Logo

    Minderheiten im Fokus: Gespräch mit Dr. Nives Zudič Antonič (Universität in Koper)

    deJune 27, 2018
    What was the main topic of the podcast episode?
    Summarise the key points discussed in the episode?
    Were there any notable quotes or insights from the speakers?
    Which popular books were mentioned in this episode?
    Were there any points particularly controversial or thought-provoking discussed in the episode?
    Were any current events or trending topics addressed in the episode?

    About this Episode

    Minderheiten im Fokus: Gespräch mit Dr. Nives Zudič Antonič (Universität in Koper)

    In der heutigen Sendung begeben wir uns ins slowenische Istrien und hören ein Gespräch mit Doktorin Nives Zudič Antonič, das im April während der Konferenz „Literarische Mehrsprachigkeit in Österreich und Slowenien“ an der Universität Graz aufgenommen wurde. Sie leitet das Institut für Italianistik an der Fakultät für Geisteswissenschaften an der Universität in Koper. Ihre Forschungsgebiete sind italienische Literatur und interkulturelle Kommunikation, als auch die Didaktik der Literatur in italienischer Sprache. Sie ist tätig bei nationalen und internationalen Projekten zur Förderung von Minderheitensprachen und zur Ausbildung von Lehrern in mehrsprachigen Umgebungen.

    In diesem Gespräch erzählt uns Professorin Zudič Antonič über das Studium der Italianistik an der Universität in Koper, die Ausbildung in der italienischen Sprache in den slowenischen Schulen und die Besonderheit des italienischen literarischen und kulturellen Lebens im slowenischen und kroatischen Teil Istriens. Als Vertreterin der italienischen Minderheit erklärt sie uns auch, wie sie den Begrif Mulitkulturalität versteht.

    Moderation: Agnieszka Bedkowska-Kopczyk, Bernhard Haas

    Musik: Thievery Corporation DC 3000 (http://freemusicarchive.org)

    Manjšine v središču pozornosti: pogovor z dr. Nives Zudič Antonič (Univerza na Primorskem)

    V današnji oddaji se preselimo v slovensko Istro in poslušali pogovor z doktorico znanosti Nives Zudič Antonič, ki je bil aprila posnet na univerzi v Gradcu, in sicer med konferenco Literarna večjezičnost v Avstriji in Sloveniji. Naša gostja je predstojnica Oddelka za italijanistiko na Fakulteti za humanistične študije Univerze na Primorskem. Njeno raziskovalno področje so: italijanska književnost in medkulturno sporazumevanje ter didaktika književnosti italijanskega jezika. Sodeluje in koordinira delo na nacionalnih in mednarodnih projektih za promocijo manjšinskih jezikov in usposabljanje učiteljev v večjezičnih okoljih.

    V tej oddaji nam pripoveduje o študiju italijanistike v Kopru, izzivih šolstva v italijanskem jeziku na Slovenskem ter posebnostih literarnega in kulturnega življenja v slovenskem in hrvaškem delu Istre. Kot predstavnica italijanske manjšine, ki živi v slovenski Istri, nam tudi pove, kako razume pojem večkulturnost.

    Moderirata: Agnieszka Bedkowska-Kopczyk, Bernhard Haas

    Glasba: Thievery Corporation DC 3000 (http://freemusicarchive.org)

     

     

     

     

     

    Recent Episodes from Graz Multikulti

    Einblicke in die Slawistik Graz / Vpogled v graško slavistiko

    Einblicke in die Slawistik Graz / Vpogled v graško slavistiko
    Diese Sendung widmen wir der multikulturellen Gemeinschaft der Mitarbeiter_innen des Instituts für Slawistik an der Uni Graz. Das dynamische Team der 28 Slawist_innen, die aus sieben Ländern kommen, betreut eine fundierte Ausbildung in den drei Studienrichtungen Russisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch und Slowenisch.
    Moderation: Agnieszka Będkowska und Bernahard Haas
    Gäste (alphabetisch): Boban Arsenjević, Anastasia Chuprina, Roswitha Flucher, Renate Hansen-Kokoruš, Ingeborg Jandl, Tatjana Koren, Nataša Nedeljković, Heinrich Pfandl, Dijana Simić
     
    To oddajo namenjamo večkulturni družbi, ki jo sestavljajo sodelavke in sodelavci Oddelka za slavistiko Univerze v Gradcu. Dinamična skupina 28 slavistk in slavistov, ki prihajajo iz sedmih držav, skrbi za izobraževanje na treh študiskih smereh: ruščina, bosanščina/hrvaščina/srbščina in slovenščina.
    Moderirata: Agnieszka Będkowska in Bernahard Haas
    Gostje (v alfabetičnem zaporedju): Boban Arsenjević, Anastasia Chuprina, Roswitha Flucher, Renate Hansen-Kokoruš, Ingeborg Jandl, Tatjana Koren, Nataša Nedeljković, Heinrich Pfandl, Dijana Simić
     

    Von Russland bis Mexiko – Weihnachten und Neujahrsfeiern auf der Welt

    Von Russland bis Mexiko – Weihnachten und Neujahrsfeiern auf der Welt

    In der Sendung machen wir einen Querschnitt durch verschiedene Weihnachts- und Neujahrstraditionen rund um die Welt. Davon erzählen uns die Studierenden und Lehrenden des Instituts für Slawistik der Uni Graz, die aus den orthodoxen und katholischen Kulturen kommen. Dann machen wir einen Sprung nach Neuseeland, Polen und Mexiko.

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Bernhard Haas

    Od Rusije do Mehike – božič in novo leto po svetu

    V oddaji naredimo pregled različnih božičnih in novoletnih tradicij po svetu. O svojih izkušnjah nam pripovedujejo študentje in predavatelji Oddelka za slavistiko Univerze v Gradcu, ki izhajajo iz različnih pravoslavnih in katoliških kultur. Potem skočimo v Novo Zelandijo, na Poljsko in v Mehiko.

    Moderirata: Agnieszka Będkowska in Bernhard Haas

    Graz Multikulti
    deDecember 31, 2018

    Treffpunkt Sprachen – Treffpunkt Graz

    Treffpunkt Sprachen – Treffpunkt Graz

    Wenn man Leute aus verschiedensten Ländern und Kulturen in Graz kennenlernen möchte, ist ein Deutschsprachkurs die beste Adresse. In der heutigen Sendung erhalten wir Einblick in die Erfahrungen von ausländischen Deutschlernenden am Treffpunkt Sprachen an der Uni Graz, sowie in die Sichtweisen einer Unterrichtenden (Mag. Eva Seidl).

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk und Bernhard Haas, Musik: Yung Kartz.

    Če želimo v Gradcu spoznati ljudi iz najrazličnejših držav in kultur, je tečaj nemščine najbolj ustrezni naslov. V današnji oddaji poslušamo o izkušnjah tujih študent in študentov, ki se nemščine učijo na Centru za tuje jezike Univerze v Gradcu (Treffpunkt Sprachen). Prisluhnemo tudi, kaj o poučevanju nemščine za tujce pravi njihova učiteljica (Mag. Eva Seidl).

    Moderacija: Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Bernhard Haas, glasba: Yung Kartz.

     

    Sprache der heutigen Jugendlichen in Österreich

    Sprache der heutigen Jugendlichen in Österreich

    Benutzt die Jugend ihre Sprache absichtlich oder nicht? Gibt es eine Beziehung zwischen jugendlichem Sprachgebrauch und jugendlicher Identität? Wir thematisieren heute eine bis jetzt nicht angesprochene Dimension der Multikulturalität, nämlich die Jugendkultur und deren Sprachgebrauch. Über dieses Thema spricht Georg Oberdorfer vom Institut für Germanistik der Karl-Franzens-Universität Graz.

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

    Jezik današnje mladine v Avstriji

    Ali današnja mladina uporablja jezik namerno? Ali obstaja razmerje med jezikom mladine in njeno identiteto? Danes se med pogovorom z Georgom Oberdorferjem z Oddelka za germanistiko Univerze v Gradcu ukvarjamo z razsežnostima multikulturalizma, ki v naši oddaji še nista bili obravnavani, torej z mladinsko kulturo in jezikom mladine.

    Moderira: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

     

    Reise in die Vergangenheit: „Die Geschichte der Doktordissertationen slowenischer Kandidaten in der Österreichisch-Ungarisch Monarchie (1872–1918)“

    Reise in die Vergangenheit: „Die Geschichte der Doktordissertationen slowenischer Kandidaten in der Österreichisch-Ungarisch Monarchie (1872–1918)“

    In dieser Sendung laden wir Sie auf eine Reise in die Vergangenheit. Wir hören uns ein Gespräch mit Professor Tone Smolej aus der Universität in Ljubljana an, der uns erklärt, wie der Weg zum Doktorat an drei österreichischen Universitäten (in Wien, Graz und Prag) in den Jahren von 1872 bis 1918 aussah. Er sagt uns, wie viele slowenische Doktoranten und Doktorandinnen damals ihr Studium abgeschlossen haben und welche später eine wissenschaftliche Kariere eingeschlagen haben. Er beschäftigt sich damit in Rahmen des Forschungsprojekts „Die Geschichte der Doktordissertationen slowenischer Kandidaten in der Österreichisch-Ungarisch Monarchie (1872–1918)“.

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk und Bernhard Haas

    Potovanje v preteklost: „Zgodovina doktorskih disertacij slovenskih kandidatov v avstro-ogrski monarhiji (1972–1918)”.

    V tej oddaji vas vabimo na potovanje v preteklost. Poslušamo pogovor s profesorjem Tonetom Smolejem iz Univerze v Ljubljani, ki nam pojasnjuje, kako je izgledala pot do doktorata na treh avstrijskih univerzah (na Dunaju, v Gradcu in v Pragi) med leti 1872 in 1918. Prpoveduje nam, koliko slovenskogovorečih kandidatov in kandidatk je zaključilo svoj študij in kateri od njih so potem uspešno nadaljevali svojo akademsko kariero. Profesor Smolej se s to tematiko ukvarja v okviru raziskovalnega projekta „Zgodovina doktorskih disertacij slovenskih kandidatov v avstro-ogrski monarhiji (1972–1918)”.

    Moderacija: Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Bernhard Haas

    Vlatko Stefanovski: I’ve always been searching for blues

    Vlatko Stefanovski: I’ve always been searching for blues

    In der heutigen Sendung hören Sie ein Gespräch mit Vlatko Stefanovski, einem weltbekannten Jazz-Rock-Gitarristen und Komponisten aus Mazedonien. Ende der Siebziger Jahre begründete er die Band Leb i sol (Brot und Salz), die eine der bedeutendsten Bands im ehemaligen Jugoslawien geworden ist. Ab Mitte der Neunziger Jahre entwickelt er seine Solo Karriere und verfolgt eine Vielzahl von musikalischen Projekten mit vielen prominenten Musikern (z.B. Tommy Emmanuel, Stochelo Rosenberg, Jan Akkerman und Miroslav Tadić). Seine Werke umfassen auch Theater-, Ballet- und Filmmusik (z. B. Gipsy Magic von Stole Popov, 1997). Stefanovskis einzigartige Gitarrentechnik können Sie sich am 28. August in Ruše bei Maribor anhören, wo er mit dem Saxofonisten Vasko Atanasovski auftreten wird.

    This broadcast presents an interview with Vlatko Stefanovski, a world-renowned jazz-rock guitarist and composer from Macedonia. At the end of the seventies he formed the band Leb i sol (Bread and Salt) which was to become one of the most important bands in former Yugoslavia. In the mid-nineties he began developing his solo career, taking part in a variety of musical projects with such prominent musicians as Tommy Emmanuel, Stochelo Rosenberg, Jan Akkerman and Miroslav Tadić. His works also include music for theatre, ballet and film (e.g., Gipsy Magic by Stole Popov, 1997). You can listen to Stefanovski’s unique guitar technique on 28th August in Ruše near Maribor, where he will perform together with saxophonist Vasko Atanasovski.

    Moderation: Agnieszka Będkowska und Urška Valenčič Arh / Introduction: Agnieszka Będkowska and Urška Valenčič Arh

     

     

    Grazer StudentInnen auf dem 54. Seminar der slowenischen Sprache, Literatur und Kultur in Ljubljana

    Grazer StudentInnen auf dem 54. Seminar der slowenischen Sprache, Literatur und Kultur in Ljubljana

    Diese Sendung wurde Anfang Juli in Ljubljana aufgenommen, wo drei Studierende der Uni Graz am 54. Seminar der slowenischen Sprache, Literatur und Kultur in Ljubljana teilnahmen. Zwei von ihnen, Franziska Brunner und Aljaž Pestotnik Robič, sowie auch die Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus Kärnten, Moskau und Triest, sprechen über ihre Erlebnisse und den Ideenaustausch mit den Slowenistinnen und Slowenisten aus der ganzen Welt.  Prof. Mojca Smolej erzählt über das Thema des Seminars.

    Die Sendung wird begleitet von der Musik der Band KieLoKaz aus Göppingen in Deutschland (ihr Musikstück Elektronisch Unterwegs aus dem Album Volkano, http://freemusicarchive.org/music/KieLoKaz/) und dem Lied Whisper von Boštjan Leben, seines Zeichens Komponist, Gitarrist, Musikproduzent und Weltreisender aus Celje (http://www.bostjanleben.com/).

    Moderation: Agnieszka Będkowska und Bernhard Haas

    Današnja oddaja je bila posneta v začetku julija v Ljubljani, kjer so se trije študirajoči Univerze v Gradcu udeležili 54. Seminarja slovenskega jezika, književnosti in kulture. Dva izmed njih, Franziska Brunner in Aljaž Pestotnik Robič, udeleženki iz Koroške, ter udeleženca iz Moskve in Trsta sprgovorijo o svojih seminarskih izkušnjah ter izmenjavi idej s slovenisti in slovenistkami iz celega sveta. Prof. Mojca Smolej pa razlaga temo letošnjega seminarja.
    Program spremlja glasba skupine KieLoKaz iz Göppingena v Nemčiji (njihova skladba Elektronisch Unterwegs iz albuma Volkano http://freemusicarchive.org/music/KieLoKaz/) in pesem Whisper Boštjana Lebna, skladatelja, kitarista, glasbenega producenta in svetovnega popotnika iz Celja (http://www.bostjanleben.com/).

    Moderacija: Agnieszka Będkowska in Bernhard Haas

    Minderheiten im Fokus: Gespräch mit Dr. Nives Zudič Antonič (Universität in Koper)

    Minderheiten im Fokus: Gespräch mit Dr. Nives Zudič Antonič (Universität in Koper)

    Minderheiten im Fokus: Gespräch mit Dr. Nives Zudič Antonič (Universität in Koper)

    In der heutigen Sendung begeben wir uns ins slowenische Istrien und hören ein Gespräch mit Doktorin Nives Zudič Antonič, das im April während der Konferenz „Literarische Mehrsprachigkeit in Österreich und Slowenien“ an der Universität Graz aufgenommen wurde. Sie leitet das Institut für Italianistik an der Fakultät für Geisteswissenschaften an der Universität in Koper. Ihre Forschungsgebiete sind italienische Literatur und interkulturelle Kommunikation, als auch die Didaktik der Literatur in italienischer Sprache. Sie ist tätig bei nationalen und internationalen Projekten zur Förderung von Minderheitensprachen und zur Ausbildung von Lehrern in mehrsprachigen Umgebungen.

    In diesem Gespräch erzählt uns Professorin Zudič Antonič über das Studium der Italianistik an der Universität in Koper, die Ausbildung in der italienischen Sprache in den slowenischen Schulen und die Besonderheit des italienischen literarischen und kulturellen Lebens im slowenischen und kroatischen Teil Istriens. Als Vertreterin der italienischen Minderheit erklärt sie uns auch, wie sie den Begrif Mulitkulturalität versteht.

    Moderation: Agnieszka Bedkowska-Kopczyk, Bernhard Haas

    Musik: Thievery Corporation DC 3000 (http://freemusicarchive.org)

    Manjšine v središču pozornosti: pogovor z dr. Nives Zudič Antonič (Univerza na Primorskem)

    V današnji oddaji se preselimo v slovensko Istro in poslušali pogovor z doktorico znanosti Nives Zudič Antonič, ki je bil aprila posnet na univerzi v Gradcu, in sicer med konferenco Literarna večjezičnost v Avstriji in Sloveniji. Naša gostja je predstojnica Oddelka za italijanistiko na Fakulteti za humanistične študije Univerze na Primorskem. Njeno raziskovalno področje so: italijanska književnost in medkulturno sporazumevanje ter didaktika književnosti italijanskega jezika. Sodeluje in koordinira delo na nacionalnih in mednarodnih projektih za promocijo manjšinskih jezikov in usposabljanje učiteljev v večjezičnih okoljih.

    V tej oddaji nam pripoveduje o študiju italijanistike v Kopru, izzivih šolstva v italijanskem jeziku na Slovenskem ter posebnostih literarnega in kulturnega življenja v slovenskem in hrvaškem delu Istre. Kot predstavnica italijanske manjšine, ki živi v slovenski Istri, nam tudi pove, kako razume pojem večkulturnost.

    Moderirata: Agnieszka Bedkowska-Kopczyk, Bernhard Haas

    Glasba: Thievery Corporation DC 3000 (http://freemusicarchive.org)

     

     

     

     

     

    Multikulturalität und Mehrsprachigkeit

    Multikulturalität und Mehrsprachigkeit

    Im multikulturellen Graz geschehen multikulturelle Veranstaltungen. In dieser Sendung hören wir etwas über die Konferenz „Literarische Mehrsprachigkeit in Österreich und Slowenien“, die zwischen 26. und 27. April an der Universität Graz stattfand. Die Konferenz ist Teil des Projekts „Bilinguale literarische Praxis“ geleitet von Professor Andreas Leben an der Grazer Slawistik. Über die Idee und den Verlauf der Konferenz berichten ihre Mitorganisatorin Claudia Mayr-Veselinovic und Mitorganisator Felix Kohl. Dann hören wir etwas über die Konferenzbeiträge von Felix Kohl und Miran Košuta, und den Panel, geleitet von Claudia Mayr-Veselinovic. Zum Schluss erklären Dominik Srienc, Miran Košuta und Elena Messner, wie sie Multikulturalität und Mehrsprachichkeit wahrnehmen.

    Musik: Ketsa 1) Wander with me, 2) Then you were there, 3) Start of something beautiful (http://freemusicarchive.org)

    Gäste:

    Claudia Mayr-Veselinovic: Forscherin und wissenschaftliche Mitarbeiterin des Projekts Bilinguale literarische Praxis

    Felix Kohl: Student der Grazer Slawistik, studentischer Mitarbeiter des Projekts Bilinguale literarische Praxis

    Elena Messner: Schriftstellerin, Übersetzerin, Herausgeberin und Literaturwissenschaftlerin.

    Miran Košuta: Literaturhistoriker, Kritiker und Essayist, Professor der slowenischen Literatur an der Universität Triest

    Dominik Srienc: Dichter, Schriftsteller, Übersetzer und Literaturwissenschaftler

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

    Mitarbeit: Bernhard Haas

     

    Večkulturnost in večjezičnost

    V večkulturnem Gradcu se dogajajo večkulturni dogodki. Ta oddaja predstavlja konferenco Literarna večjezičnost v Avstriji in Sloveniji, ki je potekala med 26. in 27. aprila na Univerzi v Gradcu. To strokovno srečanje je del projekta Dvojezična literarna praksa (Bilinguale literarische Praxis), ki ga na graški slavistiki vodi profesor Andrej Leben. O ideji in poteku konference pripovedujeta njena soorganizatorja in člana projektaClaudia Mayr-Veselinovic in Felix Kohl. Sledi kratka predstavitev prispevkov Felixa Kohla in Mirana Košute ter panela, ki ga je vodila Claudia Mayr-Veselinovic. Na koncu Dominik Srienc, Miran Košuta in Elena Messner spregovorijo o tem, kako dojemajo večkulturnost in večliterarnost.

    Glasba: Ketsa 1) Wander with me, 2) Then you were there, 3) Start of something beautiful (http://freemusicarchive.org)

    Gostje:

    Claudia Mayr-Veselinovic: raziskovalka in znanstvena sodelavka pri projektu Bilinguale literarische Praxis

    Felix Kohl: študent graške slavistike, sodelovalec pri projektu Bilinguale literarische Praxis

    Elena Messner: pisateljica, prevajalka, urednica in literarna raziskovalka

    Miran Košuta: literarni zgodovinar, kritik in esejist, izredni profesor slovenske književnosti na Filozofski in leposlovni fakulteti Univerze v Trstu

    Dominik Srienc: pesnik, pisatelj, prevajalec in literarni raziskovalec

    Moderira: Agnieszka Będkowska-Kopczyk

    Sodelovanje: Bernhard Haas

     

    Graz in den Augen der internationalen Studierenden

    Graz in den Augen der internationalen Studierenden

    Graz in den Augen der internationalen Studierenden

    In der Sendung erzählen uns Studierende aus drei verschiedenen Herkunftsländern etwas über ihre Erfahrungen mit dem Studium und Leben in Graz: Benjamin aus Bosnien (Student im ersten Jahr an der Med Uni), Ženia aus Russland (Studentin der Slawistik) und Andrea aus Kroatien (Absolventin der Slawistik und Studentin der Translationswissenschaft). Wir werden erfahren, warum sie Graz als Studienort gewählt haben, wie ihr Leben in Graz läuft und was sie über Graz als multikulturelle Stadt denken.

    Musik: Ketsa 1) Waving Goodbye, 2) Flowers (Album Making real), 3) Without You – Audio Mainline Ambient Mix (Album Jar of dreams) (http://freemusicarchive.org)

    Moderation: Agnieszka Będkowska-Kopczyk und Bernhard Haas

    Graz v očeh tujih študentov

    V današnji oddaji nam o svojih izkušnjah v zvezi s študijem in življenjem v Gradcu pripovedujejo študentki in študent, ki prihajajo iz treh kulturnih krogov: Benjamin iz Bosne (študent prvega letnika medicine), Ženia iz Rusije (študentka slavistike) in Andrea iz Hrvaške (absolventka slavistike ter študentka prevodoslovja). Zaupali so nam, zakaj so za svojo študijsko destinacijo izbrali Gradec , kako poteka njihovo življenje v tem mestu in kaj mislijo o njegovi večkulturnosti.

    Glasba: Ketsa 1) Waving Goodbye, 2) Flowers (Album Making real), 3) Without You – Audio Mainline Ambient Mix (Album Jar of dreams) (http://freemusicarchive.org)

    Moderirata Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Bernhard Haas

     

    Graz Multikulti
    deMay 23, 2018
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io