Logo

    정상회담

    Explore " 정상회담" with insightful episodes like "미중 정상회담 해설. 시진핑 방미, 흔들리는 중국 경제 살릴까? (ft. 박승찬) [경제자유살롱]", "363회 이번 주 또 폭우 예정 / ‘강철비2: 정상회담’ 개봉", "328회 한아세안 특별정상회담 막 내려/ 카카오, 카뱅 최대주주 등극", "268회 김정은 교황을 북한으로 초대, BTS 문화훈장 수여" and "266회 방탄소년단 UN연설, 유치원 방과후 영어교육 숙려제" from podcasts like ""SBS 골라듣는 뉴스룸", "코리아헤럴드 팟캐스트", "코리아헤럴드 팟캐스트", "코리아헤럴드 팟캐스트" and "코리아헤럴드 팟캐스트"" and more!

    Episodes (13)

    363회 이번 주 또 폭우 예정 / ‘강철비2: 정상회담’ 개봉

    363회 이번 주 또 폭우 예정 / ‘강철비2: 정상회담’ 개봉
    진행자: 간형우, Brolley Genster [팟캐스트] (363) 이번 주 또 폭우 예정 / ‘강철비2: 정상회담’ 개봉 진행자: 간형우, Brolley Genster 1. Another heavy downpour expected; authorities on alert [1] With heavy rainfall expected again this week, authorities are on high alert to prevent further damages during the monsoon season, especially down south. The Ministry of the Interior and Safety called an emergency meeting Sunday as the Korea Meteorological Administration forecast torrential rains in Busan, Gangwon Province, and other regions that have yet to recover from a recent downpour. The weather agency issued a special warning about landslides in Busan due to loose soil after the area got 200 millimeters of rain on Thursday. *high alert: 삼엄한 경계, 만반의 준비를 하다 *monsoon season: 장마철 *torrential rain, downpour: 폭우 *landslide: 산사태, (선거에서) 압도적 승리 [2] In preparation for what could be the final challenge of this year’s monsoon season, the ministry ordered affected areas to expedite the recovery process and asked regional authorities to prepare in case emergency evacuations are necessary. *in preparation for: ~의 준비(대비)로 *expedite: 신속히 처리하다 *in case: ~의 경우에 [3] Busan, which was hit with up to 80 millimeters rainfall per hour, was thrown into chaos as subway stations were flooded and streets turned into streams with waist-high waters. Construction sites saw an influx of water and mud. Around 215.5 millimeters of rain poured on Ulsan, flooding sidewalks and triggering flash floods. Dozens of damages were filed with municipal authorities. *up to: ~까지, ~만큼 *influx: 유입, 밀려듦 *municipal: 지방 자치제의 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200726000111&ACE_SEARCH=1 2. Underwater summit holds key to future of two Koreas in ‘Steel Rain 2’ [1] How would the leaders of South Korea, North Korea and the United States prevent a war from happening on the Korean Peninsula on a stealth submarine some 300 meters under the water? “Steel Rain 2: Summit” takes this highly unlikely premise and looks at the ongoing inter-Korean conflict. The film kicks off by showing heightening military tensions between the US and China and the impending complications for the surrounding nations -- the two Koreas and Japan. *stealth: 스텔스기의(레이더가 탐지하기 힘들게 만든), 잠행, 몰래 *premise: 전제 *kick off: (경기를) 시작하다 [2] While tension hangs over the Korean Peninsula, US President Smoot, played by Scottish actor Angus Macfadyen, and North Korean leader Cho Seon-sa, played by Yoo Yeon-suk, hold a summit in the port city of Wonsan in North Korea. South Korean President Han Kyung-jae, portrayed by Jung Woo-sung, accompanies them as a mediator. *played by, portrayed by: 연기한 *mediator: 중재인 [3] Although the upcoming movie is a sequel to the 2017 film, the plot is completely different. If the first film was a fantasy envisioning the hermit kingdom’s collapse through a coup and the outbreak of military conflict between the two Koreas, the follow-up shows a more realistic approach to the situation on the Korean Peninsula -- which, fundamentally speaking, involves more than just the two countries. *sequel: 속편 *hermit: 은둔자 *coup: 쿠데타 *outbreak: 발생 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200726000128&ACE_SEARCH=1

    328회 한아세안 특별정상회담 막 내려/ 카카오, 카뱅 최대주주 등극

    328회 한아세안 특별정상회담 막 내려/ 카카오, 카뱅 최대주주 등극
    [팟캐스트] (328) 한아세안 특별정상회담 막 내려/ 카카오, 카뱅 최대주주 등극   진행자: 임정요, Kevin Lee Selzer   1. Korea, ASEAN adopt joint vision for cooperation   기사요약: 부산에서 열린 한아세안 특별 정상회담에서 참가국들 자유무역을 약속했다.   [1] BUSAN – The ASEAN-ROK Commemorative Summit wrapped up Tuesday with the leaders agreeing to expand economic, political and social cooperation among the countries.   *wrap up: 끝마치다 *expand: 확장하다   [2] “Advancement of the ASEAN is Korea’s advancement. Cooperating over the past 30 years through friendship and trust, we have shown ‘potential of Asia,’ overcoming financial and foreign exchange crises,” President Moon Jae-in said ahead of announcing the joint press statement. “Now, we have the confidence to propose a new answer for the future of the globe through the ‘spirit of Asia.’”   *advancement: 발전 *potential: 잠재력 *overcome: 극복하다 *crises: (복수) 위기   [3] Moon went on to sum up plans agreed to by the leaders as stipulated in the joint vision statement adopted earlier in the day. During the first session of the day, which reviewed the 30 years of ASEAN-Korea relations and discussed the next 30 years, the leaders adopted a statement outlining the direction in which Korea’s relations with the Association of Southeast Asian Nations will develop.   *sum up: 요약하다 *stipulated: 약정하다 *adopt: 채택하다 *outline: 개요를 서술하다   기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20191126000724     2. Kakao becomes largest shareholder of internet-only bank   기사요약: 카카오는 한국투자금융지주의 카카오뱅크 지분 16%를 매입함으로 최대주주가 되었다.   [1] Kakao is set to become the largest shareholder of its internet-only bank on Friday, marking it as the first nonfinancial services firm to have majority stake in a South Korean lender.   *shareholder: 주주 *majority stake: 최대지분 *lender: 대출기관   [2] The Financial Services Commission on Wednesday approved Korea Investment Holdings’ request to transfer 15 percent and 29 percent of its current 50 percent stake in Kakao Bank to Kakao and Korea Investment Value Asset Management, respectively.   *transfer: 옮기다 *respectively: 각각   [3] Korea Investment Value Asset Management is a second-tier subsidiary of Korea Investment Holdings, the holding entity of a major financial group here. The deals were valued at a combined 489.5 billion won ($419.3 million).   *second-tier: 제 2의 *subsidiary: 자회사 *holding entity: 지주회사   [4] As of Friday, Kakao will own a 34 percent stake in the online-only bank. Korea Investment Value Asset Management will hold 29 percent stake, making it Kakao Bank’s second-largest shareholder. Meanwhile, Korea Investment Holdings’ stake in the internet-only bank will be reduced to 5 percent minus one share.   *stake: 지분 *reduced: 감소한   기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20191121000724

    32회. 김연철과 함께하는 '협상의 전략' 6부 빌리 브란트의 동방정책

    32회. 김연철과 함께하는 '협상의 전략' 6부 빌리 브란트의 동방정책
    위대한 정치는 시시때때로 변하는 여론에 춤추는 것이 아니라 여론을 끌고 가고, 사건에 대응하는 것이 아니라 역사를 만들고, 과거의 관성에 안주하는 것이 아니라 미래를 향해 전진한다. 브란트는 1971년 노벨평화상을 받았다. 그는 동방정책을 통해 소련과 모스크바조약을 체결함으로써 유럽의 질서를 바꾸었고, 폴란드와 바르샤바조약을 맺어 동유럽과 서유럽의 경계를 허물었으며, 동서독 관계 정상화로 통일로 가는 길을 만들었다.
    Logo

    © 2024 Podcastworld. All rights reserved

    Stay up to date

    For any inquiries, please email us at hello@podcastworld.io