Logo

    SPRECHen über SPRACHen

    In dieser SPRECH-Redaktion sind Audiopodcasts zur Sprachenvielfalt jungen Menschen zu hören. Mehrsprachigkeit gehört nicht nur zum Hier & Jetzt, sondern war immer schon ein Motor für kulturellen Austausch, für Innovation und Kreativität. Die Redaktion "SPRECHen über SPRACHen" stellt sich die Frage, wie Sprachendiversität via Audiopodcast vermittelt werden kann, wie Anreize zum Kennenlernen von Sprachen geschaffen und dass Sprachenvielfalt ein wichtiger Aspekt von Gesellschaft ist. Junge Menschen aus Wien stellen ihre Sprachen vor, informieren, präsentieren und gestalten kurze Radio-Sprachshows. - SPRECHen über SPRACHen ist NATIONAL WINNER OF THE EUROPEAN PODCAST AWARD (Hamburg 2012).
    de39 Episodes

    People also ask

    What is the main theme of the podcast?
    Who are some of the popular guests the podcast?
    Were there any controversial topics discussed in the podcast?
    Were any current trending topics addressed in the podcast?
    What popular books were mentioned in the podcast?

    Episodes (39)

    Mehrsprachige Unterhaltung

    Mehrsprachige Unterhaltung

    SchülerInnen aus Wien-Margareten erzählen über ihre Erstsprachen, erfinden einen vierzeiligen Text aus ihrer ‚Erfahrungswelt‘ und übersetzen diesen in mehrere Sprachen. sprx770

    Beteiligte:
    Project participants Vienna / Project Sprachwechselstation (Gestalter/in)

    Genre: Sonstiges

    SchülerInnen aus Wien-Margareten erzählen über ihre Erstsprachen, erfinden einen vierzeiligen Text aus ihrer 'Erfahrungswelt' und übersetzen diesen in mehrere Sprachen. sprx770

    ‚Tramig & Co‘ – Worterfindung & Paraphrasen

    ‚Tramig & Co‘ – Worterfindung & Paraphrasen

    SchülerInnen aus Wien-Margareten und Wien-Brigittenau erfinden für Stimmungen und Gefühle, für die es keine Worte gibt, neue Ausdrücke. Die anschließenden Worterklärungen und Paraphrasen wurden in mehreren Sprachen aufgenommen. sprx771

    Beteiligte:
    Project participants Vienna / Project Sprachwechselstation (Gestalter/in)

    Genre: Sonstiges

    SchülerInnen aus Wien-Margareten und Wien-Brigittenau erfinden für Stimmungen und Gefühle, für die es keine Worte gibt, neue Ausdrücke. Die anschließenden Worterklärungen und Paraphrasen wurden in mehreren Sprachen aufgenommen. sprx771

    Mehrsprachig einkaufen

    Mehrsprachig einkaufen

    SchülerInnen aus Wien-Margareten erzählen über ihre Erstsprachen, erfinden einen vierzeiligen Text aus ihrer ‚Erfahrungswelt‘ und übersetzen diesen in mehrere Sprachen. sprx772

    Beteiligte:
    Project participants Vienna / Project Sprachwechselstation (Gestalter/in)

    Genre: Sonstiges

    SchülerInnen aus Wien-Margareten erzählen über ihre Erstsprachen, erfinden einen vierzeiligen Text aus ihrer 'Erfahrungswelt' und übersetzen diesen in mehrere Sprachen. sprx772

    ‚blockheulig & Co‘ – Worterfindung & Paraphrasen

    ‚blockheulig & Co‘ – Worterfindung & Paraphrasen

    SchülerInnen aus verschiedenen Wiener Bezirken (Landstraße, Favoriten, Brigittenau, Währing und Floridsdorf) erfinden für Stimmungen und Gefühle, für die es keine Worte gibt, neue Ausdrücke. Die anschließenden Worterklärungen und Paraphrasen wurden in mehreren Sprachen aufgenommen. sprx773

    Beteiligte:
    Project participants Vienna / Project Sprachwechselstation (Gestalter/in)

    Genre: Sonstiges

    SchülerInnen aus verschiedenen Wiener Bezirken (Landstraße, Favoriten, Brigittenau, Währing und Floridsdorf) erfinden für Stimmungen und Gefühle, für die es keine Worte gibt, neue Ausdrücke. Die anschließenden Worterklärungen und Paraphrasen wurden in mehreren Sprachen aufgenommen. sprx773

    Sprachengespräche

    Sprachengespräche

    SchülerInnen aus verschiedenen Wiener Bezirken (Landstraße, Rudolsheim-Fünfhaus und Währing) unterhalten sich über Sprachen, die sie ‚hören‘, verstehen bzw. nicht verstehen, über Respekt vor Personen mit anderen Erstsprachen sowie über Akzeptanz und Interesse an Mehrsprachigkeit. sprx774

    Beteiligte:
    Project participants Vienna / Project Sprachwechselstation (Gestalter/in)

    Genre: Diskussion/Gespräch

    SchülerInnen aus verschiedenen Wiener Bezirken (Landstraße, Rudolsheim-Fünfhaus und Währing) unterhalten sich über Sprachen, die sie 'hören', verstehen bzw. nicht verstehen, über Respekt vor Personen mit anderen Erstsprachen sowie über Akzeptanz und Interesse an Mehrsprachigkeit. sprx774

    Sprachenstudio Wien-West

    Sprachenstudio Wien-West

    SchülerInnen als Sprach-ErzählerInnen: SchülerInnen der Polytechnischen Schule Burggasse (Wien-West / Expositur Singrienergasse) stellen in mehreren Beiträgen die Sprachenvielfalt ihrer Klasse vor. Zu hören sind Informationen, Geschichten und ‚Sprachproben‘ auf Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Türkisch, Arabisch, Slowakisch, Punjabi, Rumänisch, Pashtu, Chinesisch, Dari, Urdu, Deutsch, Sanskrit, Französisch, Spanisch, Englisch, Russisch, Hindi, Persisch und Tschechisch.

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Sprecher/in)

    Genre: Feature

    SchülerInnen der Polytechnischen Schule Burggasse (Wien-West / Expositur Singrienergasse) stellen in mehreren Beiträgen die Sprachenvielfalt ihrer Klasse vor.

    Sprachenstudio Pazmanitengasse

    Sprachenstudio Pazmanitengasse

    Sprechen über und Erzählen von Sprachen: SchülerInnen der Neuen Mittelschule Pazmanitengasse stellen in sehr verschiedenartigen Beiträgen die Sprachenvielfalt
    ihrer Klasse vor. Zu hören sind Gesprächsrunden und informationen auf (bzw. zu) Serbisch, Bosnisch, Lingala, Ungarisch, Thailändisch, Ukarinisch, Albanisch, Spanisch, Türkisch, Arabisch, Punjabi, Rumänisch, Deutsch, Sanskrit, Französisch, Persisch und Mazedonisch.

    sprstud_coll06, Vielsprachigkeit, Sprachenvielfalt, Diversität, Multikulturalität, Migration, Jugendliche

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    SchülerInnen der Neuen Mittelschule Pazmanitengasse stellen in sehr verschiedenartigen Beiträgen die Sprachenvielfalt ihrer Klasse vor.

    Hörplatz-Sprachenstudio 32 / BRG Kleine Sperl-Gasse

    Hörplatz-Sprachenstudio 32 / BRG Kleine Sperl-Gasse

    Chinesisch – eine kurze sprachliche Kostprobe

    SchülerInnen der 2d des Sperlgymnasiums interviewen ihre Mitschülerin mit Erstsprache Chinesisch. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von der Initiative VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Sprachen-Bühne

    Sprachen-Bühne

    Ein „Radioshow-Hörspiel“ lädt ein, mitzuraten und Sprachen auszuprobieren. Zu hören sind fünf Kurzshows, in denen die Sprachen Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Kurdisch, Farsi, Arabisch, Türkisch, Albanisch und Bengalisch vorgestellt werden. Wiener SchülerInnen aus den Gymnasien Maroltingergasse, Ödenburgerstraße, aus der Neuen Mittelschule Schopenhauerstraße sowie aus der Praxismittelschule der Pädagogischen Hochschule Wien haben im Rahmen des Audioprojekts „Das Sprachenstudio“ mitgearbeitet und gemeinsam mit dem Verein DAS SPRECH sehr vergnügliche Module geschaffen, wie Vielsprachigkeit präsentiert werden kann – und dass Vielsprachigkeit bei vielen jungen Menschen längst schon zur Selbstverständlichkeit geworden ist.

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    Genre: Drama

    Ein "Radioshow-Hörspiel" lädt ein, mitzuraten und Sprachen auszuprobieren. Zu hören sind fünf Kurzshows, in denen die Sprachen Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Kurdisch, Farsi, Arabisch, Türkisch, Albanisch und Bengalisch vorgestellt werden. Wiener SchülerInnen aus den Gymnasien Maroltingergasse, Ödenburgerstraße, aus der Neuen Mittelschule Schopenhauerstraße sowie aus der Praxismittelschule der Pädagogischen Hochschule Wien haben im Rahmen des Audioprojekts "Das Sprachenstudio" mitgearbeitet und gemeinsam mit dem Verein DAS SPRECH sehr vergnügliche Module geschaffen, wie Vielsprachigkeit präsentiert werden kann – und dass Vielsprachigkeit bei vielen jungen Menschen längst schon zur Selbstverständlichkeit geworden ist.

    Sprachen-Gesprächsrunden

    Sprachen-Gesprächsrunden

    Zu hören sind Diskussionen, Gesprächsrunden und amüsante Informationsbeiträge zu Polnisch, Albanisch, Serbisch, Arabisch, Albanisch und Türkisch, wobei auch gelegentlich grammatikalische Details zur „Sprache“ kommen. Wiener SchülerInnen aus Gymnasien Maroltingergasse, Ödenburgerstraße sowie aus den Neuen Mittelschulen Schopenhauerstraße und Kölblgasse haben im Rahmen des Audioprojekts „Das Sprachenstudio“ mitgearbeitet und gemeinsam mit dem Verein DAS SPRECH gezeigt, dass es ganz einfach ist, die eigene (Erst-)Sprache vorzustellen, zu beschreiben und andere einzuladen, bestimmte Redewendungen auszuprobieren.

    sprstud_coll02, Vielsprachigkeit, Sprachenvielfalt, Diversität, Multikulturalität, Migration, Jugendliche

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    Zu hören sind Diskussionen, Gesprächsrunden und amüsante Informationsbeiträge zu Polnisch, Albanisch, Serbisch, Arabisch, Albanisch und Türkisch, wobei auch gelegentlich grammatikalische Details zur "Sprache" kommen. Wiener SchülerInnen aus Gymnasien Maroltingergasse, Ödenburgerstraße sowie aus den Neuen Mittelschulen Schopenhauerstraße und Kölblgasse haben im Rahmen des Audioprojekts "Das Sprachenstudio" mitgearbeitet und gemeinsam mit dem Verein DAS SPRECH gezeigt, dass es ganz einfach ist, die eigene (Erst-)Sprache vorzustellen, zu beschreiben und andere einzuladen, bestimmte Redewendungen auszuprobieren.

    Sprachenstudio Kleine Sperlgasse

    Sprachenstudio Kleine Sperlgasse

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der 2D des Gymnasiums Kleine Sperlgasse in Wien wird Vielsprechigkeit von verschiedenen Seiten „beleuchtet“. Zu hören sind Portugiesisch, Türkisch, Phillipinisch, Chinesisch, Polnisch, Kroatisch, Bosnisch, Albansich und „Wienerisch“.

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    Genre: Feature

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der 2D des Gymnasiums Kleine Sperlgasse in Wien wird Vielsprechigkeit von verschiedenen Seiten "beleuchtet". Zu hören sind Portugiesisch, Türkisch, Phillipinisch, Chinesisch, Polnisch, Kroatisch, Bosnisch, Albansich und "Wienerisch".

    Hörplatz Wien – „Süd“

    Hörplatz Wien – „Süd“

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der Islamischen Fachschule in Wien sind Gespräche der besonderen Art zu hören: SchülerInnen unterhalten sich in verschiedenen Sprachen und integrieren in ihre Gespräche stets bekannte Wiener Straßennamen, die unübersetzt bleiben. So schaffen sie sprachliche Orientierungspunkte in ihren Sätzen und laden ein, das eine oder andere „fremde“ Wort zu erschließen.

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    Genre: Feature

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der Islamischen Fachschule in Wien sind Gespräche der beosnderen Art zu hören: SchülerInnen unterhalten sich in verschiedenen Sprachen und integrieren in ihre Gespräche stets bekannte Wiener Straßennamen, die unübersetzt bleiben. So schaffen sie sprachliche Orientierungspunkte in ihren Sätzen und laden ein, das eine oder andere "fremde" Wort zu erschließen.

    Hörplatz Wien – „Transdanubien“

    Hörplatz Wien – „Transdanubien“

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der Kooperativen Mittelschule Kinzerplatz in Wien sind Gespräche der besonderen Art zu hören: SchülerInnen unterhalten sich in verschiedenen Sprachen und integrieren in ihre Gespräche stets bekannte Wiener Straßennamen, die unübersetzt bleiben. So schaffen sie erzählerische und sprachliche Orientierungspunkte in ihren Sätzen und laden ein, das eine oder andere „fremde“ Wort zu erschließen.

    Beteiligte:
    Evelyn Blumenau (Autor/in)
    Wiener SchülerInnen (Gestalter/in)

    Genre: Feature

    In dieser Sendung mit SchülerInnen der Kooerativen Mittelschule Kinzerplatz in Wien sind Gespräche der beosnderen Art zu hören: SchülerInnen unterhalten sich in verschiedenen Sprachen und integrieren in ihre Gespräche stets bekannte Wiener Straßennamen, die unübersetzt bleiben. So schaffen sie sprachliche Orientierungspunkte in ihren Sätzen und laden ein, das eine oder andere "fremde" Wort zu erschließen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 29 / GRG Ödenburgerstraße

    Hörplatz-Sprachenstudio 29 / GRG Ödenburgerstraße

    Sprachentalk Arabisch, Albanisch und Deutsch

    SchülerInnen der 2d des GRG Ödenburgerstraße präsentieren Arabisch, Albanisch und Deutsch und vergleichen die Sprachen miteinander. Der Workshop zum Projekt fand am DI, 26.06.2012 statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von der Initiative VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 26 / KMS Kölblgasse

    Hörplatz-Sprachenstudio 26 / KMS Kölblgasse

    Polnische Sprichwörter auf der Bühne

    Schülerinnen der 4d der KMS Kölblgasse stellen Sprichwörter in der polnischen Sprache vor und erklären sie. Der Sprachenstudio-Workshop fand am 21.06. statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 25 / KMS Kölblgasse

    Hörplatz-Sprachenstudio 25 / KMS Kölblgasse

    Ein türkischer und ein polnischer Gast

    Schüler der 4d der KMS Kölblgasse präsentieren ein kurzes Gespräch zwischen einem ponlischen und einem türkischen Gast nach einer Konferenz in Wien. Der Sprachenstudio-Workshop fand am 21.06. statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 23 / KMS Kölblgasse

    Hörplatz-Sprachenstudio 23 / KMS Kölblgasse

    Im Studio mit Dari und Arabisch

    Schüler der 4d der KMS Kölblgasse informieren über ihre Erstsprachen Dari und Arabisch und vergleichen Redewendungen in beiden Sprachen. Der Sprachenstudio-Workshop fand am 21.06. statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 10 / Praxismittelschule PH Wien

    Hörplatz-Sprachenstudio 10 / Praxismittelschule PH Wien

    Arabesk und rhythmisch – ein türkisches Lied

    SchülerInnen der 3b der Praxismittelschule der Pädagogischen Hochschule Wien (Grenzackerstraße, 1100 Wien) präsentieren, wie in der Türkei gesungen wird. Sie erfinden ein lied, präsentieren es und Übersetzen Teile daraus ins Deutsche. Der Workshop fand am 21.03. statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Hörplatz-Sprachenstudio 3 / KMS Schopenhauerstraße

    Hörplatz-Sprachenstudio 3 / KMS Schopenhauerstraße

    Sprach-Show ‚Wortsalat schmeckt lecker!‘

    SchülerInnen der 1b der KMS Schopenhauerstraße präsentieren im Rahmen einer gespielten Show interessante Infos zu Farsi, Serbisch und Türkisch. Der Sprachenstudio-Workshop fand am 15.03. statt. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.

    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io