Globo|Atravesar las antípodas, llegar al polo opuesto del espacio y del tiempo 12:26《The pure land》&《Trash》 13:30 Mapas|Mapas desformados, Deconstrucción de espacio, Reposición de poderes 16:20 Las obras de un artista son sucesos creados y acumulados en el tiempo y el espacio a lo largo de la carrera artística. 17:20《Islario》 18:54 Biblioteca|Entrecruzar las clasificaciones, hacer un cambio de significado 19:30 Dos tipos de escritura : entretejer las situaciones con palabras &cambiar el contexto de escritura 20:07《Lecturas Arbitrarias》 21:10 Archivar : Biblia(poesía), Materialismo(Historia de Rusia), Napoleón(Autobiografía de actor famoso) 23:43 Borges : poner algo en un lugar al que no pertenece es como unir a personas que jamás se encontrarán 【Oradores】 Chong-Kai Huang Nació en Yunlin. Graduado del Departamento de Historia de la Universidad Nacional de Taiwán. Ha dedicado a hacer revistas, ha sido editor editorial. Sus publicaciones :《Formosa Exchange》, 《The Contents of the Times》, 《Blue Fiction》, 《Huai Diao De Ren》, 《Somewhere Far From Pluto》, 《Bootleg》y《L'abécédaire de la littérature A~Z》(coautor)。 Yornel J. Martínez Elías Yornel J. Martínez Elías (Manzanillo 1981) Artista que desarrolla su trabajo próximo a las prácticas conceptuales a través de formalizaciones técnicas y materiales diversos. Estudió en el Instituto Superior de Arte de la Habana, ciudad en la que vive y trabaja. Actualmente se encuentra en la Jan Van Eyck Academie, Post Academie for Art, Design and Reflection, Maastricht, Netherlands. 【Referencias】 1. Chong-Kai Huang《Formosa Exchange》Taipei, Spring Hill Publishing, 2021 https://award.nmtl.gov.tw/information?uid=4&pid=1921 2. Yornel Martínez https://www.instagram.com/yornelmartinez/ - The pure land|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=1 - Trash|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=2 - Islas|en proceso - Lecturas Arbitrarias|2016 3. El 500° Aniversario de La Habana(2019) - Celebrating the 500th Anniversary of Havana, Cuba. ( December 31, 2019 ) by Norma Barbacci | World Monuments Fund https://www.wmf.org/blog/celebrating-500th-anniversary-havana-cuba 4. El 400° Aniversario de la Fundación de la Ciudad de Tainan(2023) - Redescubre el origen de Tainan de 400 años atrás. Proyecto de excavación arqueologica de la ciudad Zeelandia y la ciudad Dayuan|Oficina de Gestión de Bienes Culturales de la ciudad Tainan https://tmach-culture.tainan.gov.tw/page.asp?mainid=46EB2693-6093-4F74-B696-A05CE4F0B4E0 - Proyecto “400 años de la ciudad Zeelandia” de la Universidad Cheng Kung recrea la maravillosa historia y el valor|Universidad Nacional Cheng Kung https://news-secr.ncku.edu.tw/p/404-1037-203159.php 5. Carlos Aguilera(1970–actual) - Memoria de la Nacióon Cubana (Memory of the Cuban Nation) https://www.memoryofnations.eu/en/aguilera-carlos-1970 https://www.memoryofnations.eu/es/aguilera-carlos-20200528-0 *Teoría del alma china * ( Mexico, 2006 ) - ‘ Teoría del alma china ’, de Carlos A. Aguilera: un viaje al interior del artefacto totalitario (' Theory of the Chinese soul ', by Carlos A. Aguilera: a journey into the interior of the totalitarian artifact )| Rialta https://rialta.org/alma-china-carlos-a-aguilera-viaje-totalitario/ 6. Jorge Luis Borges Faucher, Kane X. “A Few Ruminations on Borges’ Notions of Library and Metaphor.” Variaciones Borges, no. 12 (2001): 125–37. http://www.jstor.org/stable/24880649. 【Música】 Música de intro:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licencia: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ Música final:After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licencia: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw - Patrocinador:Hui-Neng Chi Arts and Culture Foundation Agradecimiento especial:Jian Cheng Junior High School

    43. S6EP02|後殖民鏡淵—魔幻寫實下的臺灣古巴大交換(ft. 黃崇凱、Yornel Martínez)

    43. S6EP02|後殖民鏡淵—魔幻寫實下的臺灣古巴大交換(ft. 黃崇凱、Yornel Martínez)
    【節目簡介】 把一樣物品放到原本不屬於它的位置,時間與空間將如何被重新配置? 一本拿破崙傳記被重新歸檔成演員自傳,偉人的功績可能從可歌可泣變為荒謬;一群東亞島國人被瞬移到加勒比海,卻在地球的另一端感受到政治與歷史的似曾相似。 作家黃崇凱與藝術家Yornel Martínez嘗試並置具有相似後殖民處境的臺灣與古巴,在當代文學與藝術創造的魔幻空間裡,重新思考現實中的象徵性地理;兩相「對照」,討論需要魔幻才能帶出的寫實,透過他人才能理解的自我,箇中緣由與隱含的力量,讓拉丁美洲魔幻寫實的解殖藥引在相似後殖民背景之地起作用。 【大綱標記】 02:14 想像,臺灣古巴兩國人民大交換 04:30 再造《新寶島》 06:28 相似—攬鏡自照(甘蔗、鄰居、被殖民;從大航海時代,一直到後殖民) 07:32 相反—鏡像關係(資本主義/社會主義小國旁的社會主義/資本主義大國) 08:35 地球|穿越對蹠點,來到空間與時間的相對極 12:26《The pure land》&《Trash》 13:30 地圖|變形地圖,解構空間,重置權力 16:20 藝術家用往後的創作生涯,累積早年作品的跨時空意義 17:20《Islario》 18:54 圖書館|類型交錯,意義改變 19:30 兩種文字創作:用文字編織情境&直接改變文字的脈絡 20:07《Lecturas Arbitrarias》 21:10 歸檔:聖經(詩)、物質主義(俄國史)、拿破崙(名演員自傳) 23:43 波赫士:把一個東西放到原本不屬於它的位置,連結原本不可能相遇的人 【講者介紹】 黃崇凱 雲林人。臺大歷史系畢業。做過雜誌及出版編輯。著有小說《新寶島》、《文藝春秋》、《黃色小說》、《壞掉的人》、《比冥王星更遠的地方》、《靴子腿》及《字母會A~Z》(合著)。 Yornel Martinez Yornel J. Martínez Elías(b. 1981年,古巴曼札尼約)是一位藝術家,他透過各種技術和不同媒材,以接近概念實踐的方式展開他的創作。他曾就讀於哈瓦那高等藝術學院,並於該城市工作與居住。他2022至2023年於荷蘭的揚凡艾克學院(Jan van Eyck Academie)進行駐村。 【參考資料】 1. 黃崇凱,《新寶島》,台北:春山出版,2021 https://award.nmtl.gov.tw/information?uid=4&pid=1921 2. Yornel Martínez https://www.instagram.com/yornelmartinez/ - The pure land|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=1 - Trash|2014 http://www.artapartamento.com/en/artists/yornel-martinez/work?page=2 - Islario|創作中 - Lecturas Arbitrarias|2016 3. 哈瓦那建城五百週年(2019) - Celebrating the 500th Anniversary of Havana, Cuba. ( December 31, 2019 ) by Norma Barbacci | World Monuments Fund https://www.wmf.org/blog/celebrating-500th-anniversary-havana-cuba 4. 臺南建城四百週年(2024) - 重新認識臺南400年起源之地!熱蘭遮城與大員市鎮考古發掘計畫|臺南市文化資產管理處https://tmach-culture.tainan.gov.tw/page.asp?mainid=46EB2693-6093-4F74-B696-A05CE4F0B4E0 - 成大「熱蘭遮城400年」計畫 重現精彩歷史與價值|國立成功大學 https://news-secr.ncku.edu.tw/p/404-1037-203159.php 5. Carlos Aguilera(1970–今) - Memoria de la Nacióon Cubana (Memory of the Cuban Nation) https://www.memoryofnations.eu/en/aguilera-carlos-1970 https://www.memoryofnations.eu/es/aguilera-carlos-20200528-0 中國靈魂論|*Teoría del alma china * ( Mexico, 2006 ) - ‘ Teoría del alma china ’, de Carlos A. Aguilera: un viaje al interior del artefacto totalitario (' Theory of the Chinese soul ', by Carlos A. Aguilera: a journey into the interior of the totalitarian artifact )| Rialta https://rialta.org/alma-china-carlos-a-aguilera-viaje-totalitario/ 6. 波赫士(Jorge Luis Borges) Faucher, Kane X. “A Few Ruminations on Borges’ Notions of Library and Metaphor.” Variaciones Borges, no. 12 (2001): 125–37. http://www.jstor.org/stable/24880649. 【襯樂】 片頭:Floating Abstract by Coma Studio Link: https://pixabay.com/zh/music/floating-abstract-142819/ Licensed: https://pixabay.com/zh/service/license-summary/ 片尾:After Work by Winnie The Moog Link: https://filmmusic.io/song/10925-after-work Licensed: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    42. S6EP01|Capturing “true experience” in the sea — the discovery of the fluid identities of the South(ft. JowJiun Gong & Nadia Huggins)

    42. S6EP01|Capturing “true experience” in the sea — the discovery of the fluid identities of the South(ft. JowJiun Gong & Nadia Huggins)
    【Episode Introduction】 From the perspective of "seascape," how does it differ from "landscape" in our understanding of the world? If the identity is inherently tied to our ways of perceiving the world, does a shared bodily experience of the South exist? Join us in this captivating episode to explore these questions with Taiwanese curator JowJiun Gong and Nadia Huggins, the artist who was born in Trinidad and Tobago and grew up and is currently based in St. Vincent and the Grenadines. Together, they engage in a stimulating conversation about fluid identity, seascape epistemology, and the liberating and "true" experiences found in the water captured through Nadia's works. By sharing their personal journeys as misfits and challenging the existing norms of the world, they invite us to reflect upon our own perceptions. Diving into the sea, we are reminded that the unseen essence of things is waiting to be discovered. 【節目簡介】 以「海景(seascape)」的視角認知世界,與「地景(landscape)」有何不同? 「南島語族」、「泛南島」、「全球南方」這些或相異、或相似、或互為修正的概念,其緣起不離過去北方帝國主義之下的殖民統治與文明進步觀的傳播,衍生出尚待回復、重建的認同。而倘若認同的建構,總是連結著感知世界的方式,那麼是否存在「南方」共有的身體感? 本集邀請臺灣策展人龔卓軍與出生於千里達、成長及居住於聖文森的藝術家Nadia Huggins,分享各自曾經「不合群」的生命經驗,並對世界既有的尺度發起反思,藉由異於大陸的島嶼身體感,找到多重且流動的認同與受壓抑而遭忽視的主體性。 從陸地潛入海洋,提醒我們,所謂事物真實的面貌,其實從來未見。 Capturing “true experience” in the sea — the discovery of the fluid identities of the South 【Outline】 03:50 The fluid identity; losing a sense of belonging 07:15 Diving into the Sea: the metaphor for the Caribbean culture; A space of returning the true essence of ourselves. 10:40 Seascape*; *Surfers’ knowledge of the sea 11:35 The Caribbean’s cultural relationship with the ocean 13:16 The immersive experience of the Seascape; liberative experience for the individuals 15:00 Orchid Island: Tao tribe’s long history in diving and fishing; Syaman Rapongan’s writing of the ocean against the mainstream culture in Taiwan 17:00 Movement of the body in the water captured by the technology; recording and experiencing the “true experience” 18:30 The poetic moment 19:45 A space of becoming something; Capturing the unseen moments in between 21:05 The universality of human experience: blurring the image of the body creates the focus on humanity; the interplay with the environment 23:10 The uniqueness: the particular body movement in the Caribbean where different cultures melt 24:45 The coexistence of the universality and the uniqueness; New ways of reimagining what the Caribbean and the world can be in the future 26:55 New perspectives of the body; #Me Too movement in Taiwan 【Guests】 JowJiun Gong Professor, Doctoral Program in Art Creation and Theory, Tainan National University of the Arts. His Research specializes in French Contemporary Philosophy, Phenomenology, and Aesthetics. He was the curator of Are We Working Too Much? 2013, Mutual Companionship in Near Future 2017 and One Thousand Names of A River: Mattauw Earth Triennial 2022. Nadia Huggins A self-taught artist works in photography and video. Since 2010, she has built a body of images that are characterized by her observation of interest in the everyday. Her work merges documentary and conceptual practices, which explore belonging, identity, and memory through a contemporary approach focused on re-presenting Caribbean landscapes and the sea. 【Reference】 1. Gong Jow-Jiun https://doctor.tnnua.edu.tw/p/405-1037-5372,c1547.php?Lang=zh-tw 2. Nadia Huggins https://nadiahuggins.com/ 3. NEXUS-Video and New Media Art from the Caribbean https://mocatpe.tw/art04kijr7 4. Syaman Rapongan https://www.wowlavie.com/article/ae2001197 5. Waves of Knowing: A Seascape Epistemology https://read.dukeupress.edu/books/book/29/Waves-of-KnowingA-Seascape-Epistemology 【Music】 Intro music: HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license Outro music: Comfortable Mystery 4 by Kevin MacLeod Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/3530-comfortable-mystery-4 License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw - Sponsor: Ji Huei-Neng Art and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 海洋的身體感—南方流動性認同的再建構 【大綱標記】 03:50 流動與轉化的認同、歸屬感的喪失 07:15 潛入海洋-海島的觀光經濟與加勒比海文化的隱喻 10:40 Seascape-以海的尺度思考 人浪合一的海洋身體感+海洋的知識 11:35 與海相依,傍海而居-尊重海洋歷史、加勒比海人的日常休憩(木板門 片衝浪)與文化建構 13:16 海景的沈浸式體驗-打破地景、解縛自我 15:00 夏曼.藍波安,書寫海洋的感受 17:00 新的身體感,形成新知識與新科技捕捉持續性的海洋關係 18:30 詩意的顯現(Poetic moment) 19:45 遷徙時的過渡狀態,呈現水面下未見,蒐集真實生命經驗 21:05 普遍:海洋的模糊濾鏡使真貌清晰可見 23:10 特殊:特有的文化造就加勒比海人獨特的運動身體 24:45 普遍與特殊並存的身體現象學 26:55 #MeToo 運動:多元身體的新想像與觀點 【講者介紹】 龔卓軍 國立台南藝術大學藝術創作理論研究所專任教授。研究專長為法國當代哲學、現象學、美學。策展經歷為2013年「我們是否工作過量?」、2017年「近未來的交陪」與2022年「曾文溪的一千個名字:麻豆大地藝術季」等。 納迪亞.哈金斯 自學藝術家納迪亞.哈金斯以攝影和錄像為創作媒材。自2010年起,她創作了一系列影像,主題圍繞著她對日常的觀察。哈金斯的創作結合紀錄和概念性實踐,以當代手法探索歸屬、身分認同、記憶等主題,並聚焦於再現加勒比海地景和當地海洋風貌。 【參考資料】 1. 龔卓軍 https://doctor.tnnua.edu.tw/p/405-1037-5372,c1547.php?Lang=zh-tw 2. 納迪亞.哈金斯(Nadia Huggins) https://nadiahuggins.com/ 3. NEXUS—加勒比海地區錄像與新媒體藝術|台北當代藝術館 https://mocatpe.tw/art04Xzjq6 4. Orchid Island蘭嶼書寫—夏曼.藍波安|龔卓軍,〈 魚群的情緒.海流的身體:論伊祐.噶照的《月亮住在海裡》〉 https://talks.taishinart.org.tw/juries/gjj/2021070602 5. Waves of Knowing: A Seascape Epistemology by Karin Ingersoll https://read.dukeupress.edu/books/book/29/Waves-of-KnowingA-Seascape-Epistemology 【襯樂】 片頭:HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Comfortable Mystery 4 by Kevin MacLeod Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/3530-comfortable-mystery-4 License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    41. 특별 프로젝트|지방 거주—부산 비엔날레 현지 경영 및 글로벌 협력 (ft. 김성연、오중평)

    41. 특별 프로젝트|지방 거주—부산 비엔날레 현지 경영 및 글로벌 협력 (ft. 김성연、오중평)
    【프로그램 소개】 부산 비엔날레는 국제 교류 및 지방 경영에 있어, 과거지향적 관점으론 식민의 아픔 및 이민의 역사를 다루고 미래지향적 관점으론 과거 폐쇄된 관사를 예술 공간으로 개방, 내부적으론 전시를 통해 부산의 정체성을 다시금 상기하고 외부적으론 코로나 기간 동안 온라인 전시 협업 진행을 했다. 지방 미술관과 비엔날레는 그들이 있는 장소로부터 벗어날 수 없지만, 그렇다고 단 하나의 도시에만 국한되어 있어야 하는 것도 아니다. 【개요 표기】 01:31 코로나 기간 동안의 비엔날레 03:43 지속적인 미술관:온라인을 통한 대-한 교류 06:34 물결:부산 근대 이민, 식민, 공업 발전사의 대항 및 창조 09:13 공간:은행, 폐공장, 부두창고, 조선소 창고, 주택 등의 원도심 탐색 【강연자 소개】 김성연: 현(現)부산 비엔날레 집행 위원장이자 2017-2022년 부산 현대 미술관 첫 관장. 1999년부터 부산을 중심으로 비영리 예술 활동을 이끌어왔으며 공간 반디의 창립자이자 부산 국제 VTR 예술절의 창시인, 그리고 예술 월간《비아트(B-ART)》발행인. 기타 경력: 2010 부산비엔날레 게스트 큐레이터, 2014년 부산 무빙트리엔날레 전시 감독, 2017년 평창비엔날레 예술총감독. 오중평:1985년 타이페이 출생, Heriot Watt 대학 정산수학과 및 Cumbria 대학 예술학과 졸업, 현(現)타이페이 당대모카예술관 전시팀 파트장. 창작 배경 출신으로 대안/상업 전시 공간 제작 10년 경력, 과거 Double Square Gallery 큐레이터, VT Artsalon 경리를 맡았으며 영국 badger badger 예술가 공간 창시 멤버이자《海市蜃樓(신기루)》영문판 역자이기도 하다. 【참고 자료】 1. Busan Biennale 2022–We, on the Rising Wave http://www.busanbiennale2022.org/en 2. Haeju Kim|Appointed Artistic Director Of Busan Biennale 2022 https://biennialfoundation.org/2021/12/haeju-kim/ 3. Sustainable Museum: Art and Environment–MoCA Taipei X Museum of Contemporary Art Busan,2021 https://www.mocataipei.org.tw/tw/ExhibitionAndEvent/Info/環境∞藝術—台北當代藝術館*x*釜山現代美術館 【음악】 오프닝 /엔딩:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 청중 메일함:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 스폰서:재단 법인 기혜능 예술문화기금회 특별 감사:타이페이 시립 건성국민중학교

    40. 特別企劃|棲居在地方—釜山雙年展的在地經營與跨國合作(ft. 金聖淵、吳中平)

    40. 特別企劃|棲居在地方—釜山雙年展的在地經營與跨國合作(ft. 金聖淵、吳中平)
    【節目簡介】 釜山雙年展在國際交流與地方經營之間:一面向過去,處理殖民創傷與移民歷史;一面向未來,開放曾經封閉的館舍成藝文空間。一面向內,隨著展覽重新覺察釜山的自我認同;一面向外,在疫情期間進行台韓線上展覽合作。 地方美術館與雙年展之關懷,離不開它們的所在,也不安於自限在一座城市之內。 【大綱標記】 01:31疫情期間的雙年展 03:43永續美術館:展間線上化的台韓交流 06:34浪潮:釜山近代化移民、殖民、工業發展史的對抗與創造 09:13空間:銀行、廢工廠、碼頭倉庫、造船廠庫房與廢棄老民宅的城市探索 【講者介紹】 金聖淵 現為釜山雙年展執行委員會董事(2019年-),過去曾任釜山現代美術館開館館長(2017年-2022年)。1999年起持續於釜山引領非營利的藝術運動,為螢火蟲替代空間(Space Bandee)創辦人、釜山國際錄像藝術節(2004年-)創始人,並出版《B-Art》藝術月刊。其他經歷包括:2010釜山雙年展客座策展人、2014釜山移動三年展,以及2017平昌雙年展的視覺藝術總監。 吳中平 1985年出生於臺北,愛丁堡Heriot Watt大學精算數學系及University of Cumbria 藝術系畢業,現為台北當代藝術館展覽組組長。以創作背景出身,於替代/商業展覽空間製作展覽逾10年經驗,曾任双方藝廊策展人,非常廟藝文空間經理、英國badger badger 藝術家空間創始成員。為《海市蜃樓》(Mirage Disused Public Property in Taiwan)英文版譯者。 【參考資料】 1. Busan Biennale 2022–We, on the Rising Wave http://www.busanbiennale2022.org/en 2. Haeju Kim|Appointed Artistic Director Of Busan Biennale 2022 https://biennialfoundation.org/2021/12/haeju-kim/ 3. 環境∞藝術—台北當代藝術館X釜山現代美術館 (Sustainable Museum: Art and Environment–MoCA Taipei X Museum of Contemporary Art Busan),2021 https://www.mocataipei.org.tw/tw/ExhibitionAndEvent/Info/環境∞藝術—台北當代藝術館*x*釜山現代美術館 【襯樂】 片頭/片尾:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    39. Special Edition|Russian artists fight against unfreedom and censorship (ft. Wu Dar Kuen & Vladimir Nadein)

    39. Special Edition|Russian artists fight against unfreedom and censorship (ft. Wu Dar Kuen & Vladimir Nadein)
    Fight without the gun - Russian artists fight against unfreedom and censorship 【Introduction】 How is war depicted through art? In this episode, We invite the Russian artist, director and film festival curator Vladimir Nadein to talk about censorship, dissociation and the unfreedom caused by the war. The authoritative government that waged war without legitimacy expects the people to halt their thinking and feeling and to engage in lifeless consumption and entertainment. Under the circumstances, how could we break down the disguised “normal” life to create the domain for the interchange and coexistence of different ideas? Fight without the gun, and that's how artists respond to wars. Transcript: https://mocatpe.tw/art00taNfb 【Outline】 01:12 Against the war: Leaving the authoritative government that embarrassed Russia 07:33 Censorship: the drastic change in Russian independent film festivals and contemporary art since the war started 18:42 Online game that reflects the reality 19:41 Interrelation between art and history 【Speaker】 Wu Dar Kuen Artist / Curator, Currently is the Director of Contemporary Art Platform at Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB) and has been a slashie across artist/curation/teaching/administration/writing. He was the former director of Taipei Artist Village and Treasure Hill Artist Village, chairman of Taiwan Art Space Alliance (TASA), and a curator at Kuandu Museum of Fine Arts. Endeavoring to bridge art and social practices, He not only reflects on the social conditions of Asian countries with his unique artistic language, but also contemplates the ways to embody the philosophy of “art without borders” by treating art as a means under the impact of globalization and neoliberalism. Vladimir Nadein Vladimir Nadein (b. 1993, Moscow) is an artist, curator and film producer. A member of the filmmaking duo together with Dina Karaman. Their works were presented at the solo exhibition Deep Play, VT Artsalon and Greater Taipei Biennale. He produced an award-winning film Detours supported by Hubert Bals Fund, received Eurimages Lab Project Award and was shown at Venice Critics' Week, Viennale, Thessaloniki IFF, Berlin Critics' Week, FICUNAM, Jeonju IFF, IndieLisboa, Beldocs, FILMADRID, Camden IFF, TFAI, Barbican Center among others. In 2016 Vladimir co-founded Moscow International Experimental Film Festival and directed it for five editions. He curated special programs and screenings for the 17th Venice Architecture Biennale, Oberhausen International Short Film Festival, Hamburg Short Film Festival, Moscow International Biennale for Young Art, Garage Museum, University of California, Los Angeles and other venues. Vladimir tutored at Moscow School of New Cinema. Now he is based in Taipei, Taiwan. 【Reference】 1. Vladimir Nadein http://vladimirnadein.com 2. Paracollective: Selected Works (TFAI CINEMA) https://www.tfai.org.tw/en/program/seriesList/2c95808281fb938901832f9d6f4e0238 3. DEEP PLAY|by Vladimir Nadein and Dina Karaman at VT Artsalon https://www.facebook.com/VTARTSALON/posts/6355715611111734/ 【Music】 Intro music/Outro music : Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw - Sponsor: Ji Huei-Neng Art and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School 沒有煙硝的抵抗—俄羅斯創作者反抗不自由與權利監控 【節目簡介】 戰爭如何被藝術紀錄下來? 本集邀請俄羅斯藝術家、導演兼影展策展人Vladimir Nadein分享戰爭帶來的電檢、游離與不自由。 一個發動戰爭卻又缺乏正當性的專制政府,期待一種斷絕思考與感受的人民,從事著沒有生命力的消費娛樂,如何打破偽裝的如「常」生活,創造異議得以溝通並存的空間? 沒有煙硝的抵抗,是藝術家對於戰爭的回應。 節目逐字稿:https://mocatpe.tw/art00taNfb 【大綱標記】 01:12 反戰:離開讓俄羅斯感到羞愧的俄國政府 07:33 審查:俄羅斯獨立影展、當代藝術創作自由開戰後劇變 18:42 網路遊戲反映現實 19:41 藝術和歷史的相互關係 【講者介紹】 吳達坤 藝術家、策展人。臺灣當代文化實驗場(C-LAB)當代藝術暨科技媒體實驗平台總監。曾任台北|寶藏巖國際藝術村總監、臺灣藝文空間連線(TASA)創會理事長、關渡美術館策展人。2004年獲亞洲文化協會(ACC)獎助暨國巨科技藝術獎。2008年起開啟策展生涯,2011年以《後民國–沒人共和國》策展獲得第十屆台新藝術獎評審團大獎。 Vladimir Nadein 1993年出生於莫斯科,是一位藝術家、策展人和電影製作者,同時也和藝術家Dina Karaman共組電影製作人雙人組Paracollective。他們於2022年在非常廟藝文空間 VT Artsalon舉辦個展,同時間也有作品於大臺北雙年展中展出。他製作的獲獎作品«Detours»在多個影廳及電影節放映。Vladimir於2016年與夥伴共同創辦了莫斯科國際實驗電影節(MIEFF),也曾在多處策劃過電影相關活動,包含第17屆威尼斯建築雙年展俄羅斯館、奧伯豪森國際短片電影節、漢堡國際短片電影節、莫斯科國際青年藝術雙年展、車庫當代藝術博物館和加利福尼亞大學洛杉磯分校。 【參考資料】 1. Vladimir Nadein http://vladimirnadein.com 2. Paracollective: Selected Works (TFAI CINEMA) https://www.tfai.org.tw/en/program/seriesList/2c95808281fb938901832f9d6f4e0238 3. 《DEEP PLAY沈浸扮演》|by Vladimir Nadein and Dina Karaman at VT Artsalon https://www.facebook.com/VTARTSALON/posts/6355715611111734/ 【襯樂】 片頭/片尾:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    38. Special Edition|Ukraine contemporary art action under Russian-Ukraine War (ft. Su Yao-Hua & Gallery101)

    38. Special Edition|Ukraine contemporary art action under Russian-Ukraine War (ft. Su Yao-Hua & Gallery101)
    Fight without the gun - Ukraine contemporary art action under Russian-Ukraine War 【Introduction】 How is war depicted through art? In this episode, the Ukraine curator Marta Trotsiuk and three artists Myroslava Bachkur, Anna-Zoriana Savka, and Veronika Cherednychenko share their personal experiences of their art practices during the Russian invasion of Ukraine. What’s happening on the frontline was never the whole picture of the war. Facing cultural invasion that is hard to be detected yet quietly and continuously intruding into our minds, how could artists and art practitioners wield art and creation as a weapon? Fight without the gun, and that's how artists respond to wars. Transcript: https://mocatpe.tw/art00kR6Nr 【Outline】 02:00 Must go to the war— Two other artists' partners who couldn’t come to Taiwan 08:32 “Is that a good time to make art?” A question from family, friends, and by artists themselves 31:37 Culture army: confront the cultural invasion 【Guests Introduction】 Su Yao-Hua Su Yao-Hua is an art manager, curator, and educator. She is the current chairman of the Association of the Visual Arts (AVAT). She has years of experience in international communication and space management. Moreover, she planned and moderated multiple international seminars, including planning the University Museum International Cooperation Forum in 2012 and moderating the Creative City International Symposium Project in 2014 and the First International Symposium on Art Archives in 2016. Gallery101 / Ukraine It started in 2017 when Marta Trotsiuk, now a gallerist and art curator, decided to explore algorithms and business models of art galleries all around the world. The aim was to gain all necessary knowledge and experience and open her own art space in her native city Lviv, Ukraine. Gallery 101 after 100 visits. Now she explored 96 art spaces in 33 countries and 69 cities. Promoting Ukrainian art abroad, popularizing contemporary art and developing the art market in Ukraine. Now Gallery 101 is an online gallery with pop-up exhibitions, art events, consulting services and a series of art educational publications and podcasts. 【Concept of Work】 Frontier of the Memories In the art exchange program, we work with the topic of memory and its different aspects. Our art research touches on our personal experience as individuals who are living and creating at a certain time of the history of our civilization. On the edge of shifting tectonic plates of human evolution and creation of principles through conflicts. We ourselves were dragged into the epicenter of the process, into war. Living through it, we analyze and reconsider many aspects of our past and future, trying to pay special attention to the present, doing this with a tool of our memory. The experience of staying in such a distant and different country from our homeland enriches our artistic potential and encourages us to look for new perspectives on things through the prism of cultural experience. Here we create not only our artworks but also memories that now influence the future. Potentially we can scale our experience to the level of the nation, as an example to be Ukrainian in wartime, living through it and passing the personal but somehow nationwide knowledge to others. 【Reference】 1. Gallery101 https://gallery101.com.ua/about/ https://www.instagram.com/gallery101ua/ 2. Works exhibited in Taiwan Annual Zirka Savka: https://gallery101.com.ua/zirka-savka-taiwan-annual/ Myroslava Bachkur: https://gallery101.com.ua/mira-bachkur-taiwan-annual/ Veronika Cherednychenko: https://gallery101.com.ua/veronika-cherednychenko-taiwan-annual/ 3. Frontier of the Memories: Presentation of the Residency Project https://www.facebook.com/taiwanannual/videos/748129569629238 【Music】 Intro music/Outro music: Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA Email:mocaresearch@mocataipei.org.tw - Sponsor: Ji Huei-Neng Art and Culture Foundation Special Thanks: Jian Cheng Junior High School, AVAT --------------------------------------------------------------------- 沒有煙硝的抵抗—俄烏戰爭下的烏克蘭當代藝術行動 【節目簡介】 戰爭如何被藝術紀錄下來? 本集邀請烏克蘭策展人Marta Trotsiuk與三位藝術家Myroslava Bachkur、Anna-Zoriana Savka、Veronika Cherednychenko分享在戰爭期間選擇從事藝術創作的實況與思考。 前線戰火從來不是戰爭的完整面貌,日常難以覺察的文化侵略長期從事著無聲無息的腦內作戰,藝術家和藝文工作者如何以藝術展演與創作作為武器? 沒有煙硝的抵抗,是藝術家對於戰爭的回應。 英文逐字稿:https://mocatpe.tw/art00kR6Nr 【大綱標記】 02:00 必須參戰—不能來台的兩位藝術家夥伴 08:32 “Is that a good time to making art?” —來自親友與自我的懷疑 31:37 Culture army對抗文化侵略 【講者介紹】 蘇瑤華 蘇瑤華為藝術經理人、策劃人、教育者,現任台灣視覺藝術協會(又稱視盟)理事長,具有多年國際交流與空間經營經驗,曾策畫主持多場國際研討會,包括策畫2012年大學博物館國際合作論壇「大學博物館的新啟蒙運動」、主持2014年「集結台北想像力,共創城市新價值」創意城市國際研討會計畫;主持2016年第一屆藝術資料庫國際研討會。 Gallery101 Gallery 101 創立於 2017 年,創辦人 Marta Trotsiuk 為藝廊負責人與策展人,她以此計畫探索世界各地藝廊的營運方式及商業模式,獲得開設藝術空間所需的知識並累積經驗,最終目標是探訪100家藝術空間後,在家鄉烏克蘭利沃夫開設自己的藝術空間「Gallery 101」。至今她已拜訪了 33 個國家和 69 個城市,探索了 96 個藝術空間。Gallery 101 計畫的成立宗旨為致力推廣、普及烏克蘭當代藝術,並且促進發展烏克蘭的藝術市場。目前作為一線上藝廊計畫,除規劃快閃活動,也舉辦展覽、漫步藝術計畫、慈善藝術拍賣會、出版書籍、錄製 Podcast 等。 【2022年參與一年展展覽及創作概念】 記憶邊境 本次藝術交流計劃中,展出作品主要創作靈感來自回憶及其不同面向。自個人經驗出發,在創造當代文明及歷史的過程中,探討人類透過地理版圖的擴張與轉移,在衝突中創造出新的規則與秩序。當人們遭受戰爭火海波及,經過不斷地反思過去和未來的許多面向,試圖以自身的回憶作為素材,投射當下的體驗。 透過停留在一個與我國不同且遙遠的國家經歷下,能豐富自身藝術潛力,並從文化經驗中找出看待事物的新視角。本次展覽不僅創造藝術作品,更創造形塑未來的回憶,試圖將自身經驗延伸至整體國家層面,作為正在經歷戰爭的烏克蘭人,分享個人乃至於全國性之經驗與感悟。 【參考資料】 1. Gallery101 https://gallery101.com.ua/about/ https://www.instagram.com/gallery101ua/ 2. 一年展展出作品 Zirka Savka: https://gallery101.com.ua/zirka-savka-taiwan-annual/ Myroslava Bachkur: https://gallery101.com.ua/mira-bachkur-taiwan-annual/ Veronika Cherednychenko: https://gallery101.com.ua/veronika-cherednychenko-taiwan-annual/ 3. 記憶邊境:Gallery 101駐村創作分享 https://www.facebook.com/taiwanannual/videos/748129569629238 【襯樂】 片頭/片尾:Spy Glass by Kevin MacLeod Link: https://filmmusic.io/song/4410-spy-glass License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學、台灣視覺藝術協會

    37. S5EP07|歡喜做,甘願受?!藝文工作者的情感勞動(ft. 內克、小球)

    37. S5EP07|歡喜做,甘願受?!藝文工作者的情感勞動(ft. 內克、小球)
    【節目簡介】 當作品與個人經營的連結越趨緊密,創作是否還是創作者的本職? 無形、無止,又難以劃定界線,當代社群媒體拉近了人際互動的距離,卻也模糊了隱私與工時。 創作者的勞動成果除了作品本身,情緒的消耗經常被忽略。自由聲音工作者內克與音樂創作者小球以歌手為例,討論非物質勞動者為作品付出額外情緒的報酬、負擔,與自我覺察之必要,嘗試在作品與票房之間創造善的循環。 【大綱標記】 07:19 沒來由的感到不舒適,可能是情感過度勞動 07:42 情感勞動是什麼? 08:24 文化勞動的報酬:累積不一定得到回報的聲望資產與話語權 09:27 自媒體時代—情緒勞動與票房 11:36 打破界線與觀眾做朋友—歌手的本職還是不是做音樂? 17:23 公司歌手與獨立歌手的情緒勞動差異 27:22 粉絲應援:不讓我的勞動成為你的負擔,情感付出也是需要練習的 27:46 善的循環:保有隱私界線地相互回饋,形成健康的情感勞動 33:10 自我覺察:文化工作者常常過度付出而不自覺 【講者介紹】 內克(吳宇軒) 政大傳播碩士,研究歌手情感勞動並獲得文化部優良論文。現職自由聲音工作者與文字寫手,擁有一座廣播金鐘獎、文創產業新聞報導獎與一個專訪創作者的Podcast《告白那一刻》,最新興趣是擁抱各種與五感對話的療癒物品。 小球(莊鵑瑛) 歌手、演員、詞曲作者、占星師、花精療癒師、講師、podcaster,舞台上用藝術和大家交流,舞台下期許自己隱居生活。 個性有些不安、焦躁、憂鬱、自卑,害怕不夠認識自己,不夠真實,於是腦袋的天馬行空從未休眠。 【參考資料】 1. 內克(吳宇軒) https://www.facebook.com/HereComesDJSnake/ 2. 吳宇軒,《我一直都在:歌手情感勞動行為研究》,國立政治大學傳播學院傳播碩士學位學程論文,2021。 https://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/login?o=dnclcdr&s=id=%22109NCCU5375021%22.&searchmode=basic 3. 告白那一刻|Podcast節目 https://yssnake.firstory.io 4. 小球(莊鵑瑛) 5. 球之不得BallBallROCK|Podcast節目 https://followyourheart.firstory.io 6. 簡妙如,〈甘願勞動:歌唱選秀節目的遊戲、順從與業餘者明星夢〉,《傳播研究與實踐》5卷1期 (2015 / 01 / 01),P1- 31。 https://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh?docid=22211411-201501-201502040001-201502040001-1-31 【襯樂】 片頭:HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    36. S5EP06|勞動者之歌—台灣的搖滾樂社會學(ft. 鄭志鵬、楊友仁)

    36. S5EP06|勞動者之歌—台灣的搖滾樂社會學(ft. 鄭志鵬、楊友仁)
    【節目簡介】 聽搖滾樂會讓你聯想到勞動嗎? 西方搖滾樂承繼非裔美國人工作之歌而來,台灣早期工作歌謠的香火與我們現在所熟悉的音樂之間卻似乎存在著斷裂。 從黑手那卡西到21世紀無聊男子,橫跨二十年的台灣搖滾樂發展史,楊友仁老師與團員們持續以台語創作;鄭志鵬老師樂觀看待近年台灣獨立音樂的發展與新台語音樂的復興。 跟著同為搖滾樂愛好者兼社會學研究者的兩位來賓,一起期待未來台灣搖滾樂的解殖新能量。 【大綱標記】 02:44沒有擁有生產工具的各位,都是勞動者 05:01西方搖滾音樂史:藍調、民謠與對抗資本主義的左翼工運 08:43台灣的勞動音樂:台語工作歌謠、唱自己的歌、左翼與戒嚴 13:15「伴奏」與「發聲」的差異 19:32抗爭歌曲:樂生那卡西、我等就來唱山歌,如何讓大家都覺得好聽? 38:19台灣藍調:從黑手那卡西到21世紀無聊男子的新嘗試 41:34搖滾樂畢竟是外來的東西,未來台灣搖滾樂如何解殖? 44:15近年台灣獨立樂團發展、母語創作的復興、厭世代與「後厭世」 51:19選擇你認為能夠回應當代的音樂形式,創造你與社會的新關係 【講者介紹】 鄭志鵬 清華大學通識教育中心與社會學研究所合聘副教授。從事學術工作,以台商、台灣中小企業與技職教育為研究對象,但一直沒有離開音樂與影像太遠。在學校開設「搖滾樂與社會」、「藝術經典:搖滾樂」等課程,也曾擔任《我愛高跟鞋》等紀錄片田野顧問。 楊友仁 九零年代上台北讀大學,組過幾次團、發過幾張專輯,沒有任何市場火花但口碑好像不錯。 組了19年的「黑手那卡西」解散後,沉寂了幾年,決定再拿起吉他,當個快樂的斜槓高教工人。 外表比內在有趣,覺得「21世紀無聊男子」的音樂真的很棒! 【參考資料】 1. 鄭志鵬、林浩立(主持)|清華音樂人PODCAST—當代系列 https://youtube.com/playlist?list=PLfNnBiPBcqcBByKSJ7U2kxRc7GoW_t8_z 2. 21世紀無聊男子 21st Century Bored Guys|《台灣藍調-工人ê歌》 https://www.facebook.com/21stcenturyboredguys 3. 「報導者/楊祖珺/李雙澤逝世40週年——〈再.見 美麗島〉」 https://www.twreporter.org/a/opinion-li-shuangze-40th-death-anniversary 4. 〈行船人的純情曲〉,原唱:陳一郎,作詞、作曲:夏進在,1982 https://music.youtube.com/watch?v=qrgCPXTGv7k&feature=share 5. 〈煙酒歌〉、〈農村曲〉、〈日日春〉,作詞:陳達儒,作曲:蘇桐 -21世紀無聊男子〈煙酒歌〉Official Music Video https://www.facebook.com/21stcenturyboredguys/videos/694688338643289/ 6. 黑名單工作室,《抓狂歌》,1989 -「馬世芳,10/8耳朵借我:《抓狂歌》三十週年特輯」 https://medium.com/我是馬世芳/blacklist-workshop-d627c1aae323 7. 交工樂隊,《我等就來唱山歌》,1999 -〈水庫係築得屎嘛食得〉 「環境資訊中心/美濃鄉親你好嗎?反水庫運動幾多年」 https://e-info.org.tw/node/26858 -「報導者/永遠的菊花田:交工樂隊、台灣民謠搖滾與黑膠形式」 https://www.twreporter.org/a/bookreview-how-the-night-chrysanthemums-began-to-march-1 8. 諸眾之貌|《福氣個屁—工人樂隊黑手那卡西Fortunate My Ass- The story of Black Hand's Nakasi Labor band(Full vision)》 https://vimeo.com/channels/multitude/112497729 9. 樂生那卡西|黑手樂生青年聯盟與樂生院民共組的歌曲創作表演團體 https://streetvoice.com/twbhn/songs/album/8909/ 10. 《搖滾樂與社會學》課程大綱 鄭志鵬 https://khub.nthu.edu.tw/document/courses/10710GE__110400.pdf 楊友仁 https://soc.thu.edu.tw/wp-content/uploads/1952.pdf 【襯樂】 片頭:福氣個屁 by黑手那卡西 作詞:陳柏偉 作曲:陳柏偉、福昌紡織工人暨工會幹部 https://youtu.be/fSCqjYjTr-c 片尾:福氣個屁 by 21世紀無聊男子 21st Century Bored Guys|《台灣藍調-工人ê歌》,2022年,好有感覺音樂事業有限公司、共勉之企業號有限公司發行 原唱:黑手那卡西 https://youtu.be/iKllp6YLMTY - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    35. S5EP05│藝術家與觀眾—美術館中的勞動與疲頓(ft. 蔡幸芝、林人中)

    35. S5EP05│藝術家與觀眾—美術館中的勞動與疲頓(ft. 蔡幸芝、林人中)
    【節目簡介】 觀眾在美術館被大量連續卻又破碎的資訊圍繞,目眩神迷,乃至身心俱疲。 藝術家如何創造一個新的情境,讓參觀者成為參與者,雙向互動取代原有的單向觀看? 哲學美學研究者蔡幸芝與藝術家林人中將分享參與式藝術如何讓美術館暫時成為一群有共同想法者一起行動的臨時社群場域,陌生人的親密性政治在觀眾、藝術家與美術館之間展開。 【大綱標記】 01:51 當代藝術展演的空間配置:劇場的單焦點空間vs美術館的不連續疊加感 05:41 行為藝術如何消除觀看與理解的疲憊? 10:41 觀眾「遭遇」藝術家 14:48《邂逅計畫》—臨時社群,短暫讓人跟人之間突然變得有點熟的親密感 23:18 美術館空間應該是安全的吧?! 24:10《清潔服務》—日用而不知的手的顯題 36:58《Kiss it Better》—自我揭露,心靈的傷痛反應在生理上 49:58 如何理解「親密+關係」? 50:51 你我知道就好的不需契約的合意默契 57:21 親密性的政治 【講者介紹】 蔡幸芝 國立政治大學哲學研究所哲學博士,國立臺灣藝術大學通識教育中心專任副教授。從事美學、藝術哲學、博物館教育及文化理論研究。教學與寫作之餘,投身培力各級藝文機構文化人才。 林人中 太陽雙子月亮水瓶的行為藝術家、策展人,現居巴黎。其研究及實踐涉及視覺藝術、舞蹈、酷兒文化及社會參與。近期作品由各地機構呈現,包括巴黎東京宮、龐畢度中心、拉法葉基金會美術館、法國國家舞蹈中心、倫敦現場藝術發展協會、香港M+、上海外灘美術館、C-Lab、北美館、國美館等。2022年被提名為歐洲 Live Art Prize候選人,為該獎項創辦以來首位入圍的臺灣藝術家。近期亦受邀為林茲州立美術館創辦及策劃首屆表演藝術節。 【參考資料】 1. 林人中 https://riverlin.art/menu 2.《邂逅計畫—兩個人的展覽》(Encounter Project : the exhibition of our own,2016) https://m.facebook.com/events/1092321787467737 3.《清潔服務》(Cleansing Service,2016–2018) 4. 《吻別》(Kiss it better,2015/2016) 【襯樂】 片頭:Sincerely by Kevin MacLeod Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/5033-sincerely License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Emotionalism by Alexander Nakarada Link: https://filmmusic.io/song/5867-emotionalism License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    34. S5EP04│黑盒子白立方—夢遊與漫遊(ft. 王聖閎、孫松榮)

    34. S5EP04│黑盒子白立方—夢遊與漫遊(ft. 王聖閎、孫松榮)
    【節目簡介】 觀眾的身體在電影院、美術館與日常生活之間有何不同? 電影院裡的觀眾在座椅上乖乖等待催眠降臨——即便甘願,仍然是俘虜;美術館裡的觀眾自由遊蕩,走過作品、走出館舍、冒險到歷史現場、回歸到日常生活。 時間性隨之變換,觀看一件作品所應該花費多長時間的協定,形成打破又形成,好比電影史上速度感的多次逆轉。 藝評人王聖閎與電影研究者孫松榮從緩慢電影切入,輔以親身語速示範速度差異的相對感受,討論觀看的勞動、身體與緩慢。 【大綱標記】 02:30 黑盒子——「緩慢電影」是什麼? 06:58 快慢是相對的,緩慢曾是封建的 15:36 白立方——當代藝術中的緩慢 16:42 當藝術家希望引導一種新的時間結構 20:18 在美術館裡變老(作品的風霜與斑紋) 24:24 在美術館裡睡覺(從電影內部的小康延伸到美術館現場的觀眾) 25:56「喵~ 喵~ 喵~」 26:23 看一件作品該花多少時間才算合理? 29:38 睡眠的抵抗,時間的耗費:觀眾抵抗外在世界劇烈變化的政治意涵 33:22 身體的解放:倡議一種新的時間經驗、新的觀看方式、新的主體性 35:35 從作品到日常生活——培養新的觀眾狀態 38:14 提醒—當代影音平台賦予的加速慾望(5、4、3、2、1略過廣告)(點) 41:31 修行—阿比查邦的電梯小故事(關門關門關門)(按按按) 【講者介紹】 王聖閎 國立臺北藝術大學美術學系博士,現為國立中央大學藝術學研究所專任助理教授。主要研究興趣包括當代錄像、行為表演及身體性創作;關注當代加速度政治下的生命政治課題,聚焦科層機器對身體行動和耗費模式之影響,並且在此基礎之上,持續反思在地藝術理論的生產與擴延。 孫松榮 國立臺北藝術大學藝術跨域研究所、電影創作學系合聘教授。現任《藝術評論》主編與《中外文學》編委。主要研究領域為現當代華語電影美學研究、電影與當代藝術,及當代法國電影理論與美學等。最新編著《未來的光陰:給台灣新電影四十年的備忘錄》(2022)。 【參考資料】 1. Lightbox|王聖閎—影像文件與(不)可加速的生命:從行為展演的兩種身體機器談起(謝德慶部分研究內容分享講座,2021) https://www.lightboxlib.org/events/lightbox/photobookhour-20210416 2. 孫松榮,〈當代台灣遷徙電影:論陳界仁《殘響世界》與高俊宏《博愛》中的空間、歷史、觀眾〉,《藝術學研究》28(2021年6月):1-50。 http://lit.ncu.edu.tw/art/issueArticle.asp?P_No=260&CA_ID=2005 3. David Bordwell–ASL (average shot length) https://www.jstor.org/stable/10.1525/fq.2002.55.3.16?origin=JSTOR-pdf http://www.cinemetrics.lv/bordwell.php 4. 林松輝,《蔡明亮與緩慢電影》,2016 5. CLABO|王聖閎,〈文化實驗之關鍵不在展示「成果」,而在揭露潛在的「尺度」:從「CREATORS計畫」談創研實驗的可視化問題〉,2021 (關於時間尺度、加速的相關討論) https://mag.clab.org.tw/clabo-article/creators-program/ 6. 王聖閎,〈夢遊者與漫遊者的相遇:電影展覽中的觀眾身體〉,2016 https://www.digiarts.org.tw/DigiArts/DataBasePage/4_88361759652879/Chi 7. John Cage,《Organ²/ ASLSP (As Slow as Possible)》,1987 https://universes.art/en/specials/john-cage-organ-project-halberstadt/video 8. Christian Marclay,《The Clock》,2010 https://vimeo.com/27801200 (just after 3pm) 9. C-LAB再基地|鄭淑麗+馬修.富勒 (Matthew Fuller)《Sleep 79》,2019 https://www.facebook.com/watch/?v=225895875018808 10. 阿比查邦,《SLEEPCINEMAHOTEL》,鹿特丹影展 ( International Film Festival Rotterdam, IFFR ) ,睡眠電影旅社裝置,2018 https://youtu.be/G7H2hojIYnE 11. 《無無眠—蔡明亮大展》,北師美術館,2016 https://montue.ntue.edu.tw/nonosleep/ http://artsawardarchive.taishinart.org.tw/work/id/304 《來美術館郊遊—蔡明亮大展》,北師美術館,2014 https://montue.ntue.edu.tw/straydogs/ 12. 華麗之墓 Cemetery of Splendour|阿比查邦.韋拉斯塔古 Apichatpong Weerasethakul|Thai|2015|122 min 13. Sleep|Andy Warhol|1963|16 mm film|b & w|321 min 14. 【大師對談】阿比查邦‧韋拉斯塔古X蔡明亮《從電影到劇場》,2018 意識之光.夢的身體—阿比查邦X蔡明亮《從電影到劇場》對談精選呈現 https://artouch.com/art-views/content-3935.html 【襯樂】 片頭:History and Future by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/67-history-and-future License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Comfortable Mystery 4 by Kevin MacLeod Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/3530-comfortable-mystery-4 License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    33. S5EP03│歪讀—非常身體隱身術(ft. 李屏瑤、蘇致亨)

    33. S5EP03│歪讀—非常身體隱身術(ft. 李屏瑤、蘇致亨)
    【節目簡介】 同志的台語怎麼說?過去文學史固有的外省同志文化,讓想像一個說台語的女同志是如此陌生近乎集體失憶。 美女作家李屏瑤與中和區辣妹電影史研究者蘇致亨帶我們看世界底下還有一個世界,弄髒對過去台灣的保守想像,走出眷村,尋找失落的台北橋下那一窟。 重訪隱身的台灣同志史,擁有解碼棒的人該揭露多少、保留多少?鱷魚持續在摸索,鱷魚懂得玩弄界線。 【大綱標記】 01:59 弄髒,源自對過去過度溫良恭儉讓的想像 02:30 暗潮洶湧|阿公房間的裸女月曆、七零年代就這麼gay的《跑道終點》 05:20 釋憲通過|《同志文學史》找出白先勇的前輩和同輩 06:45 失聲畫眉|草根鄉土的生命力,讓人一顆心噗通噗通的狂跳 07:21 小生風靡萬千,阿姨強行斗內 08:14 拜拜辦桌飯後,大人系“清涼”甜點時間 11:15 外婆撞見表哥在看Z頻道 12:05 臺灣國語的召喚by葉永鋕媽媽和競選廣告 13:38 《逆女》《孽子》vs《日常對話》《阿媽的女朋友》《永別書》 15:49 先有標籤,才能掙脫,臺灣的同志文學沒有苦過? 19:52 無法再返,如何在現代3D開模過去時代的同志史? 20:58 隱身:拷貝越洋男男片的AV帝王 22:53 櫃子:巷子內的同志密碼,該向大眾揭示多少、保留多少? 24:06 儒者李安,讓人倒彈 26:50 Queer Eye for the Straight Guy——密碼之所以為密碼 29:28 從何時開始意識到自己的性向?——直男的苦難在後頭 33:46 趕快進場!臺灣本省同志史的新藍海 【講者介紹】 李屏瑤 文字工作者。出版有小說《向光植物》,劇本《無眠》,散文《台北家族,違章女生》。甫出版首部劇本集《死亡是一個小會客室》。 蘇致亨 臺灣大學社會學研究所博士生,曾任文化部首長幕僚、國家電影及視聽文化中心研究員。著有《毋甘願的電影史》(榮獲台灣文學獎金典獎、Openbook 年度好書獎,並入圍國際亞洲研究學者大會研究圖書獎),現正將 BIOS monthly〈弄髒電影史〉專欄改寫成書。 【參考資料】 1. 蘇致亨.弄髒電影史EP1|半世紀以前的出櫃宣言——破解《跑道終點》遺留的牟敦芾密碼 https://www.biosmonthly.com/article/10857 2. 臺灣好色 https://www.facebook.com/falleratw/ 3. 蘇致亨,《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》,2020 從檔案的藍海裡打撈電影史|放映週報專訪蘇致亨 https://funscreen.tfai.org.tw/article/9828 蘇致亨書評/我就是聽到「新電影40」或「民歌50」就心煩——讀《未來的光陰:給台灣新電影四十年的備忘錄》 https://okapi.books.com.tw/article/15922 4. 紀大偉,《同志文學史:台灣的發明》,2017 5. 「光.合作用—亞洲當代藝術同志議題展」,2017 https://www.mocataipei.org.tw/tw/ExhibitionAndEvent/Info/光%E2%80%A7合作用-亞洲當代藝術同志議題展 6. 凌煙,《失聲畫眉》,1990 鄭勝夫,《失聲畫眉》,1991 【週二|台灣同志文學簡史】紀大偉:NCC開罰《失聲畫眉》的前世今生 https://okapi.books.com.tw/article/1637 7. 葉童、趙雅芝(主演),《新白娘子傳奇》,1992 8. 張國榮、袁詠儀(主演),《金枝玉葉》,1994 9. 朱天文,《荒人手記》,1994 https://toolkit.culture.tw/literatureinfo_155_40.html 10. 李屏瑤,《台北家族,違章女生》,2019 https://www.books.com.tw/products/0010831722 違章女生lalaLand https://www.instagram.com/atypicalgirl_lalaland/ 11. 杜修蘭,《逆女》,1996 白先勇,《孽子》,1992 12. 黃惠偵,《日常對話》,2016 https://www.tidf.org.tw/zh-hant/reportsandarticle/64747 13. 張亦絢,《永別書》,2015 李屏瑤/《永別書》張亦絢:越難的地方越要切 https://okapi.books.com.tw/article/8286 14. 彩虹熟年巴士|台灣同志諮詢熱線協會 《彩虹熟年巴士:12位老年同志的青春記憶》,2010 https://hotline.org.tw/pagegeneral/2841 15. 《阿媽的女朋友:彩虹熟女的多彩青春》,2020 故事2 黃曉寧——帥氣的女貓王(湯翊芃) 16. 郭強生/誰要讀同志文學?(上)(下) http://dgnet.com.tw/articleview.php?article_id=13292&issue_id=2579 http://dgnet.com.tw/articleview.php?article_id=13291&issue_id=2579 17. 莎拉.華特絲,維多莉亞三部曲 (《輕舔絲絨》、《華麗的邪惡》、《指匠情挑》/《荊棘之城》),1998–2002 朴贊郁,《下女的誘惑》,2016 「我愛我的女同讀者,但我真心認為,我的創作是給所有人看的。」—李屏瑤專訪莎拉.華特絲 https://okapi.books.com.tw/article/13562 18. 李屏瑤,《同志百工圖》計畫 https://literature.award.taipei/20th/F2.pdf 19. 女同情侶分手搬家|〈可寵〉,收錄於《死亡是一個小會客室:李屏瑤劇本集》,2022 20. 《斷背山》,2005、《喜宴》,1993、《飲食男女》,1994 21. 《酷男的異想世界Queer Eye》,2018– 22. 直男行為研究社 https://www.facebook.com/profile.php?id=100067769786436 23. 牛排上面的蛋–感情版|Dcard https://www.dcard.tw/f/relationship/p/239257985 24. 邱妙津,《鱷魚手記》,1994 25. 錢真,《羅漢門》,2019 26. 楊双子,《花開少女華麗島》,2018 楊双子,《台灣漫遊錄》,2020 【襯樂】 片頭:HighTech by Sascha Ende® Link: https://filmmusic.io/song/184-hightech License: https://filmmusic.io/standard-license 片尾:Inspiring Noir Piano Waltz by MusicLFiles Link: https://filmmusic.io/song/8785-inspiring-noir-piano-waltz License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學

    32. S5EP02│媽的hood—超越母職的陳腔濫調(ft. 汪曉青、諶淑婷)

    32. S5EP02│媽的hood—超越母職的陳腔濫調(ft. 汪曉青、諶淑婷)
    【節目簡介】 母職是天性或是包袱?這似乎是個難解的問題,可以確定的是,母親作為一種職業全年無休,是無止境的身體與心理勞動。都說為母則強,但誰說母親不能時刻焦慮、不能充滿憤怒?誰說不能自己定義想要成為怎樣的母親?本集邀請藝術家汪曉青與文字工作者諶淑婷,從自身的孕產與育兒經驗出發,發現母親的豐富創造力,帶領聽眾一起走上母職多元身份的平衡木。 【大綱標記】 01:35 新世紀母職:友善生育環境的進行式 04:54 母職成形,主體消失? 06:36 Positive/Negative:藝術家媽媽生存之道 09:46 賭上自我:藝術作為抵抗 12:08 充滿驚喜的母職失控列車 14:21 母職協助拉開與原生家庭的安全距離 16:53 母職鼓勵挑戰傳統社會中的性別角色 18:02 自在做選擇的獨立媽媽 19:46 翻轉父職:當男人成為父親 21:11 讚頌孕產中女性獨有的親密身體感 22:58 Feminism is for Everybody:給所有人的溫柔革命 25:59 Ongoing Motherhood:《母親如同創造者》 29:49 母親自我史的翻轉書寫 31:17 憤怒的女性主義轉個彎:《我的兒子和我一樣高》 34:56 你的需求我在乎:新世紀媽媽互助會 【講者介紹】 汪曉青 英國布萊敦大學藝術博士(PhD),長年專注於女性認同等主題的藝術創作。目前為青田藝術空間負責人,並於國立東華大學藝術與設計學系擔任助理教授。2018年中國著名雜誌「人物」列為全球25名人之一。近年受國際肯定並受邀展於英、美、瑞士、澳、韓、 義大利、祕魯等國際大展。 諶淑婷 曾任報社記者,現為「半媽半X」自由文字工作者,育有一狗二孩二貓,關心兒童與動物的權益與未來生活環境,所以投入生育環境改革與兒童性教育推廣。 【參考資料】 1. 生育改革行動聯盟 https://www.birth1020.org/ 2. 汪曉青《孕鬱》 https://artanniewang.weebly.com/depressed-pregnancy.html 3. 諶淑婷《一百萬個親親》 https://www.facebook.com/watch/?v=186732176211614 4. 汪曉青《母親如同創造者》 https://artanniewang.weebly.com/the-mother-as-a-creator.html 5. 汪曉青《我的兒子和我一樣高》 https://artanniewang.weebly.com/my-son-and-i-at-the-same-height.html 6. 生動盟X親子天下:台大社會系「社會設計專案實作」開創友善孕產方案 https://www.birth1020.org/birth-information/birth-education/4699/ 【襯樂】 片頭片尾:Emotionalism by Alexander Nakarada Link: https://filmmusic.io/song/5867-emotionalism License: https://filmmusic.io/standard-license - FB:https://www.facebook.com/TaipeiMoCA 聽眾信箱:mocaresearch@mocataipei.org.tw - 贊助單位:財團法人紀慧能藝術文化基金會 特別感謝:臺北市立建成國民中學
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io