Logo

    燦爛時光

    Explore "燦爛時光" with insightful episodes like "『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-15 ✔ 就醫用語,誒,身體會不好吃嗎?", "『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-14 ✔店裡吃還是帶走要怎麼說呢?", "『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-15 ✔好多美食的一集", "『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-13 ✔認識新朋友,打招呼一定要用『Apa kabar?』嗎?" and "『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-14 ✔ 為什麼在泰國點餐跟老闆說不辣,來的餐點還是辣得要命呢?" from podcasts like ""燦爛說書人", "燦爛說書人", "燦爛說書人", "燦爛說書人" and "燦爛說書人"" and more!

    Episodes (75)

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-15 ✔ 就醫用語,誒,身體會不好吃嗎?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-15 ✔ 就醫用語,誒,身體會不好吃嗎?
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-15 ✔ 就醫用語,誒,身體會不好吃嗎? 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 蔡如媛 Vivi、許容慈🐻 Nancy 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 許容慈:學生,學過兩年印尼語 就醫 Berobat 情景:在診間 Di ruang dokter C: Kamu sakit apa, Bu? B: Dok, saya merasa tidak enak badan dan sulit bernapas. C: Apakah ini baru pertama kali sulit bernapas? B: Bukan dok, saya memang ada asma. C: Oke, saya periksa ya, Bu. Ambil napas….. Oke selesai. C: Saya akan berikan obat dan inhaler buat ibu, jangan lupa minum sesuai resep obat dan gunakan inhaler kalau kambuh ya. B: Baik dok, terima kasih C: Sama-sama

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-14 ✔店裡吃還是帶走要怎麼說呢?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-14 ✔店裡吃還是帶走要怎麼說呢?
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-14 ✔店裡吃還是帶走要怎麼說呢? 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 許容慈🐻 Nancy 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 蔡如媛:學生,學過半年印尼語 點餐 Memesan makanan 情景:在餐廳 Di restoran 主題:店裡吃還是帶走 Makan di tempat atau bungkus A: Halo, ada yang bisa saya bantu? B: Hai, berapa harga ayam goreng? A: Rp. 30.000,- B: Oke, saya mau pesan dua. A: Oke, itu saja? B: Ehm, tolong jus jeruknya juga. A: Kecil, sedang atau besar? B: Berapa harga yang kecil dan sedang? A: Rp 12.000,- dan Rp 15.000,- B: Berapa harga yang besar? A: Rp 20.000,- B: Kalau begitu, saya mau yang besar saja. A: Oke. Dua ayam goreng dan jus jeruk besar. Makan di tempat atau bungkus. B: Bungkus saja. A: Ini silakan. Totalnya Rp 80.000,- B: Terima kasih.

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-15 ✔好多美食的一集

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-15 ✔好多美食的一集
    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-15 ✔好多美食的一集 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十五集 一、泰國菜色 ข้าวกะเพราหมู khaàw-kǎ-phrāo-muú 打拋豬肉飯 15 ข้าวมันไก่ khaàw-mān-kǎi 海南雞飯 ข้าวขาหมู khaàw-khaá-muú 豬腳飯 หมูปิ้ง muú-pìng 烤豬肉串 ไก่ย่าง kǎi-yaàng 烤雞肉 ส้มตำ sòm-tām 涼拌青木瓜 แกงเขียวหวาน kāe:ng-khía:w-waán 綠咖哩 ข้าวผัดปู khaàw-phǎd puū 螃蟹炒飯 ข้าวผัดทะเล khaàw-phǎd thã-leē 海鮮炒飯 ทอดมันกุ้ง thòr:d-mān-kùng 金錢蝦餅 ต้มยำกุ้ง tòm-yām-kùng 泰式酸辣蝦湯 ปลานึ่งมะนาว plaā-nèung-mã-naāw 清蒸檸檬魚 ปูผัดผงกะหรี่ puū-phǎd-phóng-kǎ-riǐ 咖哩炒螃蟹 สะเต๊ะ sǎ-tẽ 沙嗲 ไข่เจียว khǎi-jīa:w 烘蛋 ไข่ดาว khǎi-daāw 荷包蛋 二、泰國飲料甜點 ชาเย็น chaā-yēn 泰式冰奶茶 ชาร้อน chaā-rõr:n 泰式熱奶茶 ชานมไข่มุก chaā-nōm-khǎi-mũg 珍珠奶茶 กาแฟเย็น kaā-fāe: -yēn 泰式冰咖啡 กาแฟร้อน kaā-fāe: -rõr:n 泰式熱咖啡 น้ำผลไม้ nãm-phón-lå-mãi 果汁 น้ำปั่น nãm-pǎn 冰沙 โรตีกล้วย roō-tiī-klùa:y香蕉煎餅 รวมมิตร rūa:m-mĩd 摩摩喳喳 ไอติมกะทิ āi-tīm-kǎ-tĩ 椰子冰淇淋 ข้าวเหนียวมะม่วง khaàw-nía:w-mã-mùa:ng 糯米芒果

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-13 ✔認識新朋友,打招呼一定要用『Apa kabar?』嗎?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-13 ✔認識新朋友,打招呼一定要用『Apa kabar?』嗎?
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-13 ✔Dialog Perkenalan 認識新朋友 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 蔡如媛 Vivi、許容慈🐻 Nancy 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 許容慈:學生,學過兩年印尼語 蔡如媛:學生,學過半年印尼語 Dialog Perkenalan 認識新朋友會話 地點:公共場合 Di tempat umum 情景:認識新朋友 Berkenalan A: Selamat siang. Maaf, bolehkah saya duduk di samping Anda? B: Oh, iya. Tentu saja. Silakan A: Saya Kasim. Boleh kenalan? B: Saya Nancy A: Nancy berasal dari mana? B: Saya dari Taichung. Kasim sendiri dari mana? A: Saya dari Hualien. Apakah Nancy seorang pelajar? B: Ya, saya kuliah di NCCU. Bagaimana dengan Kasim, masih kuliah? A: Saya sudah bekerja. Bolehkah saya minta nomor hape Anda? B: Maaf, tidak bisa. A: Kenapa tidak bisa? B: Saya sudah punya kekasih. A: Oh, baiklah. Senang berkenalan dengan Anda, Nancy. B: Saya juga sama. Sampai jumpa.

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-14 ✔ 為什麼在泰國點餐跟老闆說不辣,來的餐點還是辣得要命呢?

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-14 ✔ 為什麼在泰國點餐跟老闆說不辣,來的餐點還是辣得要命呢?
    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-14 ✔ 為什麼在泰國點餐跟老闆說不辣,來的餐點還是辣得要命呢? 讓老師來教你怎麼點餐才不會出錯吧 ^0^ 學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十四集 一、味道 1. เปรี้ยว prìa:w 酸 12. หวาน waán 甜 43. ขม khóm 苦 4. เผ็ด phěd 辣 5. เค็ม khēm 鹹 6. จืด jěu:d 淡 二、味道應用(一) 1. เปรี้ยวเยอะ prìa:w yẽr: 酸多一點 เปรี้ยวน้อย prìa:w nõr:y 酸少一點 2. หวานเยอะ waán yẽr: 甜多一點 หวานน้อย waán nõr:y 甜少一點 4. เผ็ดเยอะ phěd yẽr: 辣多一點 เผ็ดน้อย phěd nõr:y 辣少一點 5. เค็มเยอะ khēm yẽr: 鹹多一點 เค็มน้อย khēm nõr:y 鹹少一點 三、味道補充 ไม่เผ็ด mài phěd 小辣 ไม่เอาเผ็ด mài āo phěd 小辣 ไม่ใส่พริก mài sǎi phrĩg 不加辣椒 เจ jeē 素(齋) พิเศษ phĩ-seěd 特別、大份(食物) 四、味道應用(二) 1. เผ็ดไหม phěd mái 辣嗎 เผ็ด phěd 太辣 ไม่เผ็ด mài phěd 不夠辣 รสชาติพอดี rõd-chaàd phōr:-diī 味道剛好 2. เปรี้ยวไหม prìa:w mái 酸嗎 เปรี้ยว prìa:w 太酸 ไม่เปรี้ยว mài pìra:w 不夠酸 รสชาติพอดี rõd-chaàd phōr:-diī 味道剛好 3. หวานไหม waán mái 甜嗎 หวาน waán 太甜 ไม่หวาน mài waán 不夠甜 รสชาติพอดี rõd-chaàd phōr:-diī 味道剛好 4. เค็มไหม khēm mái 鹹嗎 เค็ม khēm 太鹹 ไม่เค็ม mài khēm 不夠鹹 รสชาติพอดี rõd-chaàd phōr:-diī 味道剛好

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-12 ✔ 常用句型~總複習

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-12 ✔ 常用句型~總複習
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-12 ✔ 常用句型~總複習 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 Halo, apa kabar? Saya baik-baik saja 哈嘍,你好嗎? 我很好 Namu kamu siapa? Nama saya …. 你叫什麼名字 我叫… Kamu sudah makan belum? Sudah, terima kasih 你吃了嗎? 吃了,謝謝 Hari ini makan apa? Hari ini makan kwetiao goreng 今天吃什麼? 今天吃炒板條 Kamu berasal dari mana? Saya dari Jakarta, Indonesia 你從哪裡來? 我從印尼雅加達來的 Kamu mau makan apa? Saya mau makan nasi goreng 你想要吃什麼? 我想吃炒飯 Kamu sekarang ada di mana? Saya sekarang di toko buku Brilliant Time 你現在在哪裡? 我現在在燦爛時光書店 Kamu mau jalan-jalan ke mana? Saya mau jalan-jalan ke Bali 你要去哪裡玩? 我要去峇里島玩 Hari ini hari apa? Hari ini hari Natal 今天是什麼日子? 今天是聖誕節 Siapa laki-laki itu? Dia adalah papa saya 那個男人是誰? 他是我爸爸

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-13 ✔金錢相關、購物常用句

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-13 ✔金錢相關、購物常用句
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十三集 一、金錢相關 1. เก็บเงิน kěb ngēr:n 收錢、存錢、結帳 2. คิดเงิน khĩd ngēr:n 算錢、結帳 3. เช็คบิล chẽg bīn 買單、結帳 4. จ่ายเงิน jaǎy ngēr:n 付錢 5. แลกเงิน làe:g plǐa:n ngēr:n 換錢 6. เติมเงิน tēr:m ngēr:n 儲值 7. แบงค์ร้อย bãeng rõr:y 一百泰銖鈔票 8. เหรียญ ๑๐ บาท ría:n sǐb baǎd 十泰銖硬幣 9. ทิป thĩb 小費 二、購物常用句 1. ราคาเท่าไหร่ raā-khaā thào-rǎI 價格多少 2. อันนี้กี่บาท ān niĩ kiǐ baǎd 這個多少錢 3. คิดถูกหน่อยได้ไหม khĩd thuǔg nǒr:y dài mái 算便宜一點可以嗎 4. ทั้งหมดเท่าไหร่ thãng-mǒd thào-rǎI 總共多少 5. มีโปรโมชั่นไหม miī proō-moō-chàn mái 有促銷嗎 6. กล่องละเท่าไหร่ klǒr:ng lã thão-rǎI 每盒多少 7. มีสีอื่นไหม miī sií ěu:n mái 有別的顏色嗎 8. ลด ๒๐% lõd yiì sǐb pēr:-sēn 降百分之二十、打八折 9. ซื้อ ๑ แถม ๑ sẽu: něung tháe:m něung 買一送一 10. ของฟรี khór:ng-friī 免費的東西

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-11 ✔ 印尼美食介紹,不想錯過就進來聽聽看吧~

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-11 ✔ 印尼美食介紹,不想錯過就進來聽聽看吧~
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-11 ✔ 印尼美食介紹,不想點錯就進來聽聽看吧~ 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 nasi - 飯 mi - 麵 sayur - 菜 daging - 肉 ayam - 雞 bebek - 鴨子 ikan - 魚 udang - 蝦 kambing - 羊 sapi - 牛 telur - 蛋 tempe - 天貝 rebus - 水煮 goreng - 煎炒炸 bakar - 烤 3T: Tahu, Tempe, Telur (豆腐、天貝、蛋) nasi tumpeng - 圓錐形米飯 rendang - 仁當 bakso - 貢丸 mi instan - 泡麵 kari ayam - 雞肉咖哩 soto - 索多清咖哩 gado-gado - 蔬菜總匯沙拉 rujak - 水果花生沙拉 martabak - 印尼煎餅 sate - 沙爹 pisang goreng - 炸香蕉 es campur - 印尼刨冰 Kamu suka makan apa? 你喜歡吃什麼 Saya suka … 我喜歡….

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-12 ✔名詞+數字+量詞、第… +數字

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-12 ✔名詞+數字+量詞、第… +數字
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十二集 一、名詞+數字+量詞 1. ข้าวผัด ๑ จาน khaàw-phǎd něung jaān 一盤炒飯 2. ชาเย็น ๒ แก้ว chaā-yēn sór:ng kàe:w 二杯泰式冰奶茶 3. จาน ๓ ใบ jaān saám bāi 三個盤子 4. กระเป๋า ๔ ใบ krǎ-páo siǐ bāi 四個包包 5. ไก่ ๕ ตัว kǎi haà tūo: 五隻雞 6. เสื้อ ๖ ตัว seùa: hǒg tūo: 六件衣服 7. มะม่วง ๗ ลูก mã-mùa:ng jěd luùg 七顆芒果 8. สับปะรด ๘ ชิ้น sǎb-pǎ-rõd pǎe:d chĩn 八塊鳳梨 9. ช้อนส้อม ๙ คู่ chõr:n sòr:m kào khuù 九副湯匙叉子 10. อาหาร ๑๐ อย่าง aā-haán sǐb yaǎng 十樣食物 二、 ที่ thiì 第… +數字 1. ปีที่ ๑ piī thiì něung 第一年 2. เดือนที่ ๒ deūa:n thiì sór:ng 第二個月 3. วันที่ ๓ wān thiì saám 第三天 4. อาทิตย์ที่ ๔ aā-thĩd thiì siǐ 第四個星期 5. คนที่ ๕ khōn thiì haà 第五個人 6. แถวที่ ๖ tháe:w thiì hǒg 第六排 7. ชั้นที่ ๗ chãn thiì jěd 第七層 三、動詞+ อีก iǐg 再、又、還 +數字+量詞 1. มีอีก ๑ ปี miī iǐg něung piī 還有一年 2. มีอีก ๒ เดือน miī iǐg sór:ng deūa:n 還有二個月 3. มีอีก ๓ วัน miī iǐg saám wān 還有三天 4. มีอีก ๔ อาทิตย์ miī iǐg siǐ aā-thĩd 還有四個星期 5. มีอีก ๕ คน miī iǐg haà khōn 還有五個人 6. มีอีก ๖ แถว miī iǐg hǒg tháe:w 還有六排 7. มีอีก ๗ ชั้น miī iǐg jěd chãn 還有七層

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-10 ✔ 地點篇,最佳遲到的理由 XD

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-10 ✔ 地點篇,最佳遲到的理由 XD
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-10 ✔ 地點篇,最佳遲到的理由 XD 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 rumah - 家/房屋 makan - 吃 sakit - 生病 kamar - 房間 tidur - 睡覺 mandi - 洗澡 kantor - 辦公室 pos - 郵務 polisi - 警察 toko - 店 taman - 公園 stasiun - 車站 kereta api - 火車 MRT - 捷運 jalan tol - 高速公路 macet - 塞車 bandara - 機場 pesawat terbang - 飛機 pelabuhan - 碼頭 kapal - 船 taksi - 計程車 halte bus - 公車站 Kamu mau pergi ke mana? 你要去哪裡 Saya mau ke kantor pos 我要去郵局 Saya mau pulang ke rumah 我要回家 Kamu tadi siang ke mana? 你剛剛天下午去哪裡 Saya ke toko buku 我去書店 Kamu tadi dari mana? 你剛剛從哪裡來? Saya dari stasiun MRT 我剛剛從捷運來

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-11 ✔常用對話、常用問候句

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-11 ✔常用對話、常用問候句
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十一集 常用對話(二) 1. สมชาย: เบอร์โทรศัพท์คุณเบอร์อะไรครับ sóm-chaāy: bēr:-thoō-rå-sǎb khūn bēr: ǎ-rāi khrãb 宋猜: 妳電話號碼幾號? คุณหลี่: เบอร์ ๐๘๙-๑๒๓-๔๕๖๗ ค่ะ khūn liǐ: bēr: suún pǎe:d kào něu:ng sór:ng saám siǐ haà hǒg jěd khà 李小姐: 089-123-4567 2. สมชาย: แอดไลน์ได้ไหมครับ sóm-chaāy: ãe:d laāy dài mái khrãb 宋猜: 加 LINE 可以嗎? คุณหลี่: ได้ค่ะ / ไม่ได้ค่ะ khūn liǐ: dài khà / mài dài khà 李小姐: 可以/不可以。 3. สมชาย: ยินดีที่ได้รู้จัก(คุณ)ครับ sóm-chaāy: yīn-diī thiì dài ruũ-jǎg (khūn) khrãb 宋猜: 很高興認識妳。 คุณหลี่: ยินดีที่ได้รู้จัก(คุณ)เช่นกันค่ะ khūn liǐ: yīn-diī thiì dài ruũ-jǎg (khūn) chèn-kān khà 李小姐: 我也很高興認識你。 常用問候句 1. เจอกันใหม่ jēr:-kān-mǎi 再見 2. พบกันใหม่ phõb-kān-mǎi 再見 3. ลาก่อน laā-kǒr:n 先道別了、再見 4. ไปก่อน pāi-kǒr:n 先離開了、先走了、再見 5. เป็นอะไร pēn-ǎ-rāi 怎麼了 6. เป็นยังไง pēn-yān-ngāi 怎麼樣了 7. พูดช้าหน่อยได้ไหม phuùd chaã nǒr:y dài mái 說慢一點可以嗎? 8. พูดอีก(หนึ่ง)ครั้งได้ไหม phuùd iǐg (něung) khrãng dài mái 再說一次可以嗎?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-09 ✔ 家人篇,如何稱呼才不會失禮呢?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-09 ✔ 家人篇,如何稱呼才不會失禮呢?
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-09 ✔ 家人篇,如何稱呼比我們大的或比我們小的 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 rumah - 家/房屋 ibu/mama - 母親/女士 bapak/papa/ayah - 父親/先生 kakek - 爺爺 nenek - 奶奶 orang tua - 父母 paman - 叔叔 bibi /tante - 阿姨/姑姑 abang - 哥哥 kakak - 姐姐/哥哥 adik - 弟弟/妹妹 saudara - 兄弟 saudari - - 姐妹 laki-laki男性 perempuan - 女性 anggota - 成員 keluarga - 家人/家庭 suami - 先生/老公 istri - 太太/老婆 anak - 孩子 siapa - 誰 Di rumah kamu, ada siapa saja? 你家裡有誰呢? Di rumah saya ada…… 我家裡有…… Dirumah saya ada ayah, ibu dan abang

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-10 ✔常用對話

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-10 ✔常用對話
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第十集 常用對話(一) 1. สมชาย: สวัสดีครับ คุณชื่ออะไรครับ sóm-chaāy: så-wǎd-diī khrãb khūn chèu: ǎ-rāi khrãb 宋猜: 妳好,妳叫什麼名字? คุณหลี่: สวัสดีค่ะ ฉันชื่อหลี่สูฟางค่ะ khūn liǐ: så-wǎd-diī khà chán chèu: liǐ-suú-faāng khà 李小姐: 你好,我叫李淑芳。 2. สมชาย: คุณมาจากประเทศไหนครับ sóm-chaāy: khūn maā jaǎg prǎ-theèd nái khrãb 宋猜: 妳從哪個國家來的? คุณหลี่: ฉันมาจากไต้หวันค่ะ khūn liǐ: chán maā jaǎg tài-wán khà 李小姐: 我來自台灣。 3. สมชาย: คุณเป็นคนไต้หวันใช่ไหมครับ sóm-chaāy: khūn pēn khōn-tài-wán chài mái khrãb 宋猜: 妳是台灣人嗎? คุณหลี่: ใช่ค่ะ ฉันเป็นคนไต้หวันค่ะ บ้านฉันอยู่ที่ไทเป khūn liǐ: chài khà chán pēn khōn-tài-wán khà baàn chán yuǔ thiì thāi-peē 李小姐: 是的,我是台灣人,我家在台北。 4. สมชาย: คุณมาเมืองไทยกี่วันแล้ว sóm-chaāy: khūn maā meūa:ng-thāi kiǐ wān lãe:w 宋猜: 妳來泰國幾天了? คุณหลี่: ฉันมา ๑๐ วันแล้ว khūn liǐ: chán maā sǐb wān lãe:w 李小姐: 我來十天了。 5. สมชาย: คุณพูดภาษาไทยเป็นไหม sóm-chaāy: khūn phuùd phaā-saá-thāi pēn mái 宋猜: 你會說泰語嗎? คุณหลี่: พูดเป็นนิดหน่อยค่ะ khūn liǐ: phuùd pēn nĩd-nǒr:y khà 李小姐: 會說一點點。 6. สมชาย: คุณอายุเท่าไหร่ครับ sóm-chaāy: khūn aā-yũ thào-rǎi khrãb 宋猜: 妳年齡多少? คุณหลี่: ฉันอายุ ๒๓ ปีค่ะ khūn liǐ: chán aā-yũ yiì sǐb saám piī khà 李小姐: 我(年齡)二十三歲。

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-08 ✔ 飲食篇,要怎麼點菜呢?認識飲食相關量詞

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-08 ✔ 飲食篇,要怎麼點菜呢?認識飲食相關量詞
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-08 ✔ 飲食篇,要怎麼點菜呢?認識飲食相關量詞 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 mau - 想要 pesan - 點/訂 makan - 吃 makanan - 食物 minum - 喝 minuman - 飲料 porsi - 份 piring - 盤子 mangkuk - 碗 gelas - 杯子 sendok - 湯匙 garpu - 叉子 sumpit - 筷子 nasi - 飯 mi - 麵 bihun - 麵粉 roti - 麵包 air - 水 air putih - 白開水 teh - 茶 kopi - 咖啡 panas - 熱 dingin - 冷 es - 冰(塊) Kamu mau pesan apa? 你要點什麼 Saya mau pesan sepiring nasi goreng. 我要點一盤炒飯 Kamu mau minum apa? 你要喝什麼? Saya mau minum segelas teh panas. 我要一杯熱茶

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-09 ✔ thiì nái 、yuǔ thiì nái 、kām-lāng…yuǔ應用,名詞+變化

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-09 ✔ thiì nái 、yuǔ thiì nái 、kām-lāng…yuǔ應用,名詞+變化
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第九集 一、ที่ไหน thiì nái 哪裡、哪個地方 1. เรากินอาหารเช้าที่ไหน rāo kīn aā-haán-chão thiì nái 我們在哪裡吃早餐? 2. คุณดื่มกาแฟที่ไหน khūn děu:m kaā-faē: thiì nái 你在哪裡喝咖啡? 3. เขาเรียนภาษาอังกฤษที่ไหน kháo rīa:n phaā-saá-āng-krǐd thiì nái 他在哪裡學英文? 二、อยู่ที่ไหน yuǔ thiì nái 在哪裡 1. ห้องน้ำอยู่ที่ไหน hòr:ng-nãm yuǔ thiì nái 廁所在哪裡? 2. เพื่อนของคุณอยู่ที่ไหน pheùa:n khór:ng khūn yuǔ thiì nái 你的朋友在哪裡? 3. มือถือของผมอยู่ที่ไหน mēu:-théu: khór:ng phóm yuǔ thiì nái 我的手機在哪裡? 4. ห้องเรียนภาษาไทยอยู่ที่ไหน hòr:ng-rīa:n-phaā-saá-thāi yuǔ thiì nái 泰語教室在哪裡? 三、กำลัง…อยู่ kām-lāng…yuǔ 正在… 1. เขากำลังดูหนังอยู่ kháo kām-lāng duū náng yuǔ 他正在看電影。 2. ผมกำลังหาที่นั่งอยู่ phóm kām-lāng haá thiì-nàng yuǔ 我正在找座位。 3. พวกเขากำลังเลือกของฝากอยู่ phòu:g kháo kām-lāng leùa:g khór:ng-faǎg yuǔ 他們正在選伴手禮。 4. คนขายกำลังคิดเงินอยู่ ไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่ khōn-khaáy kām-lāng khĩd ngēr:n yuǔ mài ruũ waà raā-khaā thào-rǎi 賣的人正在算錢,不知道說價格多少? 四、名詞+變化 1. แก้วเปล่า kàe:w-plǎo 空杯 2. แก้วน้ำ kàe:w-nãm 水杯 3. แก้วสีฟ้า kàe:w sií-faã 藍色(的)杯子 4. ราคาแพง raā-khaā phāe:ng 價格貴 5. ราคาถูก raā-khaā thuǔg 價格便宜 6. ราคาเท่าไหร่ raā-khaā thào-rǎi 價格多少 7. อากาศร้อน aā-kaǎd rõr:n 天氣熱 8. อากาศหนาว aā-kaǎd naáw 天氣冷 9. อากาศเย็น aā-kaǎd yēn 天氣涼

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-07 ✔ 時間篇,印尼語的一半和四分之一代表什麼概念呢?

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-07 ✔ 時間篇,印尼語的一半和四分之一代表什麼概念呢?
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-07 ✔ 時間篇,印尼語的一半和四分之一代表什麼概念呢? 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 單字 pukul - 打 /…點 jam… - …點/ …小時 menit - 分鐘 detik - 秒鐘 lewat - 過 kurang - 少/減 setengah - 一半 seperempat - 四分之一 sekarang - 現在 nanti - 等等 tadi - 剛剛 berapa - 多少/幾 句型 Sekarang jam berapa? 現在幾點? Sekarang jam 3 siang 現在下午3點 Sekarang jam 7:30 現在是七點半 Sekarang jam 5:15 現在是5:15 Kamu tidur berapa jam dalam 1 hari? 你一天睡幾個小時 Saya tidur delapan jam dalam 1 hari. 我一天睡八個小時

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-08 ✔ pēn 有「是」、「會」、「當、成為」的意思

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-08 ✔ pēn 有「是」、「會」、「當、成為」的意思
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第八集 一、เป็น pēn 有「是」的意思 1. คุณเป็นครูใช่ไหม khūn pēn khruū chài mái 你是老師是嗎? ใช่ ฉันเป็นครู ไม่ใช่นักเรียน chài chán pēn khruū mài chài nãg-rīa:n 對,我是老師,不是學生。 2. เขาเป็นคนฝรั่งใช่ไหม kháo pēn khōn-få-rǎng chài mái 他是西方人嗎? ไม่ใช่ เขาเป็นคนไทย ไม่ใช่คนฝรั่ง mài chài kháo pēn khōn-thāi mài chài khōn-få-rǎng 不是,他是泰國人,不是西方人。 3. คุณเป็นคนซื้อชาเย็นใช่ไหม khūn pēn khōn sẽu: chaā-yēn chài mái 你是買泰式奶茶的人嗎? ใช่ ผมเป็นคนซื้อครับ chài phóm pēn khōn-sẽu: khrãb 對,我是買的人。 เปล่า ผมไม่ใช่คนซื้อครับ plǎo phóm mài chài khōn sẽu: khrãb 不,我不是買的人。 二、เป็น pēn 有「會」的意思 1. ฉันใช้ช้อนส้อมเป็น chán chãi chõr:n sòr:m pēn 我會使用湯匙叉子。 2. เขาใช้ตะเกียบไม่เป็น kháo chãi tǎ-kǐa:b mài pēn 他不會使用筷子。 3. คุณกินอาหารญี่ปุ่นเป็นไหม khūn kīn aā-haán-yiì-pǔn pēn mái 你會吃日本菜嗎? 三、เป็น pēn 有「當、成為」的意思 1. ผมอยากเป็นคนไทย phóm yaǎg pēn khōn-thāi 我想當泰國人。 2. ฉันอยากเป็นหมอ chán yaǎg pēn mór: 我想成為醫生。

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-06 ✔ 時間動詞 ~這一天我們用唱的學星期喔 ^0^

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-06 ✔ 時間動詞 ~這一天我們用唱的學星期喔 ^0^
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-06 ✔ 時間動詞 ~這一天我們用唱歌來學星期喔 ^0^ 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 Senin - 星期一 Selasa - 星期二 Rabu - 星期三 Kamis - 星期四 Jumat - 星期五 Sabtu - 星期六 Minggu - 星期日 Ini nama-nama hari - 這是星期歌 hari ini - 今天 besok - 明天 lusa - 後天 kemarin - 昨天 sekarang - 現在 Kamu makan apa pagi ini? Pagi ini, saya makan mi goreng. Kamu mau makan apa besok? Saya mau makan ikan besok.

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-07 ✔นี้ niĩ 這 นั้น nãn 那 โน้น noõn 那、แล้ว lãe:w 有「已經…了、…了」

    『燦爛時光-語言沙龍』學泰語好簡單-07 ✔นี้ niĩ 這 นั้น nãn 那 โน้น noõn 那、แล้ว lãe:w 有「已經…了、…了」
    學泰語好簡單 泰語老師:沈伯沛 Feat: Momi 沈伯沛 老師 老師為泰國華僑,從小起就時常往返台灣泰國兩地,所以對於中文及泰語非常的有心得,上課時著重學生的發音,並且又具有多年的泰語教學經驗,對於各個領域的泰語都有所涉獵,教學方式幽默風趣,讓大家能在輕鬆的氣氛中漸漸開口說泰語。 第七集 一、นี้ niĩ 這 นั้น nãn 那 โน้น noõn 那… 1 . ผมไม่ใส่อันนี้ phóm mài sǎi ān niĩ 我不加這個。 2. เราไปคุยที่นั้น rāo pāi khūy thiì nãn 我們去那裡聊。 3. ที่โน้นมีของกิน thiì noõn miī khór:ng-kīn 那…裡有吃的東西。 4. เรานั่งโต๊ะนี้ rāo nàng tõ niĩ 我們坐這桌。 5. ขอข้าวจานนั้น khór: khaàw jaān nãn 請給我那盤飯。 6. ช่วยไปเอาน้ำแก้วนั้น chùa:y pāi āo nãm kàe:w nãn 幫忙去拿那杯水。 二、แล้ว lãe:w 有「已經…了、…了」的意思 1. เขากินเสร็จแล้ว kháo kīn sěd lãe:w 他已經吃好了。 2. พวกเขาหิวแล้ว phùo:g-kháo híw lãe:w 他們餓了。 3. ฉันถึงโรงแรมแล้ว chán théung roōng-rāe:m lãe:w 我已經到達旅館了。 三、เอา āo 當「要」時後面加名詞 เอา āo 當「拿、帶」時後面加動詞 1. ไม่เอาน้ำเย็น mài āo nãm-yēn 不要冰水 2. ไม่เอาน้ำร้อน mài āo nãm-rõr:n 不要熱水 3. ไม่เอาน้ำอุ่น mài āo nãm-ǔn 不要溫水 4. ไม่เอาน้ำแข็ง mài āo nãm-kháeng 不要冰塊 5. เอาน้ำเปล่า āo nãm-plǎo 要白開水 6. เอาข้าวเปล่า āo khaàw-plǎo 要白飯 7. เอาจานเปล่า āo jaān-plǎo 要空盤 8. เอาไปที่นั่น āo pāi thiì nàn 拿 / 帶 去那裡 9. เอากลับบ้าน āo klǎb baàn 拿 / 帶 回家

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-05 ✔ 數字學習,唱數字童謠~

    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-05 ✔ 數字學習,唱數字童謠~
    『燦爛時光-語言沙龍』輕鬆學印尼語-05 ✔ 數字學習 主題:祝福語、常用單字 老師:孫珮珊 ft. 陳玉美,簡妡玹 孫珮珊 老師 老師為印尼華僑,目前擔任公共電視印尼語新聞編譯,華僑中學、亞洲科技大學、政大公企當印尼語講師,曾經在教育廣播電台當4年主持人。 來賓 陳玉美:印尼華僑,目前來台就讀 簡妡玹:印尼新二代,剛開始學印尼語 1 - satu 2 - dua 3 - tiga 4 - empat 5 - lima 6 - enam 7 - tujuh 8 - delapan 9 - sembilan 10 - sepuluh 11 - sebelas 12 - dua belas 13 - tiga belas 14 - empat belas 15 - lima belas 16 - enam belas 17 - tujuh belas 18 - delapan belas 19 - sembilan belas 20 - dua puluh 21 - dua puluh satu puluh = 拾 ratus = 佰 ribu = 仟 0 - nol - kosong se + puluh = sepuluh = 10 se + ratus = seratus = 100 se + ribu = seribu = 1000 印尼童謠 1 2 3 Satu, satu, aku sayang ibu Dua, dua, juga sayang ayah Tiga, tiga, sayang adik kakak Satu, dua, tiga, sayang semuanya
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io